Крис Брэдфорд - Кольцо Огня (ЛП)

Тут можно читать онлайн Крис Брэдфорд - Кольцо Огня (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кольцо Огня (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Брэдфорд - Кольцо Огня (ЛП) краткое содержание

Кольцо Огня (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Крис Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кольцо Огня (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кольцо Огня (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И мы остановим, - пообещал Хаято, ярость застыла на его лице. - Остановим в черную луну.

Крики прекратились.

Сора осел на снег, безмолвно всхлипывая и пытаясь успокоить Нэко. С трудом Джек и остальные заставили себя снова прильнуть к окошку.

Акума, разочарованный таким коротким шоу, заявил:

— Скормите его собакам!

Двое бандитов вытащили обгоревшего фермера из огня и бросили на спину. Мгновением спустя слышались только восторженные поскуливания, рычание и тявканье.

Акума - дьявол во плоти! - думал Джек, чувствуя, как его желудок болезненно сжимается.

Повернувшись к Сайоми и Накамуре, Акума спросил:

— Я надеюсь, никакого сопротивления от фермеров Тамагаши не будет?

Сайоми покачала головой.

— Их боевой дух сломлен с прошлого раза. Разве что вы будете считаться со старухой, что ударила Накамуру!

Акума гулко рассмеялся. Сайоми хихикала. После недолгой паузы к ним присоединились и другие бандиты.

Накамура смутился.

— Я все еще думаю о том рве, - пробормотал он.

— Ты видел состояние их рисовых полей, - фыркнула Сайоми. - Они остановят затопление.

— Может, но старуха действовала слишком смело.

— Ты просто расстроен, что тебя побила женщина, - оскалилась Сайоми.

— Я побью тебя, если ты не замолкнешь! - прошипел он.

— Попробуй, - с вызовом сказала она, сузив глаза.

Акума поднял руку, и их пререкания тут же прервались.

— Так вы думаете, что фермеры что-то замышляют?

— Сомневаюсь, что им хватит ума, - ответила Сайоми.

— Но у них может быть помощник, - предположил Накамура.

— Кто будет слушать их мольбы? - сказал Акума. - Даймё Икеда плевал на них.

— Какой-нибудь самурай без хозяина.

Акума задумался над этим.

— Но даже у ронинов есть принципы. Какой самурай опустится до прислуживания фермерам?

— Изгой! - из теней выступил мужчина, одетый в черную кожу. Левая сторона его лица была сплошным ожогом, кожа была красной и сморщенной, волос не было. Левый глаз отсутствовал, веко прикрывало пустую глазницу.

— Змея Курочи, - прошептал Сора, Миюки в ужасе выдохнула.

— Но нам не страшен ронин, - ухмыльнулся Курочи. - Не с таким оружием.

Он вскинул заряженный мушкет, нацелился в бутылку сакэ в углу и спустил курок. Она взорвалась с громким треском. Бандиты в панике попадали, и рисовое вино стекало по группе, игравшей в кости. Курочи хрипло рассмеялся, и Акума хмыкнул, удовлетворенный шоу.

33

В ПЛАМЯ

— У нас ужасные проблемы, - сказал Хаято в ужасе. - Я насчитал сорок пять бандитов, а у этого Курочи есть пистолет!

— Его нужно заряжать и целиться, на это нужно время, - сказал Джек, вспоминая пистоли отца. А мы сможем прятаться за нашими баррикадами, а атаковать, когда они перезаряжают.

— Но и у других могут быть мушкеты. Я увидел, что эти орудия без чести делают на поле боя. Они убьют нас, даже не приблизившись.

— Мушкетам нужен порох, - задумчиво сказала Миюки.

— Тогда мы должны сравнять шансы, - сказал Джек.

Хотя они приложили много усилий для спасения деревни, после столкновения с такой большой и хорошо вооруженной армией врага он понимал, что им нельзя медлить в действиях.

— Что вы предлагаете? - спросил Хаято.

— Уничтожить их припасы.

— Или украсть, - предложила Миюки с блеском в глазах.

— Мы можем отпустить их лошадей, - сказал Джек.

— Зачем останавливаться на таком? - сказал Хаято, загоревшись идеей. - Давайте бить огнем огонь. Сожжем их лагерь дотла!

— Теперь ты думаешь как ниндзя! - сказала Миюки.

Хаято скривился, его самурайская гордость была задета таким сравнением, но он воздержался от ответа.

— Но если вы атакуете, Акума будет подозревать нашу деревню и отомстит, - вступил Сора, его морщинистое лицо выглядело беспокойным. - Он уничтожит всех нас!

— Он в любом случае так сделает, - сказал Хаято. - К тому же, у Акумы много врагов. Он не узнает, кто за этим стоит.

— А без укрытия, лошадей или пороха бандиты уже не смогут так легко сражаться, - сказала Миюки.

Джек кивнул, соглашаясь.

— Подождем, пока они уснут. А потом ударим.

Прошло не много времени до того момента, когда пьяные бандиты притихли, послышался звук храпа, гулом отдающийся в здании. Акума лежал на футоне выше них, закрывшись ширмой, сделав только для себя подобие комнаты.

Убедившись, что все спят, Миюки направилась к складу. Прижимаясь к боковой стене, они скользили к входу.

Вдруг она вскинула руку, призывая остановиться.

Джек и остальные замерли. В дрожащем свете масляной лампы у двери сидел бандит. Назначенный охранять склад, он сидел на лавочке, голова его была склонена, глаза закрыты, у его ног стояла пустая бутылка сакэ.

Миюки подала Джеку и остальным знак, чтобы они ждали. Используя бесшумную походку ниндзя, она приблизилась к дремлющему мужчине. Большим пальцем она надавила на болевую точку на его шее. Страж резко вскочил, а потом осел на пол, потеряв сознание.

Джек поспешил приблизиться.

— Он мертв?

Миюки покачала головой, пока они тащили тело бандита в тень.

— Нет, но утром он проснется с ужасной головной болью, ничего не помня.

Хаято дернул дверь.

— Закрыто!

Миюки обыскала бандита, но так и не нашла ключ.

— Мы можем ее выломать, - сказал Джек, озираясь в поисках тяжелого камня.

— Будет слишком шумно, - ответила Миюки.

Джек почувствовал, как его тянут за рукав. Нэко указывала на решетчатое окно с карнизом. Оно было достаточно широким, чтобы девочка могла пролезть. С помощью Джека и Хаято она поднялась и пробралась внутрь. Несколькими мгновениями позже дверь открылась.

Хорошая работа! - показал знаками Джек.

Нэко отозвалась знаками: Запросто!

Сора забрал лампу бандита. Склад был набит полками со всяким добром. Тюки риса, бочки сакэ, высушенная рыба, масляные лампы, связки одежды, копья, мечи, несколько мушкетов и порох. Трофеи бесчисленных набегов.

— Вы будете все это уничтожать? - спросил Сора, его глаза жадно смотрели на тюки с рисом.

— Боюсь, что так, - сказал Хаято. - Армия держится на их желудках. Это будет серьезным плевком в Акуму и его прихвостней.

— Может, он просто озвереет? Отнимет у нас все?

— Что бы ни случилось, Акума собирается напасть на вашу деревню, - напомнил Джек. - Но в этот раз вы готовы. А мы можем остановить эти атаки прямо сейчас.

— К тому же, мы используем масляную лампу, и все будет выглядеть как несчастный случай, - сказала Миюки, забирая источник света у Соры. Она подошла ближе и рассматривала оружие. - Но сначала мы заберем немного отсюда.

Она откатила оттуда два небольших бочонка пороха и большой кувшин с маслом для ламп.

— Мы не можем это забрать, - сказал Хаято. - Это нас замедлит.

— Ты прав, мы должны сбежать быстро, - сказал Джек и повернулся к Соре. - Иди и освободи лошадей, но оставь нам пять самых быстрых. И еще одну, что понесет добычу и один-два тюка риса для деревни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Крис Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо Огня (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо Огня (ЛП), автор: Крис Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x