Aahz - Игра в выживание [СИ]
- Название:Игра в выживание [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Aahz - Игра в выживание [СИ] краткое содержание
Игра в выживание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лучше иди, отлижи задницу Мерлу. Ты ведь его сучка.
— Оу, больно бьешь, — восклицает Ниган, хватаясь за грудь. — Это практически вывело меня. Вот только я не знаю никакого Мерла. Твой дружок?
— Уж скорее твой. Передай этому уебку, что скоро я приду за его задницей. И ему будет очень хорошо в Игре — вместе со своим братцем. Тебе мы тоже место прибережем. Интересно, как ты будешь радоваться, когда тебя будут жрать каннибалы.
— А ты проверь. Очень скоро ты сам с удовольствие отсосешь мне хер и будешь просить добавки.
— Это мы еще посмотрим.
Рик резко разворачивается на каблуках, чувствуя внимательный взгляд, направленный в спину. Несмотря на то, что он все так же держит спину прямо, Рик не чувствует себя победителем. Зато с одной вещью он окончательно разобрался. Мерл и Ниган связаны, как две подружки, трахающиеся с одним мужиком. Вряд ли Ниган был на побегушках у старшего Диксона, нет, мелковато для него. Но бороться сразу же становится сложнее. Дэрил… его единственная надежда — Дэрил. Только благодаря ему он вывернет это змеиное гнездо.
Вместо того чтобы вернуться домой или обратно на работу, он зачем-то поворачивает к тюрьме. Зачем ему это, он и сам не понимает. Просто появляется острое желание вновь увидеть помещение, заполненное капсулами с покачивающимися внутри преступниками, которые больше никогда не будут беспокоить общественность.
На мониторе телефона высвечивается уже пять пропущенных от Андреа, но Рик вновь их сбрасывает. Он слишком зол сейчас, чтобы говорить. Этот Ниган… Если Дэрил работал на него, то он точно крепко увяз в преступном мире. Тогда почему Граймс продолжал чувствовать к нему жалость?
Он резко паркуется у стен здания, ставя машину поперек, плюя на правила парковки, не до этого сейчас. Внутри пульсирует злость, разочарование и возбуждение. Нужно что-то сделать, поговорить с кем-то, чтобы сбросить часть напряжения.
И все же на кой черт он приперся сюда? Рик замирает перед дверьми лифта, понимая, что его присутствие здесь абсолютно бесполезно. Он не может вызвать капсулу, не может сделать хоть что-то мало-мальски нужное, может разве только заблудиться в коридорах.
— Кэрол Плетье на месте? — интересуется он у компьютера.
— Доктор Кэрол находится на нижнем этаже. Я сообщил о вашем приходе, — тут же отчеканивает компьютер.
Может, с ней… И пускай Рик не доверял женщине, но она как будто что-то знала, что-то, что пока не хотела ему раскрыть. Словно Граймс не был готов… Но это было не так. Он готов узнать все, что нужно. Главное, разобраться с этим дерьмом.
— Рик, — мягко приветствует его женщина, когда мужчина выгружается из лифта.
Он рассеянным взглядом окидывает зал, мгновенно успокаиваясь. Странно, но это место действует довольно умиротворяюще, особенно сейчас, когда капсулы горят мягким белым светом, словно рождественские лампочки, которыми они украшали дома. Рик любил Рождество.
— Что-то случилось? — интересуется она, прикасаясь к его плечу и заглядывая в глаза.
— Нет, почему ты так решила?
Женщина тихонько фыркнула.
— Я десять лет была замужем и умею распознавать эмоции мужчин. Ты же не просто так пришел сюда.
Рик замирает, осознавая, что просто не знает, как сформулировать собственные мысли. Они словно рой разозленных пчел разлетаются, не давая себя поймать, и при этом жалят, не позволяя забыть. Гадство. Но Кэрол сама берет на себя разговор.
— Знаешь, я жалею этих людей, — говорит она, задирая голову.
Ее лицо освещается этим мертвенно белым цветом, делая его каким-то потусторонним, нереальным, пугающим. На коже появляются грубые морщинки, и на секунду она становится совершенно другой, какой-то чужой, неправильной.
— Почему? — разлепляя пересохшие губы, интересуется Рик.
— Не все они попали сюда из-за преступлений. У них нет адвокатов, которые боролись бы за их свободу, у них нет того, кто бы вступился за них. Поэтому они должны висеть здесь, пока их мозг умирает там, в Игре.
— Не все такие.
Женщина согласно кивает головой.
— Не все. Но очень многие. Мы кричим, что мы прогрессивное общество, но вместо того, чтобы спасать людей, пытаться им помочь, чтобы они не совершали преступления, мы делаем это, — она окидывает взглядом огромное помещение. — И это ужасно. Я могу только представить, что на самом деле все это значит. И не окажемся ли мы все там через какое-то время.
И вроде бы Кэрол говорит ужасные вещи, по-настоящему сумасшедшие, но в них чувствуется правда, что-то, что не позволяет в этом усомниться.
— И все же есть люди, которые заслуживают этого. Такие как Мерл и Ниган.
Рик поздно захлопывает рот, осознавая, что проговорился. Но Кэрол как будто этого не замечает, продолжая грустно улыбаться.
— Кто мы такие, чтобы судить людей, не зная всей правды? Может, они как раз те, кто борется за свободу общества. А мы уничтожаем их.
Вот тут Рик не сдерживает и тихонько фыркает, чувствуя, как подкатывает раздражение. Зря он сюда пришел, лучше было бы остаться дома, провести время с сыном, а не говорить с этой сумасшедшей. Но он все равно идет за ней, когда Кэрол тянет его вглубь помещения, пытаясь что-то показать. Очередная платформа, и Рик уже подозревает, что будет, но продолжает молча наблюдать. Кэрол вбивает какие-то данные, механизмы приходят в действие, тихонько жужжат, выполняя отданную им команду, и наконец-то опускают капсулу.
Рик закусывает губу. Рука неосознанно тянется к фотографии во внутреннем кармане, но он одергивает себя. В последний раз Граймс видел эту капсулу здесь же, только при других обстоятельствах. Они трахались с Андреа, прислонившись к ней. Вот такая своеобразная месть от Рика.
— Вот возьмем к примеру его…
— Почему? — перебивает Рик.
— Потому что мне он нравится, — пожимая плечами, с готовностью говорит Кэрол. — Ты думаешь, из-за чего он попал сюда?
— Преступление.
Рик не понимает, к чему ведет Кэрол, из-за чего чувствует себя неуверенно. Слова звучат как вопрос, и он как будто отвечает на них неправильно, и от этого паршиво. Он ни черта не понимал, и с каждым днем это непонимание только росло.
— Он здесь потому, что родители не дали ему хорошее образование, — поправляет Кэрол. — Из-за того, что он не смог оплатить обучение в университете и получить профессию. Из-за того, что он добрый малый и помогал людям, когда те его использовали. Из-за того, что кто-то решил, что он не нужен в обществе, и лучше заставить его мучится в Игре, а не приносить пользу людям. А ведь он мог бы чинить машины, мог бы развозить товары, мог бы делать что угодно, если бы у него была возможность. Но наше правительство, а затем полиция забрали у него право выбора просто из-за того, что его родители умерли. Ты ведь до конца не читал их дела. А я вычитала все, я знаю каждого из этих людей как своих лучших друзей. И скажу, что это у них общее. Воспитанники детских домов, люди, на которых всем плевать, бедняки, пытающиеся выживать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: