Олег Гринфельд - Космическая одиссея 2201
- Название:Космическая одиссея 2201
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Гринфельд - Космическая одиссея 2201 краткое содержание
Космическая одиссея 2201 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подошли еще несколько жителей империи с типичным (Джонс уже научился различать) замутненным взглядом обладателя фэйсбучного чипа. Билл хлопнул одного по спине, отчего тот подскочил и с ужасом уставился на него. В глазах его стремительно замелькали статусы и лайки.
— Чего испугался? Давай за дело — аппаратуру разгружать!
Он бесцеремонно схватил за рукава ошеломленных рабочих и потащил в корабль.
— Ну вот и все. Василий, ты тут долго скучать не будешь. Скоро приедет твоя Катя, заведете хозяйство, не хуже чем в Сибири. Майор поможет наладить системы безопасности. Потом его подменит команда с Сиона, так что все будет в порядке…
Мэри обняла Веики:
— А ты с нами. Первая жительница империи, которая полетит на Гею. Ну что ж, пришло время.
— А мы? Мы тоже хотим на Гею!
Все засмеялись. Славик с Димоном потешно сложили с мольбой руки.
— Зачем вам на Гею? Разве плохо в Империи? Кто в Сибири об этом даже мечтает?
— Нет, нет, мы хотим в космос, путешествовать!
— Ну хорошо, — засмеялась Мэри, — Гею я вам не обещаю, но на Луну — сделаю запрос…
— Ура!!! — закричали неразлучные друзья, — мы полетим в космос!
Погрузка заканчивалась. Гея получала многочисленные товары из империи и Сиона. Ими забили грузовые отсеки, освобожденные от лунных минералов. Каждый день подвозили новые и новые контейнеры с заказами. Джонс и Билл также получили «хаммонд», скрипку и учебные материалы для занятий. Билл, оставшись один после отлучки Веики в метрополию за инструкциями, тут же принялся что-то пиликать, штурман же решил пока что отложить занятия до лучших времен. Ему хотелось как можно больше проводить время с Мэри, пока та принимала товары. Скоростная линия еще не была подведена, поэтому каждая новая партия приходила раз в день на огромном грузовом вездеходе. Однажды вездеход привез целый зоопарк: клетки с коровами, овцами, козами, разными птицами… Даже Билл бросил свою скрипку и подошел, с любопытством оглядывая зверинец: «Ого, у Лизки-то будет компания!», присвистнул и снова занялся пилежкой.
— Зачем это? — удивился Джонс.
— Хамми, ты же видел, у нас нет земных животных…
— А зачем они вам? Я так понял, все продукты у вас легко синтезируются.
— Это так, но в последнее время появилось много таких людей как Билл. Они хотят, чтобы все было настоящее. Я их хорошо понимаю, но очень уж с такими нелегко. Совсем от рук отбились. Мечтают о своих колониях, где нет цивилизации, с натуральными продуктами, натуральными отношениями, — Мэри засмеялась, а потом вдруг посерьезнела, — только что-то мне говорит, сейчас с этим на Гее могут быть большие проблемы…
Джон с Майклом от вынужденного безделья вдруг вспомнили, что они ученые, и с головой погрузились в написание научных трудов. Только по вечерам выходили на прогулку, с грустью смотря на небо. Скоро им предстояло покинуть свою прародину…
Славик же с Димоном вдруг проявили живейший интерес к охранявшим корабль солдаткам. Все шептались, косо поглядывая на мускулистых амазонок…
Однажды Димон вылез из своего домика ранним утром, зевая во весь рот и почесывая пузо, — и чуть не упал.
Стройные бронзовые от загара девушки, одетые только в узенькие трусики и обтягивающие лифчики, под руководством лейтенанта Джордан занимались сложнейшими упражнениями, перемежая их акробатическими трюками и борьбой.
Одуревший Димон бросился в домик, все громя на своем пути.
— Что случилось? — сонный Джон еще и не ложился, занятый анализом и словарем дикарского французского.
— Туда, смотри, что они там делают! — Димон продолжал бегать по дому, вытаскивая всех из постелей. Джон и Майкл усмехнулись, только пожали плечами и вернулись к работе. Джонс остался понаблюдать. А Славик с Димоном зашептались на сибирском:
«Я бы их всех…»
«А вон та мне больше…»
«А мне вот эта, посисястее».
«А у этой жопа какая…»
«Да, знатная…»
Ух, нарвутся дурачки, подумал штурман и решил предупредить Мэри.
Вскоре Мэри помимо своих прямых обязанностей занялась инструктажем по безопасному ухаживанию за суровыми гейскими женщинами.
Корабль на полпути к Луне. Наконец можно расслабиться. Впереди два дня отдыха. Майк и Джон трудились над диссертациями и научными статьями, отвлекаясь только чтоб поглядеть в иллюминатор на потрясающую картину удаляющейся Земли. Билл, краснея и бледнея, неловко ухаживал за Веики. Славик с Димоном заигрывали с девушками-солдатками.
Джонс наконец-то наедине с Мэри:
— Мэри, я должен тебе кое в чем признаться…
Мэри с улыбкой смотрела на него.
— И в чем же?
— Даже не знаю как сказать… в общем… я был тебе неверен… Прости, если сможешь…
Мэри расширила глаза:
— Ты полюбил другую и хочешь меня бросить?!
— Что ты! Никогда! Если ты меня примешь, конечно…
— Так в чем же тогда дело?
— Ну… я имел связи с другими женщинами.
Мэри взяла его за руку:
— Бедный! Тебе не понравилось?
— Ну почему… понравилось.
Мэри облегченно вздохнула.
— Уф… Тогда в чем проблема?
— Я думал, ты рассердишься.
— Хамми, мы же были в разлуке, зачем страдать? Природа есть природа.
Ее лицо приняло лукавое выражение.
— Но вот теперь, когда мы вместе… и ты только попробуешь взглянуть в чью-то сторону! — она закатала рукав на рубашке и показала отличные мускулы. — Шкуру спущу!
Платформа приближалась к поверхности Луны. Никаких признаков станции внизу. Серая или бурая каменистая поверхность, пронизанная острыми тенями от скал и валунов, ослепительное Солнце на черном небе и яркие звезды создавали фантастическую картину. Земли отсюда не видать — это обратная сторона Луны. Горизонт кажется совсем близким. Все детали четкие, края — будто резко прочерченные линии. Корабль повис над одним из кратеров и начал медленно опускаться в самый центр круга.
Внезапно дно кратера съехало в сторону вместе с камнями, трещинами, оврагами. Открылся черный бездонный провал.
Корабль опустился туда и исчез, а дно немедленно закрылось.
Некоторое время в иллюминаторах оставалась полная темнота, но тут вспыхнул яркий свет. Они были внутри огромного ангара. Снаружи слышны какие-то стуки, жужжание механизмов. Наконец пропел сигнал, затем послышался женский голос:
— Лейтенант Джордан?
— Капитан Саги?
— Доложите! Перелет прошел успешно?
— Да!
— Никаких происшествий? Ничего подозрительного не происходило во время полета?
Голос у нее был встревоженный.
— Да нет… ничего.
Капитан с облегчением вздохнула:
— О-кей, выходите…
Снова раздался мелодичный сигнал, и дверь открылась.
Узкий коридор тянулся от шлюза. Лейтенант Джордан первая ступила на него, за ним осторожно двинулись остальные. За поворотом их ожидали три вооруженные фигуры в шлемах и защитных забралах. Некоторое время они напряженно всматривались в прибывших, затем опустили лучеметы и подняли забрала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: