Илья Головань - Тестовая группа. Книга вторая
- Название:Тестовая группа. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Головань - Тестовая группа. Книга вторая краткое содержание
Но никогда нельзя забывать, что реальные люди — куда более серьезные соперники…
Тестовая группа. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот только Тинова это никак не касалось. Вернее, пока еще не успело коснуться — он в любой момент мог открыть дверь на нижнем этаже Акродуса и оказаться в общем мире. Перспектива соблазнительная, но Алексей не привык бросать свои дела на полпути. В горах было еще чем заняться, даже если не брать в расчет тяжелую ситуацию у его друзей. К примеру, нужно было сдать задания Бедиверу и сделать небольшой подарок Тао, Богу Копья. Китаец сильно выручил его, дав советы в кузнечном деле, поэтому Алексей хотел его отблагодарить, но все никак возможности не находилось.
Пина вошла в игру на следующий день, и оказалось совсем не в той спокойной деревне, в которой она начала играть. Вокруг царил шум, откуда-то со стороны леса раздавались крики и звуки битвы. На несколько секунд Пина просто замерла, не зная, что делать, а потом пошла к травнице.
— Сколько тебя можно ждать? — спросила Бинора сразу, стоило только девушке переступить через порог.
— Извините, задержалась, — ответила Пина.
Травница готовила зелья и явно не успевала это делать. Все подготовленные материалы уже закончились, и Биноре приходилось нарезать травы и выдавливать из них сок прямо в процессе, а не заранее, как это было принято.
Пина даже не стала спрашивать, что ей нужно делать. Задание на зелья еще висело, поэтому девушка приступила к их приготовлению. У Пины был собственный запас трав — за эти несколько недель она умудрилась насобирать очень много материалов для зелий, все-таки, девушке очень хотелось прокачать и профессию травника, и профессию алхимика — в будущем, правда.
Многие травы у Пины уже были заготовлены, и она, не раздумывая, отдала половину Биноре. Травница признательно кивнула, и они обе приступили к работе. Пина стала варить Малые зелья исцеления, как и за день до этого. Первое же зелье девушка запорола, она старалась спешить, но это только помешало ей. В итоге, целая куча трав была потрачена почем зря, и Пине пришлось начинать заново. Второе зелье девушка готовила аккуратно. «Пусть лучше будет немного, но я хотя бы точно смогу их сделать», — думала она, доводя отвар до кипения.
И у нее получилось. Почти пятнадцать минут на всего одного маленькое зелье — это очень большая трата времени. Но Пина не унывала, ведь это было куда быстрее, чем вчера. Уровень алхимии повышался, как и собственные навыки девушки, она стала обращать внимания на многие детали, которые раньше ускользали от нее. А еще Пина искоса поглядывала на Бинору, медленно обучаясь у нее тонкостям даже в такой критической ситуации. Теперь получалось почти каждое зелье, но иногда Пина все же ошибалась. Время приготовления постепенно уменьшалось, постоянное напряжение сменилось приятным чувством, которое люди испытывают, когда занимаются своим любимым делом. Пине по-настоящему нравилось быть алхимиком, работа не останавливалась ни на секунду, и уже через два часа была готова первая партия зелий — десять штук.
— Отнесешь Хэю? — спросила Бинора.
— Нет, сварю двадцать, — ответила Пина, а травница с удовлетворением кивнула головой.
Еще почти полтора часа — и задание, наконец, выполнено. Вот только нужно было еще доставить зелья заказчику, и примерное направление девушка знала. К ее двадцати зельям, Бинора добавила еще двести своих, которые успела сварить за день.
— Возвращайся, как сможешь, работы невпроворот, — сказала травница. Выглядела она по-настоящему уставшей, кто знает, насколько тяжело давалась такая изнурительная работа этой немолодой женщине.
Пина уже привыкла к детям на улице и даже выучила все их имена, но сегодня все они сидели по домам. Девушка видела их заинтересованные и испуганные лица в окнах, некоторые из детей даже приветливо махали ей рукой. Пина не могла сделать этого в ответ — в руках был ящик с зельями. Игра упрямо отказывалась помещать его в инвентарь, поэтому девушке приходилось тащить его самостоятельно, постоянно смотря под ноги. Не хватало только споткнуться о какой-нибудь камень и упасть, разбив все зелья.
В одну сторону Пина никогда не ходила, и как раз оттуда раздавались звуки боя. Чем сильнее девушка приближалась, тем отчетливей ощущала, что битва развернулась совсем нешуточная. Шум был все сильнее, а в нос ударил неприятный запах крови.
Оказалось, здесь было болото, и слева, и справа. Только в центре виднелся небольшой проход сквозь топь, прямо перед которым была установлена баррикада. И на ней кипела битва. Десятки мужчин яростно отбивались от существ, которые упорно лезли на баррикады, и Пина прекрасно знала этих людей. Не только стражники, но и лесорубы, рудокопы, рыбаки — все участвовали в обороне. Пина даже заметила нескольких женщин, одни перевязывали раненых и подносили дротики, а другие стояли с мужчинами плечом к плечу, отражая атаку врагов.
На баррикаду лезли оборотни. Пина не очень хорошо разбиралась в фентезийных существах, но эту помесь людей и волков иначе было не назвать. Высокие волкоподобные существа на задних лапах штурмовали баррикаду, и людям явно было нелегко. Пина не знала, сколько бой уже длиться, но она видела измученные лица защитников. Оборотни попросту побеждали в бою на выносливость, но люди не сдавались, потому что за их спинами была родная деревня. Там были их дети, ради них все они были готовы здесь поставить свою жизнь на кон и умереть.
Особенно выделялся староста Хэй. Он размахивал своей огромной секирой, перерубая тела оборотней пополам. В такие моменты кровь забрызгивала все вокруг, а вниз по баррикаде сползали две половины монстра. На лице старосты не было заметно и следа усталости. Если бы не одежда и волосы, полностью пропитанные кровью врагов, можно было бы сказать, что Хэй только-только вступил в бой.
Когда Пина дошла до оборонительного рубежа, староста спрыгнул с баррикады. На его место тут же встал другой человек, а сам Хэй опустил секиру на землю и умылся водой из ведра. Видимо, кровь попала ему в глаза, и в таких условиях сражаться было сложно. Пина решила воспользоваться этим моментом, и подойти к старосте.
— Староста Хэй, я принесла зелья. Двести от Биноры, и еще двадцать от меня, — сказала девушка, поставив ящик на землю.
Задание Трудовые резервыуспешно выполнено!
Расположение старосты Хэя к вам повысилось.
— Молодец, как раз вовремя, — обрадовано сказал староста. Что не удивительно: повсюду раздавались стоны раненых, и Пина не видела ни одного бойца на баррикаде, который не был бы ранен.
— Смарин!
— Смарина ранили!
Хэй отреагировал мгновенно. Он за секунду оглядел всю баррикаду, чтобы проверить целостность обороны. Только после этого он посмотрел на Смарина, охотника их деревни, которого уже оттянули за баррикаду женщины. Он был ранен, причем ранен серьезно, большой рваный след от когтей шел через всю его грудь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: