Александр Светлый - Сфера 4: Битва за Латор

Тут можно читать онлайн Александр Светлый - Сфера 4: Битва за Латор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сфера 4: Битва за Латор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Светлый - Сфера 4: Битва за Латор краткое содержание

Сфера 4: Битва за Латор - описание и краткое содержание, автор Александр Светлый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алекс не знал, что разговаривать с незнакомкой во сне - не такое уж безопасное занятие. Особенно, если эта незнакомка - лукавая богиня Каннон. И вот он уже в другом мире, в теле Ризольды, нищей дочери разорившего дворянина. Помогут ли знания из прошлой жизни, большой опыт игры в виртуальных вселенных и новые связи, пробиться в люди и победить множество коварных врагов, которых герой заимел, слишком понадеявшись на сомнительные дары зловредной богини? Третья книга "Сфера: один в поле воин" Пятая книга "Сфера 5: Башня Видящих"

Сфера 4: Битва за Латор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сфера 4: Битва за Латор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Светлый
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Господин Галахер, я выгляжу так хорошо, потому что получила особое лечение из рук одной потрясающей жрицы. Её способность исцелять настолько непостижима, что я пришла к вам уже на собственных ногах.

В подтверждение своих слов, Луиза встала со стула и задрала ткать платья чуть выше колен. Мужчина искренне ахнул от удивления.

- Как видите, это не протезы и сама я выгляжу моложе на десять лет, и всё благодаря одному касанию жрицы. Как я уже говорила, после жестоких издевательств от меня мало что осталось. Надеюсь, факт моего полного исцеления станет достаточным объяснением, почему я не могу предъявить полученные увечья.

- Ваш рассказ невероятен, но я бы хотел получить еще какие-нибудь доказательства существования потрясающей жрицы. Любой человек в моем возрасте мечтает избавиться от старых недугов и вернуть былую молодость. Может быть, вы привезли её с собой? Я очень желаю с ней встретиться. Уверен, не только я.

Глава гильдии кивнул на своих помощников. У одного не было правого глаза, а второй имел лишь первую фалангу пальцев на правой руке и уродливый шрам от ожога на пол головы, который явно одной головой не ограничивался.

- У меня есть еще одно доказательство, - заявила Луиза и позвала в комнату своего слугу.

Все присутствующие хорошо знали Ральфа. Он оказался не нужен в столичной гильдии, лишившись руки и глаза. Вторым глазом он тоже видел очень слабо, из-за чего не мог выполнять никакой точной работы, для которой хватило бы и одной руки. Ни одна команда не желала связываться с инвалидом, и Ральф не мог найти денег даже на самую дешевую еду. Спал он на улице, и Луиза, фактически, вытащила его из бездны отчаяния, в которой он оказался, став никчемным калекой.

Сейчас Ральф выглядел полностью здоровым, сильным и помолодевшим. На нём не осталось и следа от полученных ранее ранений. Его преображение было еще более впечатляющим, чем заново отросшие ноги магессы.

- Где эта жрица сейчас? – вскочив с места, выпалил второй помощник главы гильдии.

- Спокойней, спокойней. Я скажу место пребывания и имя жрицы, если гильдия пообещает мне поддержку в борьбе с новым лордом Кинвала и баронессой Маргарет. Как минимум, мне нужна дополнительная защита в столице. Я уверена, после моего побега из тюрьмы, Маргарет выслала за мной наёмных убийц. На время я смогу укрыться за стенами Магической Академии, но после того, как я их покину, не хотелось бы умереть от выпущенной из окна отравленной стрелы. Сейчас, когда я здорова и полна сил, потерять жизнь будет особенно горько.

- Понимаю о чем вы говорите. Вы хотите дополнительную защиту от гильдии, - уже с большим интересом прислушиваясь к словам собеседницы, заключил Галахер, - думаю, мы могли бы её обеспечить. Мои люди проследят за подозрительными гостями столицы. Мы сможем вычислить и обезвредить наёмных убийц. Вы же этого хотите?

- Всё верно, - подтвердила Луиза, - Я не прошу вас вступаться за меня перед королем. У меня есть достаточно влиятельный покровитель, чтобы представить возникшую проблему перед Его Величеством, но чтобы дождаться справедливого суда, я должна быть жива и здорова.

- Договорились, - протягивая лист пергамента, сказал гильдмастер, - чтобы никто потом не отказывался от своих слов, давайте запишем условия нашего договора при свидетелях.

Спустя двадцать минут Луиза несла ценный свиток с договором в походной сумке. Гильдия авантюристов в лице её главы, глав всех отделений и служащих на местах – это уже огромная сила. Сегодня же будут разосланы секретные приказы во все отделения Гринвальда. Начнется поиск наёмных убийц и пристальная слежка за новыми гостями столицы. Причем, сама Луиза так и не раскрыла свой козырь. Гильдия будет защищать её до тех пор, пока её обидчики не будут призваны на суд. После этого она будет обязана раскрыть личность жрицы. Луиза прекрасно понимала, что играет с огнем, если в итоге выясниться, что Ризольда была проклята и обратилась в монстра. Пока это не стало известно, магесса жаждала осуществить свою месть, а на войне, как известно, все средства хороши.

В эту ночь Луиза не могла уснуть. Приглашение в Академию так и не принесли. Она волновалась, как бы её бесценный покровитель не оказался слишком слаб и стар, чтобы помочь ей.

Магесса заснула под утро и стоило ей провалиться в тяжелый сон, как в дверь комнаты раздался настойчивый стук.

- Кто там? – спросила Луиза, с трудом протерев глаза.

- Госпожа, это я, Ральф. Госпожа Луиза, пожалуйста, умывайтесь поскорей. К дверям гостиницы прибыл экипаж от архимага Пентакила. Король вызывает его сегодня во дворец. Он желает встретиться с вами до этого, так как позже может надолго уехать из столицы по важным делам. У вас совсем мало времени на встречу.

- Я поняла! – воскликнула магесса, с трудом соображая, за что хвататься.

Освежившись из миски с прохладной, колодезной водой, Луиза принялась надевать свое самое лучшее платье. Вернее то платье, которое было лучшим, пока Маргарет не забрала её кроваво-алый наряд, расшитый золотом. Алое платье обошлось ей в пять золотых. Ни до, ни после этого приобретения, она не позволяла себе таких безумно дорогих покупок. Но у драгоценного платья была цель. Оно должно было сблизить её с третьим отпрыском правителя Южного Герцогства, благородным и прекрасным Аксельродом.

Алое платье так и не сыграло свою роль. Она не надела его на долгожданный вечер во дворце. Прекрасный избранник отверг калеку, да и Луизе, лишенной нижних конечностей, было не до веселья и танцев. Впереди ждало лишь вечное одиночество и море слез. Магесса, фактически смирилась со своей скорбной участью, но Ризольда вернула ей тягу к жизни. Не всё потеряно. Нужно лишь закончить начатое. Призвать Маргарет на суд и излить душу кристаллу справедливости. Тогда попранное достоинство и отнятая собственность вернётся к законному владельцу. Главное, что она уже получила здоровье и привлекательность. Аксельрод сотню раз пожалеет, что отверг её. Тем более, она слышала, что в одной из стычек с монстрами он лишился правой кисти. Мечник правша без правой руки – все равно, что маг с разрушенным колодцем.

Луиза найдет себе даже лучшего избранника, не третьего сына Герцога, а наследника барона или даже графа! Ей уже неимоверно повезло один раз, так почему бы не произойти еще одному чуду? Вдруг, после суда ей достанется отцовское наследство или супруг, который займет его место.

Мечтать о счастливой судьбе было очень сладко, но явно не время. Облачившись в свое второе самое лучшее платье, Луиза скривилась от разочарования. Ткань местами выцвела, и в целом, оно выглядело потрепанным и мятым. Фасон наряда безнадежно устарел.

(старое "лучшее" платье Луизы)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Светлый читать все книги автора по порядку

Александр Светлый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сфера 4: Битва за Латор отзывы


Отзывы читателей о книге Сфера 4: Битва за Латор, автор: Александр Светлый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x