Святослав Имприс - Герои поневоле
- Название:Герои поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Святослав Имприс - Герои поневоле краткое содержание
Герои поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последний взгляд в зеркало меня спас. Оказывается я так увлёкся подбором платья, что забыл про волосы! Я подхватил ближайший парик с туалетного столика, натянул его на голову и поспешил к двери.
Припомнив импульсивность хозяйки здешних покоев я рывком отворил дверь и с криком: «мужчины», затащил первого стражника внутрь. Не ожидавший такого страж не сопротивлялся, потерял равновесие и растянулся на пороге. Остальные остановились и изумлённо смотрели на меня.
— Ну что, неужели женщин никогда не видели?
Один из них них покачал головой и честно ответил:
— Таких, никогда.
— Хам, — фыркнул я. — Что стали обыскивайте меня, давайте! Вы же за этим сюда пришли? Звери, чудовища, насильники!
— Не стоит. Мы лучше пойдём отсюда, — ответил тот же страж, бледнея на глазах. Они подхватили всё ещё барахтавшегося на пороге товарища и боком, стараясь не оборачиваться ко мне спиной, двинулись к следующей комнате.
— Трусы, — обиженный таким пренебрежением, кинул вслед им я. А ведь на мне было отличное платье. Только когда добрался до зеркала и внимательно осмотрел себя, я понял отчего доблестные солдаты короля столь быстро покинули моё общество. Одной из моих ошибок оказалось то, что я совершенно забыл о груди. И она оставалась плоской, как у мужчины. Вторая же состояла в том, что для женщины я был несколько небрит. Бороду я не носил, но лёгкая щетина покрывавшая щёки не слишком красила и так несколько резковатые для женщины черты лица. М-да, хорошо, что они так быстро убрались, иначе вскоре бы раскрыли мою маскировку. Хотя и сейчас угроза ещё не прошла. В любой момент к одному из них с визитом может прийти мысль, о том, что я не тот за кого себя выдаю.
Я быстро вытащил из шкафа две ночные сорочки, скатал их в шары и запихнул себе под платье на место груди. Потом схватил пудреницу и замазал щетину. Всё, теперь надо делать ноги отсюда, но только я открыл дверь, как столкнулся нос к носу с молодым пареньком в дворцовой ливрее. Чудом удержав левой рукой парик, правой я схватил его за грудки и приподняв рыкнул:
— Чего?!
— Бал начинается, го-го-гос-спожа, — дрожа всем телом, проблеял он.
— Хорошо, веди, — милостиво разрешил я.
— Слуша-шаюсь госпожа. Только отпустите меня пожалуйста.
— Ах, да, — спохватился я, ставя слугу на пол.
— За-за мной пожалуйста, — сказал он и чуть ли не бегом понёсся по коридору. Я старался не отставать. Как выбраться из главного зала я знал, по прошлому визиту в королевский дворец. Так что с мальчишкой мне повезло. Также, как повезло с платьем. Не будь оно таким длинным пришлось бы менять удобные сапоги на непривычные дамские туфли. В них я бы уж точно не побегал, да и ходил бы с трудом.
Минут десять блужданий и я оказался в заполненном людьми зале. Он, казалось, купался в роскоши. Золотым или позолоченным было всё. Начиная с пола и столовых приборов и кончая придворными туалетами. Честно говоря, не люблю столь нагло бросающуюся в глаза роскошь. Разодетые словно павлины придворные кавалеры, обвешанные украшениями дамы. По мне, так одна изысканная вещь, пусть даже и недорогая, намного сильнее украшает человека, чем десятки дорогих каменьев. Но таковы нравы в Риане. Здесь считается, что чем больше на человеке дорогих вещей, тем он благородней. Как будто золото может быть мерилом чести.
Помещение было ярко освещёно магическими светильниками. Откуда-то сверху лилась медленная музыка, в центре зала кружились танцующие. Ближе к стенам располагались столы с разными яствами. Стараясь не привлекать ненужного внимания я продвигался между неспешно беседовавшими группами людей к выходу. Протяжное урчание в животе напомнило, что я давно ничего не ел. А так как я старался быть подальше от центра, то идти мне пришлось вдоль столов со всяческой снедью. Наконец, я не выдержал и решив, что король не обеднеет, присел на свободный стул и накинулся на еду. Глупо конечно, но безнаказанность с которой мне удавалось до этого воплотить планы в жизнь вместе с пустым желудком, вскружили мне голову.
Я успел расправиться с цыплячьей ножкой и свиным окороком, когда неожиданно музыка смолкла и я осознал, что все присутствующие смотрят только на меня. Неужели я так проголодался что забыл о манерах? Нет, вроде все вилки и ножи строго по этикету. Тогда что же?
Внезапно передо мной возник пухленький, лысый коротышка и жутко волнуясь сообщил:
— Простите, но вы заняли стол Его Величества.
— Ничего, когда он подойдёт я освобожу его, — нагло ответил я, поглядывая по сторонам в поисках пути отступления.
— Он уже подошёл, — услышал я голос из-за спины придворного и на его месте (я даже не заметил, когда коротышка успел испариться) возник Его Величество, Король Риана и прилежащих земель, Родерик Восьмой. На вид ему было лет сорок. Его строгое волевое лицо могло бы показаться красивым, если бы не тонкие губы, заострённый, словно клюв нос и узкие бесцветные глаза. Благородная седина тронула его виски и грозила через год другой перебраться дальше.
Вот это я влип! Если меня в этом костюме схватят, то даже отец не признает. Сделает вид, что такого сына у него нет. И тогда мне точно конец. А если и признает, то в лучшем случае отправит в монастырь, о худшем даже думать не хочется.
— Присаживайтесь, Ваше Величество, — милостиво разрешил я, вскакивая и делая реверанс. Но так как это была первая моя попытка, то получилось не слишком здорово. Левой рукой я умудрился опрокинуть тарелку с соусом прямо под ноги Королю. Зал замер. На помещение опустился полог тишины, будто все звуки в мире внезапно исчезли, раз и навсегда. Всё. Он меня точно убьёт!
Молчание нарушил Повелитель Риана:
— Не могу отказать такой даме, — сказал он, устраиваясь, неожиданно не во главе стола, а рядом со мной.
Ничего себе… Не ожидал, что Король такой галантный кавалер.
Изгнанная словами Правителя тишина обиженно юркнула в дальний уголок замка не прощаясь. В зале снова возникли звуки, прерванные разговоры возобновились, челюсти придворных поглощавших пищу заработали с удвоенной силой.
— Прошу вас, не обращайте на меня внимание, продолжайте трапезу, — предложил Родерик.
— Спасибо, Ваше Величество, но я уже кажется не голодна, — чувствуя, что кусок в горло мне больше не лезет возразил я.
— Вам не по вкусу наша еда? Одно лишь слово и повар лишится головы ещё сегодня.
— Спасибо не стоит, — остановил его я. — Пожалуй я возьму немного того салата.
— Да, вы правы, казнить его я всегда успею.
Ничего себе нравы при королевском дворе. Надо побыстрее уходить отсюда, пока меня тоже головы не лишили.
— Спасибо, за столь лестное внимание к моей особе, но мне, Ваше Величество, право пора домой, — расправляясь с салатом, и спасая тем самым шею повара, робко произнёс я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: