LibKing » Книги » sf-fantasy-irony » Кристофер Сташефф - Профессор Гарольд и попечители

Кристофер Сташефф - Профессор Гарольд и попечители

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Профессор Гарольд и попечители - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: sf-fantasy-irony, издательство Азбука-классика, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Сташефф - Профессор Гарольд и попечители
  • Название:
    Профессор Гарольд и попечители
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-352-00201-2
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кристофер Сташефф - Профессор Гарольд и попечители краткое содержание

Профессор Гарольд и попечители - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Профессор Гарольд Ши не может объяснить попечителям своего института, куда делся его старший коллега — профессор Рид Чалмерс, а заодно и двое других его товарищей по работе. Ну не говорить же, в самом деле, что они… застряли в другом мире?! Поневоле приходится самому отправляться туда, чтобы вернуть пропавших учёных на место…

Профессор Гарольд и попечители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Профессор Гарольд и попечители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чалмерс рассмеялся:

— Гарольд, это что, вы со всей присущей вам деликатностью просите меня появляться на короткое время там, где я раньше работал?

Ши посмотрел на него долгим взглядом, затем улыбнулся.

— Вы, как всегда, правы, док. Я рассчитываю на вас. Всего одна неделя, может быть, чуть больше, но только до того момента, пока работа над проектом не пойдет так, чтобы попечители хотя бы формально одобрили ее. Тогда мы сможем пригласить на работу новых психологов, но не будем допускать их к участию в проекте.

— Поскольку только я смогу дать разрешение новым сотрудникам участвовать в проектных исследованиях, а я, к несчастью, буду отсутствовать, — согласно кивнул Чалмерс, — да, я уверен, что это получится, и конечно же, я не имею ничего против моих кратковременных наездов туда, где был прежде мой дом. Приятно бывает сменить обстановку, если, конечно, за этим ничего не стоит. А ты, моя дорогая, не возражаешь против того, что мне предлагают?

— Конечно нет, дорогой супруг, — весело ответила Флоримель, — хотя на время твоего отсутствия мне и придется быть в одиночестве.

— Ты правда не против? — В голосе Чалмерса послышалась озабоченность. — Ты же будешь совсем одна здесь, совсем одна.

— А соседи, — напомнила она, поглядев на него кротким взглядом, — я просто буду приглашать их на обед два, а не один раз в неделю. А за меня не беспокойся; ведь ты же создал защитную завесу нашего дома сильными заклинаниями.

— Так-то оно так, — нахмурился Чалмерс, — но я всегда мечтал показать тебе мою родину. А ты и вправду не обидишься на меня за эти мои краткие отлучки?

— Я буду страшно скучать без тебя, — ответила Флоримель, — но мне будет еще тяжелее, если я не отпущу тебя. А потом, чем тяжелее мне будет без тебя, тем радостней будет наша встреча, когда ты вернешься, поверь мне.

Глаза Чалмерса засверкали, как будто он предчувствовал уже их радостную встречу после разлуки.

— Да, но для того чтобы вернуться, сперва надо уйти, не так ли? Ну все, радость моя! Мы расстанемся, но ненадолго.

Бельфеба старалась спрятать улыбку, скрыв свое восхищение, а Ши был поражен умением Флоримель мастерски владеть ситуацией. Ши оценил ее тактичность самым высоким баллом. По правде говоря, ему показалось, что она почувствовала облегчение, услыхав о предстоящей разлуке. Ши поймал себя на мысли, что в действительности супруги воспринимают как удачу представившуюся им возможность отдохнуть друг от друга. Он не испытывал особого волнения от этого открытия, но решил эту мысль как следует обдумать, так, на всякий случай.

— До твоего ухода, — напомнила Флоримель Чалмерсу, — нам следует заняться одним действительно серьезным делом.

— Хм… да, — помрачнел Чалмерс, — вы знаете, Гарольд, недавно у нас случилось одно небольшое, но неприятное событие.

— Неприятное? А что именно? — спросил настороженно Ши и мысленно увидел облако, заволакивающее горизонт его надежды.

— Да просто одна мелкая неприятность, — ответил Чалмерс, — но я очень рассчитываю на вашу помощь.

— Мою помощь? О чем речь, конечно же, я готов! — Ши понимал, насколько нелогично звучит такая просьба, но в то же время он ощутил прилив гордости, оттого что Рид обратился за помощью именно к нему. — Так в чем дело? Злокозненный барон? Шайка бандитов? Нашествие безумцев?

— Гидра, — сказал Чалмерс, — вот уже две недели, как она терроризирует окрестные селения, а сегодня утром посланец от местных жителей принес мне письмо с мольбой о помощи.

— И конечно же, — вступила в разговор Флоримель, — он не смог им отказать. — При этом она с беспокойством посмотрела на Чалмерса и снова обратилась к гостям: — Вы не представляете, как я рада вашему приходу!

Она с благодарностью посмотрела на них, задержав взгляд на Бельфебе. Понять это Ши мог, поскольку сам был несказанно счастлив оттого, что у него такая спутница: и жена, и лучница.

— Тогда пройдемте в мой кабинет. Мне надо собрать кое-что, что может пригодиться, вы не против? — С этими словами Чалмерс поднялся со своего кресла.

— Конечно, пойдем. — Ши тоже встал. — Дамы, надеемся, вы нас простите?

— Разумеется, сэр Гарольд, — ответила Флоримель, а Бельфеба подняла на него веселые глаза. — Прикажете ждать вас к обеду?

— Да ну, что вы! Мы закончим значительно раньше!

— Ну хорошо, если так, — вступила в разговор Бельфеба, — я видела, как озабоченно вы начали обсуждать свои дела, стоило нам здесь появиться, и терпеливо наблюдала, пока вы беседовали.

«Проявляя при этом нетерпение», — отметил про себя Ши, но так бывало всегда, когда они ходили на вечеринки, устраиваемые коллегами по факультету.

— На этот раз мы ненадолго, — пообещал он, — до скорой встречи, дорогая.

К счастью, Флоримель и Бельфеба нравились друг другу. Они не стали тревожить мужчин в обеденный час, но потребовали, чтобы те присоединились к ним за запоздавшим ужином.

— Ох, ну наконец-то, — вздохнул Ши, когда двери гостиной закрылись за ними, — нам надо хорошо выспаться перед тем, как ловить это чудовище. Извини, дорогая.

— Мы можем компенсировать эту ночь потом, — ответила Бельфеба, глядя на него из-под длинных ресниц.

Пока они втроем ехали верхом через лес, направляясь к месту, где свирепствовала гидра, у Ши была масса времени, для того чтобы в результате долгих раздумий пожалеть о своей готовности участвовать в этом рискованном деле, а заодно и прояснить ситуацию.

— А что может делать гидра в средневековой Европе, док?

— Я точно не знаю, — отвечал Чалмерс, — говорят, что она внезапно появляется, а говорят еще и о том, что ее сопровождает какой-то чародей.

— О… — нахмурил брови Ши, — так, может, этот зловещий кудесник притащил ее сюда из мира греческой мифологии, а?

— Мне тоже так кажется, — согласился Чалмерс, — хотя, должен сказать, доподлинно мне это не известно.

Крестьяне с величайшей готовностью взялись провести их к тому месту, где, по их словам, было лежбище гидры, не пытаясь скрыть при этом своей уверенности в невменяемости обоих магов и Бельфебы.

— Хоть бы вы, леди, не ходили дальше, — сказал им один крепкого сложения крестьянин.

— Я уже сражалась с гнусными чудовищами, добрый человек, и знаю о них немало историй, — успокоила его Бельфеба, — но тем не менее спасибо тебе за заботу. — Она, должно быть, поблагодарила его и за тот блеск, который видела в его глазах, когда он смотрел на нее, однако совсем не собиралась принимать его «заботу и защиту».

Они уже несколько раз меняли направления пути, то идя по голой гористой местности, то поднимаясь по склону на вершину гряды, пока вдруг внизу перед ними не открылась небольшая, поросшая густой зеленью поляна, окруженная голыми холмами. На склоне одного из холмов виднелся вход в пещеру, настолько широкий, что через него могли пройти разом все жители большого прихода.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Профессор Гарольд и попечители отзывы


Отзывы читателей о книге Профессор Гарольд и попечители, автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img