Элиан Тарс - Колыбель Богов [СИ]

Тут можно читать онлайн Элиан Тарс - Колыбель Богов [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колыбель Богов [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиан Тарс - Колыбель Богов [СИ] краткое содержание

Колыбель Богов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Элиан Тарс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мне посчастливилось стать тестировщиком вирткапсулы – экспериментального чуда техники. Кто ж знал, что в первый рабочий день я окажусь заперт в какой-то странной игре. В мире меча и магии, где любой может оказаться таким же «игроком», как ты. Где ты не узнаешь непись перед тобой или «игрок», пока один из вас не отправит другого на перерождение. И ведь с перерождением тоже не все так гладко – энергия посмертия быстро кончается. Что будет, когда ее совсем не останется? Настоящая смерть или… И главное, где найти кнопку «выход»? Пока понятно только одно, с моими необычными способностями, чтобы выжить и избежать излишнего внимания, придется качать «Мрачность».

Колыбель Богов [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колыбель Богов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элиан Тарс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну что, рассказывай, как у вас тут дела? - закончив с приветствиями, спросил я.

- На-а-а… ходу…- Ляо Ри кивком головы указала налево, где за высокой пальмой виднелась узенькая тропинка. - Дре…вний ска…за-а-а-ал… не заде-е-е-ер… живать… тебя!..

Не удивлен, что Старик сделал это. Видимо, прочитал в мыслях жрицы что-нибудь вроде «устроить пир в честь гостя» ну или нечто подобное.

Слушать Ляо Ри по дороге весьма тяжелое занятие. Речевой аппарат лягоидов и так с трудом транслирует человеческую речь, а на ходу еще и сбивается чаще. И тем не менее я понял все, что мне хотели донести. «Терпим» – так одним словом можно описать обстановку на острове. За последнее время племя под чутким руководством жрицы смогло отбить два нападения истлевших. Прошлись практически по грани, но в целом справились. И тем не менее, если твари Тления усилят натиск, лягоиды могут и не выдержать. Хотя, полагаю, даже если истлевшие будут атаковать тем же количеством, спустя несколько волн нападений серокожие полурослики будут разбиты. И это очень плохо. Единственное, что успокаивает – Старик знает о происходящем. Думаю, в критической ситуации он сможет что-нибудь придумать. Например, велит мне срочно сюда телепортироваться, затем обнулит мою «Неуловимую Тьму», усилит ее, и мы вместе перенесем племя в относительно безопасное место. Например, в Темную.

Можно конечно и не ждать до самого последнего момента… Однако и оставлять лягоидов без присмотра рядом с людьми может быть опасно. Не говоря уже о том, что сейчас они сами вряд ли захотят покидать остров.

И потом есть еще один главный нюанс. Мы планируем остановить Тление, и, если все сложится удачно, этот пресловутый «последний момент» так и не наступит.

Пока мы шли с Ляо Ри, мы встречали и других лягоидов, радостно приветствовавших меня и присоединявшихся к нашему шествию. Гомон от их криков постепенно нарастал и привлекал все новых соплеменников. В результате к берегу мы вышли большой и шумной компанией. Невольно вспомнил, как прошлый раз покидал этот остров вместе с Таллом.

- О!!! Вот это по-нашему!!! - одобрительно закричала девушка, вскочив на ноги в привязанной к тяжелому валуну лодке. Приветствуя нас, она потрясала уже порядком опустевшим кожаным бурдюком.

Глава 20. Пента

Первое впечатление не обмануло – Герта действительно оказалась насквозь пропитана учениями Норидуэля. Эдакий идеальный образец женщины-наемника: она пила, рассказывала веселые байки, не скупясь на грубые эпитеты, снова пила да громко смеялась. Когда становилась жарко от полуденного солнца, не стеснялась обнажиться, сбросив броню. Для нее в порядке вещей было несколько раз за два дня нашего морского путешествия прямым текстом предложить мне заняться сексом прямо на дне лодки, «чтобы скоротать время и развлечься». Адепт Бога Вольности внешне казалась весьма привлекательной. Хоть я не очень люблю блондинок, светлые локоны Герты хорошо гармонировали с загорелым лицом, а суровая жизнь наемника выточили ее фигуру. Так что отказывался я от предложений девушки с легкой толикой разочарования, крохотная часть меня предательски нашептывала «почему бы и нет». Но «большинство» было против, аргументируя свою позицию, как обычно, осторожностью: снимать броню посреди моря да при человеке, которого в первый раз видишь - так себе затея. Всегда есть вероятность, что союзник окажется, что называется, с двойным дном (вон доверенные бойцы Элиота, например, работали на его врага Цунтера). А во-вторых, вдруг какая-нибудь тварь из воды выскочит, когда мы будем беззащитны? Это основные причины моего отказа, но есть и другие – поменьше.

- Ты не боишься ходить по морю на лодке? - спросил я Герту после ее очередного соблазнительного предложения и поспешил развить мысль, чтобы подальше уйти от предыдущей темы. - Мне казалось, что для подобных плаваний требуются суда покрепче.

- Твой вопрос мне понятен, - покачивая ногой, ответила наемница. - Но не дрейфь. Я тратила бытовые навыки на судоходство, так что легко меня не потопить. А благодаря Великому я знаю, что в ближайшее время сильных штормов здесь не будет.

- Норидуэль даровал тебе возможность предсказывать погоду? - удивился я.

- Нет, конечно! - усмехнулась девушка, потянувшись к бурдюку, который периодически наполняла вином из стоящей на корме бочки. - Но сам-то он на такое способен.

Вот так между делом я узнал о существовании бытового навыка «судоходство», что меня ни капли не удивило. Похоже, любое занятие, в котором ты хоть немного преуспеваешь, может отразиться в графе бытовых навыков. Что же до способностей Богов в метеорологии, то тут тоже все логично. По-любому предсказывают благодаря ощущению энергии мира и ее, скажем так, колыханиям.

В целом, до Пенты – острова, на котором отдыхал черный змей, мы добирались чуть менее двух суток. Путешествие прошло без происшествий, так что мы уложись в срок, ранее обозначенный Хорном.

- Прибыли! - заявила Герта метрах в двадцати от песчаного берега. - А теперь вылезай. Мне уже не терпится убраться из этого проклятого места.

«Проклятым» остров как раз не выглядел. В моем прежнем мире подобную красоту описывают словосочетанием «тропический рай». В мрачном Зуртейне очень непривычно было видеть буйство ярких красок. Честно говоря, век бы валялся на золотистом песке под сочными зелеными листьями пальм, любуясь на лазоревое море и голубое небо.

- Бывай! Спасибо, что подбросила, - отозвался я, выпрыгнув из лодки и оказавшись по пояс в воде. Не очень хотелось мокнуть, однако Герта всю дорогу повторяла, что швартоваться не намерена, в чем Норидуэль ее полностью поддерживает. Не хочет Бог Вольности впустую рисковать смертными Адептами.

Ну а Старику все нипочем. Его бессменный джокер – я, обязательно выяснит, где на острове спрятан Осколок Единства. Хотя, как бы я не желал, чтобы артефакт находился в каком-нибудь гроте, который я быстро найду и без труда заберу оттуда все ценности, я сильно сомневаюсь в подобном исходе. В своем видении я видел остров, и на этом острове нежился черный змей. Сперва я еще воспринимал змея в качестве ориентира, однако постепенно начал думать больше о монстре, чем об острове. И теперь, мне кажется, что «Осколок…» именно у змея. Я часто думаю о подобном, а Бог Тьмы, исправно мониторящий мои мысли, меня не поправлял, а теперь и вовсе говорит о возможной битве. Стало быть, считает точно так же.

И тем не менее, остров прочесать нужно в первую очередь. Вдруг мы оба ошибаемся.

С этой благой мыслью я ступил на берег. Обернулся, посмотреть как там мое водное такси. Навалившись на весла, Грета стремительно уводила лодку подальше в море. Глядя на удаляющееся судно, в очередной раз задумался, куда ж меня понесло-то... Другие разумные обходят змея стороной, а я, наоборот, покорно вхожу ему в пасть. Эх, ладно, чего уж размышлять. За последнее время я стал оптимистичнее, чем раньше, благодаря своему высокому уровню, хорошей экипировке и тому, что Бог Тьмы ни разу не дал в себе усомниться. Старик приглядывает за мной и не позволит совершить откровенную глупость. К тому же он сам меня направил на Пенту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиан Тарс читать все книги автора по порядку

Элиан Тарс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбель Богов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбель Богов [СИ], автор: Элиан Тарс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x