Татьяна Садыкова - Житие колдуна. Тетралогия (СИ)
- Название:Житие колдуна. Тетралогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Садыкова - Житие колдуна. Тетралогия (СИ) краткое содержание
Жил да был злой колдун. Ну как злой... просто целитель, на которого ополчилось все королевство. И вот, однажды, взбрело ему в голову сходить в лес, найти недостающий ингредиент для зелья. Ингредиент он нашел, но умудрился попутно ещё и проблем на "пятую точку" найти.
Житие колдуна. Тетралогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Председатель окинул нас двоих многообещающим взглядом, после которого мне резко перехотелось пререкаться с мастером иллюзий, и я, от греха подальше, перестал смотреть в ложу Совета, а перевел взгляд на стол обвинения. Там как раз Стефан о чем-то шептался со своими дознавателями. Чую, что подлянку мне организовывает, содомит...
- Итак, подсудимый, встаньте, - властным голосом произнес Председатель, показывая мне на кафедру свидетелей. - Представьтесь, пожалуйста, залу суда.
Я спокойно подошел к кафедре, провожаемый ободряющей улыбкой Алии, и, прокашлявшись, начал:
- Магистр Никериал Ленге, имею высшую ступень по Целительству, - был бы мастером, ведь мое лекарство от Черной болезни тянет на мастера, но из-за тех событий, что начались сразу после эпидемии, прошение о присвоении мне мастера затерялось в бюрократическом аппарате Совета, а потом... мне стала вся эта возня безразлична. - Личный ученик магистра Азеля Гариуса, главы госпиталя Парнаско, мастера Целительства. Родился в городке Астер, на Акверианском побережье восемьдесят четыре года назад, сейчас проживаю в родовом поместье Варнериан, в 106 милях* к западу от Ривена, которое отошло мне в наследство от дальнего родственника по отцовской линии... - так, вроде, я представился по всем правилам и ничего не упустил. Ан нет, упустил, - имею титул барона Варнерианского, но в политической жизни не участвую... - конечно не участвую, ибо, во-первых, это запрещено Советом магов, а во-вторых - большая часть владений у меня сплошные леса, а несколько деревень, что расположены в моих угодьях, боятся "своего господина" до ужаса. Так что я давно махнул на этих дураков рукой, только один раз в год посылаю Милену налоги с них взять, да и отчеты старост для проверки, я потом эти отписки переделываю и посылаю "своему графу" в Ривен, в казначейство. На этом моя жизнь барона заканчивается. Слава Великой, что мои "подданные" улаживают свои административные и судебные дела сами, а военные... так кто, кроме рыцарей сунется ко мне? Даже граф показательно забыл про "своего блудного барона" и ни на военные сборы, ни на приемы меня не приглашает. Кроме отчетов и высылки части собранного налога ни он, ни я друг с другом не пересекаемся. Вот что значит - "хорошая" репутация злого колдуна. А то, что он не спасает своего "вассала" от нападков рыцарей - у моей репутации есть и плохая сторона, а граф, я догадываюсь, в тайне лелеет планы избавиться от меня с помощью этих латных паразитов.
*1 миля = 1609,3 м
- Очень хорошо, магистр, - кивнул мне Председатель, - теперь расскажите нам, как в вашем замке оказалась миледи Ирен.
Я глубоко вздохнул, настраиваясь на длинное повествование, и повторил Суду почти в точности то же самое, что говорил недавно дознавателям на допросе. О том, как спас принцессу от смерти и почему она у меня проживает, надеясь найти доказательства моей вины. Все-таки слухи о том, что я "злодей, крадущий девушек" не такая уж и тайна. Рассказал о том, что намеревался ее отправить в Ривен к графу, если она за зиму у меня не нагостится и мои соображения по этому поводу. Ведь если отпустить восвояси девицу, у которой еще свежа в памяти обида на отца, на все четыре стороны, то не дай Великая, с ней опять что-нибудь случится и на этот раз уже с летальным исходом. А в моем замке ей нечего опасаться кроме сумасшедших рыцарей, а именно, некого сера Алинора Гриворда, который уже дважды пытался навязать ей свое общество, хотя она в обоих случаях ему отказывала в категоричной форме. И во втором случае в присутствии свидетелей, которые пришли с Гривордом спасать Ее Высочество.
- Складно Вы говорите, - усмехнулся магистр Стефан, вставая со своего места обвинителя. - А вот у меня имеются другие данные. Давеча благородный сер Алинор Гриворд настаивал, что Вы удерживаете миледи Ирен в неволе и мало того, затуманили ей разум своим колдовством, что она и слово поперек Вас сказать не в силах, - он передал со своим помощником магически заверенное свидетельство допроса этого рыцаря Совету. - Здесь установлено, что сэр Гриворд говорил лишь правду, хоть и в своеобразной манере.
- Вы прекрасно знаете, магистр Стефан, - поднялась со своего места защиты Алия, - что правда бывает разная. Сэр Гриворд искренне верит в свои слова, поэтому магическое свидетельство их и приняло, - она подняла точно такое же свидетельство и передала его с помощницей Совету. - Я тоже могу передать показания моего подзащитного Суду. Магистр Ленге ни разу не солгал в своем рассказе, и это было проверенно еще на допросе.
Стефан и Алия недовольно вперили друг друга взгляды, стараясь осадить оппонента и выиграть в этой баталии взглядов. Никто из них даже не счел нужным произнести простую истину - в этом зале, где собралось сосредоточение магической энергии дворца совета, невозможно солгать. Сам голос противится лжи и выдает правдивые ответы. Ведь под этим залом, как мне однажды поведал Дариан, сокрыт рунный зал дворца, в который может войти только Председатель и члены Совета, потому что каждый из них, как только вступил в должность, отдал часть своей энергии дворцу.
- Магистр Стефан, а он вам поведал о том, что угрожал мне расправой? Грозился сразить своим клинком, не говоря о том, что ворвался в мой дом, выбив заднюю дверь вместе с частью стены? - я лениво облокотился на кафедру, припоминая угрозы этого "благородного" сера. - А ведь он меня сильно оскорбил своими нападками, и я мог подать на него жалобу Его Величеству Нагелию. - Конечно мог, но просто не нашел смысла в этом гиблом деле. Король, конечно, если моя бумажка не затеряется у его секретаря, может прочесть мою жалобу, но делать ничего не станет. Только пожурит пальчиком Алинора, сказав, что он такой плохой, не закончил начатое дело и не убил злодея. - Или же мне стоит публично объявить, что он распространяет про меня клевету?
- Свидетель сэр Гриворд, как и его соратники, основывались на данных ...
- Вы хотите сказать слухов, - уточнила Алия. - Ведь вам прекрасно известно, магистр Стефан, что эти слухи ложны, и магистр Ленге невиновен, что и подтвердил Суд, состоявшийся в 103г 3Э по делу номер106-н "О причастности магистра Никериала Ленге к эпидемии Черной болезни".
- Может быть и так, - нехотя признал Стефан, - но тогда многие уважаемые магистры склонялись к тому, что магистр Ленге причастен к тому делу и практикует черную магию, основанную на жертвоприношениях и эманациях смерти. Словом, эманации смерти специалисты из Совета смогли обнаружить, когда нашли Его Величества Рафиуса в тронном зале... в непотребном виде, - я фыркнул. Сказал бы проще - нашли его со сломанным носом, который, до конца жизни у него остался слегка кривым - ни один целитель не смог исцелить перелом, который сделал разгневанный полный целитель. Да и, насколько мне известно, Рафиус и прожил недолго - умер, когда его наследнику не исполнилось и пятнадцать. Его внутренние органы были в таком плачевном состоянии, что даже Азель развел руками не в силах их исцелить - король словно сгнил изнутри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: