Евгений Бриз - Тропический рай
- Название:Тропический рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Бриз - Тропический рай краткое содержание
Тропический рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Евгений Бриз
ТРОПИЧЕСКИЙ РАЙ
(Вольная новеллизация игры Far Cry)
— Проклятие! Дьявол! — выругался Мак-Грегор, почувствовав резкую боль от укуса. Правое плечо кровоточило. Укусившее его существо уже скрылось в темноте, и все старания Мак-Грегора и Касперского разыскать нападавшего с помощью фонарей не увенчались успехом. Стены тропического храма хранили безмолвие и мрак.
— Вонючая тварь! — продолжал вопить Мак-Грегор, водя дулом своего винчестера по сторонам. Касперский в это время спокойно прицелился и выстрелил. Пуля снесла череп Мак-Грегора, прежде чем тот успел что-либо крикнуть.
Солнце еще палило где-то высоко в небесах, когда волны выбросили неподвижное тело на желтый песок. Сознание пришло к Джеку Корсеру лишь спустя полчаса. Бандана спасала от теплового удара, и, тем не менее, голова раскалывалась.
Последнее, что он помнил — это как Джефферсон разливал мартини на яхте. Безобидная морская прогулка должна была стать очередной погоней за приключениями, без которых жизнь для Джека Корсера — не жизнь. Со времен его вчерашней юности он побывал уже в сотне передряг. Он еще хорошо помнил то время, когда сбегал из дома и месяцами жил на рыболовецких судах. Сегодня в свои двадцать шесть Джек по-прежнему оставался юнцом в душе. Наверное, поэтому он уже пять лет не мог найти хорошую работу. В отличие от своих друзей. Один из них — Питер Джефферсон — успел обзавестись королевским особняком на одном из островов Микронезии, «Ламборджини», яхтой и красавицей-женой. Правда, что касается последнего, то с этим компонентом счастливой жизни у Корсера проблем не было. Со своей голливудской внешностью он мог бы сниматься и в кино, если б имел хоть грамм актерского таланта.
Но все таланты поглотила жажда приключений. Она их просто зарыла в глубокую яму. Что умел Джек Корсер, кроме того, что совершать прогулки на яхте с выпивкой и девушками? Пожалуй, лишь хорошо стрелять. Однажды случайно забредя в тир, он стал там постоянным клиентом. После каждого точного попадания в цель, он присвистывал и горланил во весь голос, перекрикивая даже звуки выстрелов: «Вот так! Потому что я долбанный супергерой, мать вашу!»
Джек с трудом поднял свое перекаченное стероидами тело и осмотрел местность. Ничего необычного для его взора — очередной песчаный пляж какого-то острова. За ним — ярко-зеленые и будто специально выкрашенные краской джунгли. Причал имеется, хибара на берегу есть, стало быть, остров обитаем. Гораздо острее его интересовало другое — как он здесь оказался и почему так болит голова?
Корсер доковылял до нелепого деревянного строения с отсутствующими окнами и дверью. Заходите, милости просим. Он и зашел. В хибаре, помимо стола и кучи рыболовецкого хлама в углу ничего не было. Хотя нет, кое-что лежало на столе. Наличие такого предмета нисколько не добавило Джеку настроения. Это был шестизарядный «магнум», способный разносить черепа как перезревшие тыквы. Вот так просто подобная штуковина лежала посреди стола фактически в доступной близости для любого, кто окажется на этом берегу. Но еще один факт заключался в том, что на берегу, кроме Джека, никого не было. Если не считать наполовину зарытое в песке колесо. Предположительно от джипа.
Первой рефлекторной мыслью у него было схватить оружие. Но разум посоветовал этого не делать. А вдруг из него кого-нибудь убили? — задал он вопрос с подковыркой. Джек послушно убрал руку. И в ту же секунду до его слуха донесся столь дикий и нечеловеческий рев, что рука сама схватила «магнум», а ноги слегка согнулись в коленях от страха.
— Что за херня? — сам по себе проговорил рот.
Рев повторился. Определенно, он исходил из джунглей. К счастью, из их глубины. Джек вышел из хибары и на всякий случай снял «магнум» с предохранителя, предварительно проверив наличие патронов. Было бы глупо обнаружить их отсутствие в тот момент, когда из зарослей выскочит чудо-юдо. Ибо вряд ли человек способен издавать подобные вопли, и из всех известных Джеку животных такими голосовыми данными никто не выделялся. Впрочем, к знатокам дикой природы Корсер себя не относил, как и к любой другой области, кроме упомянутых выше.
Идти в джунгли совсем не хотелось, но другого варианта он не видел. На берегу он наиболее уязвим. Разглядев тропу, Джек осторожно зашагал по ней, углубляясь в сердце таинственного острова.
— Стой на месте, приятель! — донеслось до Джека откуда-то сверху.
К тому моменту он продвинулся вглубь джунглей метров на двести, то и дело усматривая в каждом шорохе смертельную опасность. Услышав требование, Корсер замер и поднял голову. Где-то на уровне пятнадцати метров тянулась металлическая дорожка в сетку, закрепленная между стволами высоких пальм. Там же стоял человек в белой футболке и штанах цвета хаки. В руках он держал нечто длинное и черное с оптическим прицелом. Снайперская винтовка, тут же определил Джек.
— Кто ты такой? — спросил снайпер.
— Человек, — не стушевался Корсер и развел руками, словно вопрошая «а мол не видишь, что ли?». Он постарался сделать так, чтобы данный жест не был воспринят за агрессию. Особенно учитывая наличие «магнума» в правой руке.
— Я вижу, что не орангутанг. Как ты здесь оказался?
— Об этом история моей памяти умалчивает.
Казалось, снайпер о чем-то размышляет. Джек надеялся, что не о том, пристрелить ли незваного гостя на месте или дать ему шанс доказать право на жизнь.
— Я пришел в себя на берегу, — Корсер все же решил на всякий случай дать дополнительные сведения. — Даже понятия не имею, где я.
Наконец, человек наверху (подобно божеству) принял решение.
— Забирайся, если не хочешь покинуть сей мир, так и не получив это понятие.
Он сбросил вниз замотанную тряпичную лестницу. За секунду она размоталась целиком, не достигнув до земли где-то полутора метров. Джек засунул оружие за пояс и начал карабкаться вверх. На полпути его врасплох застал еще один дикий вой, в этот раз прозвучавший, такое ощущение, прямо возле уха. От неожиданности Джек едва не сорвался.
— Давай пошевеливайся, твою мать! — поторопил его снайпер.
— Что это за звуки? — запыхавшимся голосом спросил Корсер, оказавшись в безопасности. — У кого-то из местных несварение желудка?
— Да, и если не желаешь это несварение усугубить своей бугристой мускулатурой, советую не разгуливать по джунглям без крайней надобности.
Джек выпрямился. Снайпер оказался примерно его же роста (сто восемьдесят пять сантиметров), по степени накачанности уступал самую малость. По лицу можно было дать лет тридцать с небольшим. Пятак лет набрасывали зияющие на лбу залысины.
— Льюис Монтгомери, — представился незнакомец и протянул руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: