Игорь Шилов - Фальшивый наследник (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Шилов - Фальшивый наследник (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фальшивый наследник (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Шилов - Фальшивый наследник (СИ) краткое содержание

Фальшивый наследник (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Шилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любой, попавший в новый мир, вынужден изучать его, чтобы не умереть от жажды или голода. Почти каждый, оказавшийся там, рано или поздно становится заложником обстоятельств, излишне понадеявшись на удачу, собственную непогрешимость и вечный авось. И лишь единицам удаётся прогнуть его под себя, проявив при этом все свои самые лучшие качества, о наличии которых они давно забыли, а порой даже и не догадывались.

Фальшивый наследник (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фальшивый наследник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Шилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первые же часы прибрежного похода наглядно показали насколько Грид был прав относительно слаженности действий, скомплектованного с его же помощью, экипажа.

Не обманул капитан. Как я не старался найти хотя бы малейшие отличия этого, от предыдущего, ничего у меня из этого не вышло. Ну что же, надо будет объявить благодарность своему доверенному лицу. Здесь это вроде и не принято, но старые традиции мне не указ.

Двигаясь в обычном темпе вперёд и не встретив на своём пути природных преград непреодолимого свойства, мы достигли нужного нам острова в строго отведённое для этого плавания время. Не обнаружив и в его порту былой суеты, я с нескрываемым удовольствием отправился на рынок, расположенный в паре сотен метров от берега.

Примерный перечень товаров в моей голове уже очерчен, осталось лишь прикинуть цены и определиться с количеством, средства у меня ограничены тремя сундуками, поэтому особо не разгуляешься. Торгующих, к моему удивлению, обнаружилось не на много больше покупателей, хотя реализуемая продукция у имеющихся, присутствовала и в достаточно больших объёмах. Я, галопом по Европам, прозондировал огромную территорию, затем обошёл её ещё раз, но уже почти приставным шагом, однако основных товаров, из своего скромного списка, так и не обнаружил. Облом. За которым тут же последовало непонимание. Как поступить дальше? Загрузиться тем, что есть под завязку или же продолжить поиски нужного, на других островах? Решил вернуться на корабль и посоветоваться с другом, или с друзьями, это уж, как получится.

Риктур сказал, что дальше ещё есть острова, но он на них не бывал и на сколько там лучше с товарами, и есть ли они там вообще, не знает. Пашка, сделал умное лицо и сказал, чтобы я брал то, чего считаю нужным, так как торговля - это не та лошадь, на которую он ставит в трудные моменты своей жизни. И зачем тогда возвращался, если окончательное решение снова придётся принимать самому?

Купил двадцать мешков чечевицы и ровно столько же бобов, зачеркнув таким образом часть позиций из магического списка Атриуса, озвученного его бывшим рулевым. Надеюсь, что качество приобретённого товара полностью соответствует тем описаниям, которые ласково вкладывал мне в уши продавец этих странных зёрен и продолговатых стручков. Самому определиться с тем, так ли это на самом деле, мне не под силу. С чечевицей, в таком объёме, мы встретились впервые, а бобы, имеющие вид чего то среднего между горохом и фасолью, мне не понравились сразу. Дома, их собратьев, я терпеть не мог.

Курс на дальнейшее изучение островов взяли в этот же день. Расчёт за товар и погрузка заняли ровно столько же времени, сколько мне потребовалось для того, чтобы отсчитать медяки. Риктур, выполняя моё распоряжение, отдал команду двигаться в среднем темпе, маршрут ему неизвестен и как на нём обстоят дела с подводными камнями, в прямом смысле этого выражения, он не знает. Передвигаться нам предстоит в тёмное время суток, ориентироваться лишь по береговым огням, тусклым звёздам и уповать на пресловутую интуицию, которая, как и всё в этом мире, иногда тоже может за сбоить.

Уже к вечеру следующего дня благополучно достигли очередного островка, маленького и необжитого. На следующее утро проплывали возле второго, заселённого, но без видимых, с моря, торговых рядов и с пристанью, не проявлявшей к нам не малейшего интереса. Лишь на третий мы обратили более пристальное внимание. Многочисленные дымы, плавно струящиеся в высь, при полном отсутствии ветра, заставили меня задуматься о принадлежности этой небольшой территории суши к промышленному слою, осваиваемого мной, слаборазвитого мира. Причалили. И я, сразу же после этого, прихватив с собой любителя собирать бесхозные металлы, отправился на поиски источников загрязнения чистейшего, морского воздуха, полагая, что просто так себя травить, дураков здесь нет.

- Если кузнецов найдём, надо им тут же предложить моё железо - наставлял меня Павел, не по скромничавший ещё раз подчеркнуть правильность своего решения, по поводу содержимого, отправленных нами на дно, кораблей.

- Ладно - коротко ответил я ему.

- Ты только не в первой же конторе всё продавай. Походим, приценимся, может и поторговаться ещё удастся. Эти металлоломщики такие хитрые, что с ними ухо держать надо в остро. То вес не правильный скажут, то при подсчёте, обязательно в свою сторону, ошибутся - откровенно продемонстрировал Пашка, свои отношения с пунктом приёма металлов.

- А ты то откуда такие тонкости знаешь? - спросил я его, можно сказать, ради прикола.

- Тоже мне тонкости - ответил он, удивляясь моей отсталости, - об этом все знают.

Я не ошибся, островитяне поголовно занимались литьём, ковкой и реализацией меде содержащей продукции. А вот для того, чтобы среди них обнаружить приёмщиков, нам пришлось изрядно по месить грязь и наглотаться разного рода смесей, пропитавших собой всё вокруг.

В скупке металлических отходов я работал только переводчиком. Переплюнуть Павла, в его желании обмануть хозяина небольшого подворья и пытаться было нечего, так что я только открывал рот, выплёвывая из него вместе с горькой слюной, нужные слова и не вдавался в подробности торга. Зато в лавчонке оружейных дел мастера, я был на главных ролях, а мой товарищ не проронил там ни слова, мало чего понимая в оружии и в ценах на него. Впрочем, с ценами и у меня было не очень.

- А вот если я захочу тебе продать своё оружие - крепко держа в памяти обнаруженные мной подарочные образцы, поинтересовался я у оружейника, - ты у меня его купишь?

- Конечно, дорогой - ответил он мне, ласково, - приноси. Посмотрю, потрогаю, вместе обсудим качество, а потом и цену скажу.

Я ещё раз обвёл взглядом выставочные образцы мечей, коротких ножей, различных накладок, служивших местным солдатом дополнительной бронёй и не найдя в них ничего похожего на свои великолепные экземпляры, спросил:

- А если они у меня очень дорого будут стоить, тоже возьмёшь?

- Если очень, очень дорого, то непременно возьму - оглядев мою статную фигуру оценивающим взглядом, ещё более ласково, ответил торгаш.

- Договорились. Я сейчас же вернусь к себе на корабль и тут же обратно. Ты далеко не уходи и лавку не закрывай, а то не красиво получится. Я принесу, а ты потеряешься.

- Не сомневайся, буду на месте - почти смеясь, ответил мне хитрый продавец.

Ну ну, посмотрим, кто из нас ржать будет, когда ты увидишь захваченное мной произведение, кузнечного производства.

По прибытии в порт Павел тут же организовал свободных матросов и приступил к укладке своего добра в корзины из-под сухофруктов, а я, немного поприсутствовав при данной операции, пошёл выбирать меч на реализацию. С деньгами у меня не очень, надо попробовать продать один, ну хотя бы для того, чтобы было с чем сравнивать, во время следующей сделки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шилов читать все книги автора по порядку

Игорь Шилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фальшивый наследник (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фальшивый наследник (СИ), автор: Игорь Шилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x