Ильяз Эльмурадов - Овладевание

Тут можно читать онлайн Ильяз Эльмурадов - Овладевание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Овладевание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ильяз Эльмурадов - Овладевание краткое содержание

Овладевание - описание и краткое содержание, автор Ильяз Эльмурадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы когда-либо желали вырваться из серых будней и окунуться в мир средневековой романтики? Вам доводилось видеть дуэт из начинающего мага и прекрасной суккубы? А ваши думы были заняты древним божеством? Честь и доблесть, предательство и подлость, драконы и ангелы. Всё это ожидает Вас в мире видео игр!

Овладевание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Овладевание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильяз Эльмурадов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Закрой свой грязный рот! — воскликнул один из держащих меня солдат, и я вновь удостоился знатной оплеухи.

— Ну, ну, сын мой. Ведь он нужен нам живым. Дабы показать всем не верующим в силу Его. Ведь вы не хотите вновь напортачить, да, дети мои?

Держащие меня гвардейцы сглотнули. Только сейчас до меня стало потихоньку доходить, что эти двое, те самый, с кем я пьянствовал в таверне в этот день.

— Оставьте его! — воскликнула Шарлотта, — он здесь вовсе не причём!

— Ооо, какое благородство, — усмехнулся доселе молчавший монах.

— Что ж, дети мои, думаю, процедуру казни пора начать. Ведь хворост уже собрали? — последний вопрос относился к стоящему поодаль солдату.

— Так точно, ваше преосвященство!

Я вновь оглядел окруживших нас вояк. Мда, не вырвешься. К тому же мой меч сейчас держал тот самый усатый монах, что стоял чуть поодаль. Да и к тому же, мы похоже уже на территории деревни. Потому что вот то чёрное пятно, это, похоже, дом. Нехило я провалялся в отключке, не хило.

— Даже не думай сбежать, мальчик мой. Твоё время кончилось. Пусть Господь будет тебе судиёй, когда ты предстанешь пред ним ногой!

Судя по выражению лица Михаеля, тот хотел сказать ещё что-то, но не успел. Раздался оглушительный взрыв, от которого мои барабанные перепонки чуть не разразились кровавым дождём. Особо не дожидаясь, пока озирающиеся по сторонам гвардейцы поймут что к чему, раздался ещё один. Крыша стоящего неподалёку здание подлетела на добрый пяток метров и грянулась оземь, осыпав стоящих людей дождём из полыхающего сена и ещё какой-то мерзости. Чем тут крыши кроют? Кто-то из гвардейцев закричал. Кто-то от неожиданности грянулся оземь. Кто-то вынул оружие и всем своим видом выказал желание защитить святых отцов. Те в свою очередь выглядели не менее рассеянными, нежели чем обычные люди. Не воспользоваться подобным даром богов, было бы просто кощунством. Я с силой саданул одного из гвардейцев по ноге, и, вырвавшись из ослабшей хватки, вмазал другому локтём в нос. В ушах ещё звенело, напоминая о прошедшем бое и тычках, коими меня наградили душевные гвардейцы. Грянул ещё один взрыв, и улицу заволокло сизым дымом. Запахло горелым деревом и… мясом. Похоже, кому-то не повезло зажариться заживо просто за мгновенье. Пригнувшись, я ломанулся в сторону, где предположительно должна была быть Шарлотта, трезво рассудив, что остаться с коллегами ей не захочется. Один из державших её гвардейцев вынул меч и что-то кричал кому-то, другой же лишь держал под локоть поникшую девушку. Первого солдатика я не удостоило вниманием, а зато второму саданул ногой в лицо прямо с ходу. Как в сказках. Бравый герой спасает принцессу от лап кровожадного дракона. Подхватив Шарлотту, я ломанулся в сторону, с ярым желанием выбраться отсюда как можно скорее. Неожиданно для меня самого, а уж тем более для церковника, мой родной меч полыхнул чёрным пламенем. Что ж, спасибо и на том. Остаться без оружия мне не хотелось. От испуга монах взмахнул руками, и меч, описав дугу, упал прямо мне под ноги. Ну магия, не иначе. Подхватив боевого товарища свободный рукой, я продолжил своё путешествие сквозь сизый дым, через который не было ни черта видно уже через метр. Молясь всем кого только мог вспомнить, дабы не врезаться в дом или, того хуже, в церковника, я бежал вперёд, таща за собой не упирающуюся девушку. Позади раздался ещё один внушительный взрыв, но я уже даже не бросил взгляд в ту сторону. Нужно выбираться от сюда, и побыстрее. Наконец особо едким дым отступил, и я смог хоть немного осмотреться. В деревне царил полный хаос. Несколько домов полыхали, норовя поджечь соседние, словно спички, брошенные в коробок. Кто-то бесцельно бегал туда-сюда, кто-то кричал. Кое-кто уже тащил вёдра с водой, похоже, намереваясь потушить разбушевавшееся пламя. Я, лично, сомневался, что это у кого-то получится, если конечно церковники не явят нам чудо Господне. Я продолжал бежать, параллельно улице, стараясь не прижиматься особо к домам, но и не выбегать на середину улице, был слишком большой шанс быть сбитым кем-то впопыхах. В дощечку всего в двух шагах за моей спиной ударил арбалетный болт. Вот ведь демоны бездны! Неожиданно бежать стало легче. Я бросил быстрый взгляд на Шарлотту. Из глаз девушки не исчезли рассеяность и страх, но вот полная готовность умереть испарилась без следа. Уматывать отсюда надо, Торвальд, уматывать! Наконец улица закончилась, и мы свернули направо. Вроде бы именно там был выход из деревни, что вёл в противоположную сторону от Маикрана. Хотя в этом хаосе сам чёрт не разберёт! В такие моменты я был готов поверить в существование бога, нет, правда. Не далее чем в пятнадцати шагах стояла одна сёдланная лошадь. Пыль от её подруги, весело улепётывающей как можно дальше из этого огненного ада, ещё даже не осела. Похоже, кто-то решил воспользоваться ситуацией и свалить подобру-поздорову. Думать долго не приходилось, позади уже слышали крики гвардейцев. Мы за какие-то мгновения преодолели отделяющее нас от испуганной лошади расстояния, и я бесцеремонно буквально закинул Шарлотту в седло. С ходу взлетев вслед за ней, я рубанул по верёвке, удерживающей лошадку от бегства, и ударил каблуками бедную животину в бока.

Свист ветра в ушах, тяжёлое хрипение лошади. Никогда в жизни так быстро не ездил. Дикие крики безостановочно доносили из-за спины, похоже, обещая все муки ада, если некий гад не остановится. Ну пусть себе кричат, мне же не жалко. Несмотря на бушующий в крови адреналин боковое зрение заметило что-то, или мне показалось. Повернув голову в сторону леса, я напряг глаза, силясь разглядеть, что же привлекло моё внимание в столь неспокойный час. Не знаю почему так, в конце концов, темень была ещё та, не смотря на полыхающую огнём деревню, и на приличное расстояние, но я разглядел одинокую фигуру, стоящую посреди деревьев, на опушке леса. С чувством, что на глазах сейчас напялены бинокли, я увидел ведьму. Старуха Агнесс стояла с задумчивым выражением на лице, по крайней мере, мне так показалось, и с какой-то тоской в глазах. Мгновение мы смотрели друг другу в глаза, насколько это можно сказать на подобном расстояние, а потом ведьма подняла руку и помахала нам, словно провожая в дальний путь. Наверное, я схожу с ума, но мой слух явственно различил одно простой слово: "Спасибо".

Остановится я себе позволил, лишь когда крики затихли где-то за спиной. Бросив взгляд через плечо, я бросил взгляд на озарённое оранжевым небо. Где-то там сейчас полыхает деревня, где нас чуть было не лишили жизни. Печальный вышел бы конец. Осознание того, что фактически в обнимку со мной на лошади сидит девушка, к тому же адептка Святой Марри, от который мы и сбежали, дошло до меня лишь через несколько мгновений. Поначалу я ожидал, что мне откровенно спихнут и заставят идти пешком. Но нет, Шарлотта не выказывала негодования. О чём сейчас думает девушка, понять было не возможно. Как известно — затылок эмоций передавать не умеет. Перехватив узду поудобней, я послал лошадь вперёд. Первая неожиданная встреча произошла, когда рука сжимающая меч уже затекла и отказывалась чувствовать что либо. А куда деваться. Приткнуть сейчас клинок куда либо не было возможно. Хорошо, что хоть я остался при нём. На обочине, щипля травку, стояла лошадь. Если верить моему взгляду, который, кстати, в этом не разбирается, она была такой же масти, что и наша. Похоже, беглянка каким-то чудом отделалась от перевязи и ускакала куда подальше. Недолго думая, я соскочил с лошади, подивился своей ловкости, и осторожно поймал вторую животину. Ну как поймал. Пришлось побегать, конечно. Зараза была так напугана, что наотрез отказывалась подходить к неизвестному человеку, к тому же сжимающему меч. После пяти минут бега и уговор, я наконец схватил лошадку за узды и примостил меч сбоку от сидения, обтянув его ремнями. Встряхнув затёкшей рукой, взобрался в седло и, откинув распутавшиеся из косы волосы, с лица, махнул Шарлотте. Та была молчалива, и лишь спокойно последовала за мной. Пугало меня это, если честно. Что же она сейчас чувствует? Её чуть не отправили на костёр свои же собственные товарищи. Как всё смешно в это мире. Вроде бы делаешь добро, освобождаешь мирных жителей от демона, а тут на тебе. Обвиняют чёрт знает в чём. Обидно, чёрт возьми, очень обидно. Я слегка натянул поводья, пристроившись с боку лошади девушки, и уже собрался было с духом сказать что-нибудь, да всё что угодно, когда она покачала головой и указала пальцем куда-то вдаль. Я глянул в указанную сторону, но ничего необычного не заметил. Непонимающе глянул на Шарлотту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильяз Эльмурадов читать все книги автора по порядку

Ильяз Эльмурадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Овладевание отзывы


Отзывы читателей о книге Овладевание, автор: Ильяз Эльмурадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x