Дмитрий Гришанин - Соленые брызги ярости
- Название:Соленые брызги ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гришанин - Соленые брызги ярости краткое содержание
Рихтовщик чтит принятые договоренности и обязательства. Но приходит в бешенство, когда ему на шею пытаются ласково повесить золотой хомут. Он страшен в гневе, и море тварей на его пути вспенится солеными брызгами его ярости.
Приключения продолжаются…
Соленые брызги ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Пусти меня!.. Нет!.. Я не хочу!.. Я не такая!..
– Такая-такая, – похотливо хрюкал толстяк и, притянув неожиданно сильными для рыхлой комплекции руками пленницу, полез жирными губищами к ее отстраняемому из последних сил лицу.
– Караул! – истошно закричала женщина. – Насилуют!.. Мужчины, чтож вы сидите! Помогите!
Но происходящая возле стойки сцена насилия лишь забавляла завсегдатаев бара.
– Обязательно поможем, – откликнулся из-за ближайшего к стойке стола заросший густой щетиной плечистый детина, потирая свою промежность. – Когда хозяин с тобой закончит, и до нас черед дойдет.
И от его злобного хохота у Мараджелы кровь заледенела в жилах.
Жадные пальцы толстяка добрались до ее груди, и раздался треск рвущейся ткани.
– Когда Рихтовщик об этом узнает, вы все пожалеете! – сквозь отчаянные рыдания прокричала Мараджела.
– Да плевать я хотел на твоего сутенера, – расхохотался толстяк. – Пусть только сунется ко мне в бар. Мои парни из его жопы дуршлаг сделают!
Но пустая угроза обреченной на поругание женщины неожиданно нашла отклик среди гостей заведения.
– Сука! Кобель чертов! – раздалось возмущенное шипенье из дальнего угла бара.
– Белка, ты че? – резко подобрался щетинистый детина.
– Зубоскал, отпусти даму! – вместо ответа, с галерки донесся шипящий приказ.
– Белка, ты че, в натуре?! Это мой бар!.. Эта соска мне должна!.. Все по закону! – возмутился толстяк, но лапать грудь женщины прекратил. Правда, вторую руку с талии не убрал, продолжая удерживать Мараджелу возле себя.
– Походу, давно у тебя в баре ремонта не было, – раздался шипящий смешок.
От которого даже у Мараджелы волосы на загривке встали дыбом.
– Что ж, это не сложно исправить…
Массивный дубовый стол в дальнем углу вдруг взмыл в воздух, подброшенный невероятной силы толчком, и грохнулся аккурат на головы двух крепышей за соседним столом. Один мужик после страшного удара в полном ауте остался лежать на полу, второй попытался подняться, но мигом подскочивший к нему кваз ударом ноги в челюсть добил живчика.
Небритый детина попытался вытащить из подмышечной кобуры пистолет, но, взвыв дурным голосом, рухнул на столешницу с торчащим из плеча кинжалом.
– Млять, Белка! Че, шуток не понимаешь! – завизжал толстяк, отбросив Мараджелу, как ядовитую змею.
– Не бзди, Зубоскал, кинжалы об твое жирное брюхо марать не стану, – объявила кваз, подойдя к стойке.
Она рывком выдернула кинжал из плеча матерящегося телохранителя толстяка, тщательно вытерло кровь о рубаху детины и, обернувшись к сбежавшему за стойку Зубоскалу, добавила:
– Но Рихтовщику об обещанном тобой дуршлаге из его жопы, обязательно расскажу. Так что ремонт здесь, толстяк, тебе один фиг придется делать… Эй, как там тебя, Мараджела, сиськи-то прикрой и пошли из этого гадюшника.
Глава 28
Глава 28, в которой лишаюсь проводника, и попадаю под каток
Топтуна так же сходу упокоить не удалось. Его по-медвежьи мощная туша легко выдержала три встречных выстрела. А на четвертый у меня уже не осталось времени.
И все ж таки выстрелы не прошли для топтуна совсем без последствий. Последней пулей, срикошетившей от толстой роговой брони на лбу, тварь оказалась слегка контужена, замотала башкой и на несколько секунд частично утратила ориентацию в пространстве, что повлияло на значительное снижение ее реакции. Все это я осознал уже позже, когда, радуясь неожиданно легкой победе над быстрой и смертельно-опасной в ближнем бою тварью, как в замедленной съемке, покадрово прокручивал в голове бой с топтуном, уложившийся аккурат в роковые секунды его контузии.
Отбросив бесполезный в ближнем бою карабин, я, падая на колени, призвал в обе руки из инвентаря по резаку, поднырнул под просвистевшей над головой когтистой пятерней, и тут же рубанул двумя клинками по подставившемуся бедру твари. Мгновенно раскалившиеся резаки с чадящим шипением пробили роговые наросты на ноге и оставили широченные дымящиеся разрезы, разрубив плоть твари до самой кости.
Промахнувшийся и по инерции проскочивший мимо меня топтун, разумеется, стал резко тормозить. Но подрезанная мною нога тут же коварно его предала и бессильно подломилась. Вместо остановки гигант с разгона саданулся на пол и кубарем полетел к стене. Я же, снова вскочив на ноги, прыгнул за ним вдогонку, и хладнокровно всадил один из раскаленных резаков в удачно подставившийся споровик твари.
Наблюдать за агонией твари не было времени. К засвеченному сектору с обеих сторон коридора уже бежало еще семеро тварей. К счастью таких грозных противников, как только что упокоенный матерый топтун, среди них не было. Но качество новой атакующей волны с лихвой компенсировалось количеством ее участников. В одиночку противостоять сразу семерым местным шустрикам – это тот еще праздник.
Мне повезло, что в секторе имелся единственный вход, и вся сбегающаяся толпа вынуждена была перед финальным броском скучковаться на пороге дверного проема. Убрав резаки, я успел подобрать карабин, и встретил толпу ударной чередой выстрелов. Бегунов карабинные пули валили наглухо. Лотерейщиков, если и не убивали мгновенно, то серьезно ранили и все одно валили с ног под ноги напирающим сзади тварям.
Из-за моей отчаянной пальбы на входе образовался затор из трупов и раненых. Пробираясь через которой, новые твари невольно подставлялись и своими подстреленными тушками пополняли число лежащих на полу. Лишь последнему лотерейщику из сбежавшейся с коридора семерки удалось невредимым прорваться в сектор. В карабине увы на него не хватило патронов, и пока я менял оружие тварь миновала опасный узкий участок.
Получив в просторном секторе возможность маневра, шустрый лотерейщик живой молнией заметался из стороны в сторону, уходя от револьверных пуль. Невероятно, но с десятиметровой дистанции из восьми выпущенных в него патронов, мне лишь дважды удалось зацепить юркую тварь в бок и плечо. Еще две пули бесполезно срикошетили от его роговых пластин. И четыре – ЦЕЛЫХ ЧЕТЫРЕ! – пули бездарно ушли в молоко. Это при моем-то развитом навыке Стрелка, да с такой близкой дистанции… Вынужден признать, что проворство твари произвело на меня впечатление.
Но, как бы то ни было, дважды тварь я все же задел. И хотя легкие пистолетные пули не причиняли такого сокрушительного урона, как разрывные карабинные, все же раненые плечо и бок заметно сковывали движения рванувшегося в атаку лотерейщика. Какой-никакой, но бонус в ближнем бою с ним у меня появился.
Сменив пустой револьвер на резаки, я приготовился сдерживать неистовый наскок твари. Но проведение внесло свои непредвиденные коррективы в наш бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: