Дмитрий Бирюков - Сказочные хроники
- Название:Сказочные хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Бирюков - Сказочные хроники краткое содержание
Сказочные хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец Фло положила парня на землю, но он все еще чувствовал себя легким, как пушинка. Весело подмигнув, Фея достала откуда-то ведро, наполненное чем-то жидким. А спустя мгновение Сергей понял, что это ледяная вода, и окончательно проснулся. Он лежал на траве и судорожно дышал, приходя в себя после ледяного душа. Девушка тем временем подняла с земли второе ведро и снова окатила его. «Не надо!» — хотел крикнуть Малышев, но язык не слушался. Вода была ужасно холодная, и он попытался отползти в сторону, но тело ему не повиновалось. Третье ведро вернуло Сергею дар речи, и он завопил что есть духу в том смысле, что хватит его поливать жидким азотом. Удивленно посмотрев на него, Фло звонко засмеялась. Минуту она предавалась безудержному веселью, затем, немного успокоившись, присела возле Сергея. Глаза ее пылали озорным огнем. Некоторое время она всматривалась в его лицо, словно раздумывая, а затем склонилась и очень нежно поцеловала в губы. Организм молодого человека живо отреагировал на эту ласку, наполнившись сладкой истомой.
Тепло улыбаясь, Фея поднялась, подхватила парня на руки и легко прыгнула выше деревьев. Она мягко приземлилась на полянке с гамаком, натянутым меж двух крепких стволов деревьев, и аккуратно уложила на висячее ложе свою драгоценную ношу. Гамак закачался, и Малышев словно поплыл по воздуху, погружаясь в глубокий сон без сновидений.
Часть 3. ОБОРОТНАЯ СТОРОНА ВОСПРИЯТИЯ
Из пустоты, из ничего,
Из сумасбродства моего
Вдруг возникает чей-то лик.
(Юлий Ким)А кто-то встал у края крыши
И захотел лететь.
(Гарик Сукачев)Глава 3.1. Второе внимание
Сон отступал медленно, как густой утренний туман. Реальность постепенно пробивала себе дорогу, проникая в сознание, и в определенный момент словно сильным порывом ветра сдула остатки сна. Малышев открыл глаза, потянулся и сел. Гибкий гамак плавно качнулся под ним. А вокруг, насколько хватало глаз, разворачивался тропический сад. Сергей обернулся, и когда глаз хватило на дерево, расположенное у него за спиной, он увидел прекрасную девушку в белой коротенькой юбочке и топике, напоминавших больше купальный костюм, чем приличную одежду. Она сидела верхом на толстой ветке, прислонившись спиной к стволу дерева, и по-детски болтала ногами.
— А-ал-ли-илуя-а! — имитируя интонации герольда, воскликнула Фло. — Светлый принц вернулся!
Малышев развернулся в гамаке на сто восемьдесят градусов, чтобы комфортнее было общаться, и устроился поудобнее, поправив на себе одежду (что-то вроде хитона), в которую был облачен.
— Доброе утро, прекрасная фея, — откликнулся он и поинтересовался, слегка раскачиваясь в гамаке: — Чем заслужил я новый титул?
— Свое королевское происхождение, мессир, Вы доказали, вынув Меч из камня, — учтиво ответила девушка.
— Ага, значит паясничаем с утра, — хмыкнул Сергей. — Может лучше проинформируешь меня, где я смогу найти свою одежду?
Оставаясь в одном хитоне, под которым ничего, кроме родного тела, не было, он чувствовал себя неуютно в свете событий, имевших место непосредственно перед его командировкой на Аид.
— А это тебе лучше знать, — хихикнула Фло. — Ты изволил явиться сюда совершенно голым, и я, дабы не искушать себя лишний раз, облачила тебя в то, что было в моем распоряжении.
— А лишнего «Хамелеона» не нашлось в твоем распоряжении? — смущенно поинтересовался Малышев.
— Нет, эти ящерицы здесь не водятся, — наивно ответила девушка. — И не понимаю, зачем они тебе вдруг понадобились. Если б я знала…
— Постой-постой, — перебил ее абракадабру Сергей, его вдруг посетило неприятное предположение. — Значит, все мои вещи остались в Зоне?
— В руках у тебя был Меч, он пылал как огонь, — успокоила его Фло.
«Слава богу, Меч остался», — подумал Малышев с облегчением. Все это было очень подозрительно, но он не стал развивать данную тему разговора, решив принять предложенную ему игру.
— Значит, моя охота на Аиде все-таки принесла плоды? — уточнил Сергей.
— Да. Ты стал велик, — торжественно подтвердила девушка, но, не удержавшись, хихикнула.
— А если серьезно? — спросил Малышев улыбаясь. Когда она вот так дурачилась, как сейчас, была особенно очаровательна.
— Неплохо, — кивнула Фея. — Ты заметно увеличил свою Личную Силу, хотя, наверное, мог бы добыть и больше.
— Со мной в Зоне происходило много непонятных вещей, — пожаловался Сергей.
— Расскажи, — предложила собеседница.
Малышев, на секунду задумался и начал повествование.
Рассказывая, он поглядывал на аморфа (или аморфу), в ключевых местах своей истории следя за ее реакцией. Фло с одобрением выслушала отчет о том, как он научился видеть ловушки, а та часть рассказа, где его мотало из одного места в другое, привела девушку в восторг. Безразличной улыбкой она отреагировала на гипотезу об энергетических потоках в Зоне и выкладки Элдерса о «плюющейся капусте», а когда Сергей рассказывал об «анаконде», улыбка стала сочувственной. Особенно внимательно она выслушала историю о том, как молодой человек вынул меч из камня, а потом прервала его рассказ и попросила описать возвращение на Землю.
Когда Малышев закончил, она еще некоторое время сидела в напряженной позе, видимо, что-то обдумывая, а потом откинулась на ствол дерева и улыбнулась.
— Действительно важными эпизодами твоей Охоты являются те, что были наполнены Силой, — сказала Леди. — К ним относятся моменты, когда ты использовал Второе Внимание.
— А что это?
— Все, что выходит за рамки привычного для людей восприятия.
— Я бы не назвал привычным все, что происходит на Аиде, — хмыкнул Сергей.
— Я имела в виду другое, — улыбнулась Фло. — Люди воспринимают мир с позиции материи, и это довольно узкая точка зрения.
— Разве можно воспринимать как-то иначе?
— Можно. Если сравнить человека с радиоприемником, то он словно бы настроен на одну и ту же волну. Поэтому мир для него незыблем. Но человек может сменить частоту и собрать другой мир.
— Переместиться в параллельное измерение?
— Нет, просто увидеть другую часть окружающей действительности, которая на старой частоте ему недоступна.
— Какую другую часть? Что-то я тебя не понимаю.
— Для того чтобы уяснить, как это происходит и почему, необходимо Увидеть мир как энергию.
— Что ты имеешь в виду?
— Словами сложно выразить, — сказала фея. — Чтобы ты понял, я должна тебе кое-что показать.
Она расстегнула молнию на топике и сняла его, затем поступила так же со своей юбкой и осталась совсем голая. Лицо у Сергея вытянулось от удивления и, взглянув на него, девушка засмеялась.
— Нет. Я вовсе не тело свое имела в виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: