Чан Бао Зен Зи - Мир бога и дьявола
- Название:Мир бога и дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:https://ranobe.me
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чан Бао Зен Зи - Мир бога и дьявола краткое содержание
Мир бога и дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возьмите своих людей и отправляйтесь на запад на поиски командира Юэ Чжуна и возьмите с собой БМП. Если вы получите какие-либо новости о нем, или если встретитесь с непреодолимыми препятствиями, то пошлите кого-нибудь сообщить мне.
БМП были самым мощным оружием под контролем Юэ Чжуна, только их тяжелые 25-мм пушки ZPT90 были способны пробить броню мутировавшей змеи, броню которую не могли взять другие пули или холодное оружие. Лю Янь кивнул и вышел. После его ухода Чи Ян откинулся на спинку и, помассировав виски, с тревогой подумал: «Юэ, надеюсь, ты жив!»
Чи Ян хотел бы лично отправиться на его поиски, но он не мог оставить городок Шима. Сейчас был важный момент для выживших людей, которые переезжали сюда из деревни Чжангуан, поэтому без руководства мог начаться хаос. Взяв на себя различные обязанности Юэ Чжуна, Чи Ян освободил его, чтобы он смог взять людей и решить проблему мутировавших змей в двух реках протекающих рядом с их городком.
Спустившись с горы, Юэ Чжун, Сяоцин и скелет быстро шли через густой лес. Зеленокрылый орел отличается от обычных птиц и потому, что Сяоцин был еще птенцом и не мог летать, он также как и люди шел по земле на двух лапах, словно пингвин.
Пробираясь через густой лес, Юэ продолжал чувствовать боль от раны в груди. Хоть он и использовал цветок жизни, но не смог полностью залечить рану. Если бы обычный человек получил такую рану, он не смог бы даже ходить. Но Юэ чувствовал только боль, правда, как будто от нескольких пулевых ранений.
Его живучесть намного превосходила обычных людей. С множеством повышений уровня и использованием сока цветка жизни, Юэ мог поддерживать свое состояние без ухудшения, даже находясь в движении. Но при этом он на каждом шагу ощущал сильную боль в груди и чувствовал привкус крови во рту после каждого выдоха.
Юэ шел и с горечью думал, что ему очень не везет, как неожиданно где-то в лесу раздался выстрел. Сердце Юэ резко наполнилось счастьем, и он заторопился в том направлении: «Там люди!». Он был не очень знаком с этой местностью, и ему было сложно ориентироваться здесь без какого-либо проводника.
Когда он пришел туда, откуда раздался выстрел, он увидел только пять человеческих трупов. И шесть мутировавших обезьян, сидящих возле трупов, и поедающих свежую человеческую плоть. Увидев такую сцену, Юэ пришел в ярость и отдал команду скелету:
— Убей! Убей их всех!
Скелет метнулся вперед, словно стрела, бросаясь в группу этих обезьян. Как его заметили, глаза обезьян вспыхнули кровожадным огнем, и они заторопились ему навстречу. Скелет, взмахнув топором, со всей силы обрушил удар на первую обезьяну, разрубая ее от плеча до пояса.
Оставшиеся пять обезьян в этот момент напали на него, пытаясь своими острыми когтями нанести повреждение или вырвать кости, но не смогли оставить даже царапину. Вместо этого, будучи в окружении, скелет начал стрелять из своего тела костяными шипами, которые быстро пронзили всех пятерых.
Тем не менее, живучесть обезьян была высока, они не умерли от этих шипов, но продолжили сопротивление и борьбу за свою жизнь. Стоявший рядом с Юэ Сяоцин поначалу следил за сражением, но после обстрела обезьян костяными шипами, он взмахнул своими недоразвитыми крыльями и бросился к ним. Подбежав к ним, он резко начал клевать их в темечко и быстро убил всех, после чего устроил себе небольшой пир.
С обезьян упала одна белая шкатулка и 20SC и больше ничего. Открыв единственную шкатулку, она тоже оказалась пустой. Юэ с разочарованием покачал головой и начал осматриваться вокруг, как нашел небольшой кровавый след и пошел вдоль него. Птенец и скелет также отправились за ним. Идя по этому следу, Юэ Чжун и его спутники вскоре пришли к небольшой деревне, расположенной в горах.
— Стой! Кто ты?
Как только Юэ подошел поближе к деревне, его встретили два выживших человека, один из них держал в руках самодельный арбалет, а второй большой тесак.
Глава 119. Деревня клана Чэнь
— Я пришел, чтобы спросить дорогу, — низким голосом сказал Юэ после того, как поочередно посмотрел на обоих, — Позовите главу деревни!
В нынешнем мире апокалипсиса каждый стал крайне осторожен, Юэ это понимал и знал, что его появление заставит насторожиться этих людей. Мужчина с арбалетом посмотрел на большую зеленую птицу, которая стояла рядом с Юэ и, переведя взгляд на Юэ, он нерешительно и медленно сказал:
— Вам здесь не рады. Пожалуйста, уходите!
Если бы рядом с Юэ не стоял монстр, то этот человек не был бы так вежлив, он бы, в лучшем случае, просто прогнал его. Другой же мужчина, который держал тесак, никак не мог отвести взгляд от гигантской птицы, он никогда не слышал и не видел человека, способного приручить такого сильного монстра. Поэтому он с интересом смотрел на Юэ Чжуна.
Однако сам Юэ смотрел на этих жителей деревни и хмурился, он не хотел с ними спорить и просто приказал скелету:
— Схвати их.
Глаза скелета вспыхнули мистическим огнем, как он бросился к двум мужчинам. Увидев стремительные действия одного из чужаков, человек с самодельным арбалетом удивился и, резко сместив прицел, нажал на спусковой крючок. Арбалетный болт, словно молния, полетел в противника. Но тот увидел этот болт и спокойно отбил его топором в сторону.
— Он способен на такое? – в глазах арбалетчика вспыхнул страх, увидев, как его болт был легко отбит, тем не менее, он сразу отбросил арбалет и достал мачете из-за спины. Скелет быстро приближался к двум выжившим и вскоре появился перед арбалетчиком, словно демон выскочивший из тени. Ударив ребром ладони по шее этого человека, он нокаутировал его.
Второй мужчина стоял рядом с первым, поэтому ударил своим тесаком сразу, как чужак с топором появился рядом с арбалетчиком.
Но скелет легко парировал его удар рукояткой своего топора и выбил оружие из его рук. Как тесак отлетел, скелет сразу нанес удар кулаком по животу человека. И мужчина, упав на землю, свернулся словно креветка.
Звуки этого боя встревожили жителей деревни. И вскоре там собралось более двадцати мужчин, вооруженных мачете, пистолетами, копьями и иным оружием. Они встали вместе и смотрели на Юэ Чжуна издалека.
Под взглядами этих людей Юэ в сопровождении Сяоцина вошел в деревню. Он шел с подавляющей аурой силы и хладнокровно смотрел на жителей деревни. Подойдя к ним вплотную, он спросил:
— Кто глава деревни? Пусть выходит ко мне!
Все собравшиеся мужчины были запуганы его давлением, и неожиданно ни один из них не осмелился заговорить. Но вскоре, расталкивая собравшихся, к Юэ Чжуну пробрался маленький старичок, у него были короткие белые волосы и большая родинка на правой щеке. Выйдя к Юэ, он почтительно сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: