Ильяз Эльмурадов - Овладевание

Тут можно читать онлайн Ильяз Эльмурадов - Овладевание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Овладевание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ильяз Эльмурадов - Овладевание краткое содержание

Овладевание - описание и краткое содержание, автор Ильяз Эльмурадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы когда-либо желали вырваться из серых будней и окунуться в мир средневековой романтики? Вам доводилось видеть дуэт из начинающего мага и прекрасной суккубы? А ваши думы были заняты древним божеством? Честь и доблесть, предательство и подлость, драконы и ангелы. Всё это ожидает Вас в мире видео игр!

Овладевание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Овладевание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильяз Эльмурадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" — Может, ты скажешь мне своё имя, в таком случае. А то я точно решу, что свихнулся и мне пора в психушку."

" — Имя? " — похоже, она оторопела и напрочь не ожидала такого вопроса, " — Меня зовут Аянаринаора, но можешь звать меня просто Ая."

" — Приятно познакомиться, меня зовут Торвальд," — я решил не удивляться невыговариваемому имени незнакомки.

" — Торвальд?" — смешок, " — что ж, пусть будет Торвальд. Давай, рыцарь, не спи, забирай эту монашку и выметайтесь отсюда. Вокруг толпы нечисти, а ты слаб как новорожденный котёнок."

Я хотел было возразить что-нибудь, но решил не вступать в спор с неведомым существом. В конце концов, она ещё ни разу меня не подводила. Шарлотту я нашёл в том же самом месте, где её оставил. Адептка окружила себя какими-то символами и иконами, и без остановки читала молитву. Возможно, она даже ничего и не услышала. При моём приближение монахиня резко распахнула глаза и напряглась, лишь через пару мгновений пристального разглядывания моей персоны, она позволила себе заглянуть мне за спину. Я знал что, а точнее кого, она пытается там найти.

— Прости Шарлотта, — я удручённо покачал головой, — я не смог. Но я точно знаю — принцесса нужна ему живой, значит, у нас есть шанс, — поспешил я успокоить девушку.

Толи мой уверенный голос, толи мой избитый вид помог, но девушка лишь кивнула и постаралась улыбнуться мне. Мне было искренне завидно, за её спокойствие.

" — Ведь она нужна ему живой?"

" — Да, " — ответила до селе молчавшая Ая, " — ты всё верно понял, она завершающий элемент ритуала. Значит пока у чародея не будет всех ключей, за девчонку можешь не волноваться."

" — Но ведь когда я её нашёл, она была на волосок от гибели."

" — Тот неудачник, которого ты пригвоздил к полу в катакомбах, был слишком слаб, что бы отправить девчонку к своему господину быстро. Это был ритуал крови, который ты так некстати прервал и остановил телепортацию принцески."

Я хотел было спросить, почему же она тогда кричала, но решил перестать лезть с дурацкими вопросами. Сейчас было несколько более важных занятий.

Улицы Маикрана не сильно изменились, с того времени, как я, или же это была Ая, устроил резню. Они были довольно пустынны. Поначалу, мне казалось, что уже ничему не удивлюсь и всё перенесу. Но этот вид полнейшего хаоса, это чувство кружащей над городом смерти, забралось мне под кожу и заново начало грызть кости. Мы старались держаться тени от зданий, но не жаться особо к ним, а вдруг какая пакость выскочит? Только минут через десят, нам попался ходячий мертвец. Тот бесцельно бродил по улице взад вперёд, словно паралитик вышедший на вечернюю прогулку. На нас он поначалу не обращал внимания, и я решил не трогать его, что монашке и посоветовал. Но, как только расстояние между нами уменьшилось, зомбик повернул уродливое лицо к нам и выдыхая воздух из дырявых лёгких двинулся к нам. Вот это больше похоже на зомби, которых я видел в кино. Похоже магия Безымянного заставила всю нечесть нападать на меня специально, плюс наделив их немалой прытью, теперь это был лишь вечно голодный кусок мяса. Выставив перед собой руки-палки уродец вяло переставляя ногами брёл к нам. Его хрип явно действовал мне на нервы, к тому с кажды шагом мертвец хрипел всё призывнее, словно радуясь скорому ужину. Шарлотта сделала шаг вперёд и подняв руку с крестом принялась чертить свободной рукой в воздухе какой-то знак, попутно читая заклинания, тоесть молитву, да хотя какая разница. Надеюсь с ней всё будет в порядке. Крести засветился ярким светом, заставив зомби остановиться. Мертвец возмущенно захрипел и начал махать руками в разные стороны. Через несколько секунд таких танцев, монахиня перестала чертить в воздухе, символы вспыхнули и после взмаха крестом, в ходячего мертвеца ударил сноп света. Запах был просто неописуемый. Даже не палёное мясо, волшебный свет словно выжигал саму суть проклятия наложенного на этого беднягу. Подергавшись немного в конвульсиях, мертвец осел на мостовую бесформенной кучей и там уже превратился в лужицу мерзкой сероватой жижи, которая тут же принялась испаряться. Запах при этом усилился многократно и я силился удержать давний обед в желудку. Схватив Шарлотту за руку, я посторался убраться от этого места как можно дальше.

Как не странно, выбраться из города не составило особого труда. По пути мы ещё пару раз повстречались с бродящими по улицам мертвецами, но лишь игнорируя их продолжали идти. Войск, которые были обязаны предотвращать как проникновение в город так и из онного, вовсе куда-то пропали. Возможно их превлекли взрывы, может ещё что-то. Отойдя на приличное расстояние, я оглянулся. Высокого шпиля собора больше видно не было. На его месте в небо вздымался столп сизого дыма. Неужели там что-то загорелось? Не знаю, и знать не хочу. Куда идти я не имел ни малейшего понятия. Аннет нужно вытаскивать из этой щекотливой передряги, но как? Оставалось лишь надеяться на правдивость слов Аи. Если мёртвой НЗ принцесса не нужна, следовательно следует достать эти дурацкие ключи. Мы как могли шли паралельно тракту, освещаемому блёклым светом угасающей луны. Поскорее бы этот дурацкий день закончился, в конце концов, утро вечера мудреннее. Монашка, как я в общем-то, валилась от усталости, посему, отойдя от чёртового города на как можно большое расстояние, мы устроили привал. Стоит выспаться, но сначало устроиться на ночлег. Шарлотта устало повалилась прямо на траву и с истошным визгом вскочила. Причина оказалась весьма не существеннена — лишь колючка. Но после всего пережитого, у меня чуть душа в пятки не улетела. Не смотря на начало лета, ночи всё же были прохладными, поэтому я отправился набирать хвороста для костра. Леса поблизости не оказалось, зато нашлись заросли какого-то полузасохшего тростника и маленькое еле живое деревце. Порубив всё это дело и собрав в кучку, я отправился обратно. Адептка ордена святой Марии сидела прямо на земле, обхватив коленки руками. Взгляд смотрит в пустоту, такой безжизненный и вялый. Винить её я не мог, в конце концов для неё всё очень сложно: монашка отправилась в путешествие со странным типом, разбрасывающимся подозрительной энергией на право и налево, толи победившем, толи незнамо что сделавшим с неизвестным чародеем. Разве можно такому доверять? Я бы не стал, если честно. Пырнул бы ножом во сне, да смылся подобру-поздорову. Про себя понадеявшись, что всё же девушка не опуститься до такого, я принялся разводить костёр. Точнее сначала потупил рядом с кучкой хвороста, а потом уже принялся за, с виду активные, действия. Вообще когда-то давно, я ездил пару раз с отцом на пикники. И разводить костёр и ставить палатку он меня учил. Вот только было это так давно, что знания напрочь выветрились. Неспешными движениями перебрал хворост. Не потому что мне было тяжело, просто что бы не выдать замешательства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильяз Эльмурадов читать все книги автора по порядку

Ильяз Эльмурадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Овладевание отзывы


Отзывы читателей о книге Овладевание, автор: Ильяз Эльмурадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x