Павел Смирнов - Эйра: ЗБТ [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Смирнов - Эйра: ЗБТ [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-litRPG. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эйра: ЗБТ [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Смирнов - Эйра: ЗБТ [СИ] краткое содержание

Эйра: ЗБТ [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прогресс не стоит на месте. Виртуальная реальность давно уже не мечта. Появляется все больше проектов, основанных на этой разработке. И вот был сделан огромный шаг: появились камеры полного погружения. Недавно была разработана уникальная технология «Эйра», на основе который и была запущена одноименная игра. Это окончательно изменило игровую индустрию. Все больше людей начинают проводить свое время в виртуале, будь то рыбалка или кругосветное путешествие. Так почему бы не попробовать и вам?

Эйра: ЗБТ [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эйра: ЗБТ [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ха, это тебе не поможет. У нас еще много таких, мы тебя достанем где угодно! — закричал пленник терний, захлебываясь, не то слюной, не то кровью. Подумал оставить его так, но все же решил добить. На спящего использовал обычные путы из магической лозы. Спрятал его, и оправился к ближайшему источнику магического возмущения.

Ранее в другом месте…

— Ах, Фоми, ты невыносим.

— Да ладно тебе, я же любя.

— Нет, а вопрос и в правду интересный.

— Фоми, Зод, да что вы престали к моей сестре!

— Спокойней Луи, у них просто детство в одном месте заиграло.

— Тогда объясни, Нуи, зачем тебе умения частичной метаморфозы?

— Ну, я хочу иметь возможность менять внешность, — замялась девушка в магической робе.

— Да ладно тебе, за робой все равно ничего не видно, вот если бы без нее.

— Фоми! Что ты себе позволяешь?!

— Не горячись Луи, ты слишком серьезен, кажется, тебе стоило пить поменьше.

— И в правду Луи тебе хватит, — отодвинула от него кружку, сестра.

— Кстати говоря, Зод, как у тебя успехи в алхимии, получилось сделать зелье усиливающие магические способности?

— Нет.

— А я говорили, что жадность до добра не доведет. Надо было брать!

— Ааа… Ну не лей соль на рану и так настроение испортили.

— Я просто поинтересовался, чего ты сразу обижаться? Ну хочешь я тебе еще пива возьму? Эй трактирщик, тащи еще!

— Я думаю, вам хватит! Особенно это касается тебя Фоми.

— Хех, еще не женаты, а уже под каблуком.

— Кто бы говорил? Разве это я бегаю от жены сюда?

— Ну я же не виноват, что эй это не интересно? Сидит там в своих фермах, коров разводит. Эх.

— Вот и был бы с ней, помогал бы, — погрозила пальчиком Нуи.

— Да сдалось оно мне! Фи. Я уж лучше тут. Здесь и приключения и возможности. Аж дух захватывает.

— Ну тогда бы придумал бы, что-то, как я. Вот я уговорил же Нуи играть со мной. А она между прочи… — на этом фраза оборвалась. Стена трактира разлетелась осколками камня, а внутрь ворвалось пламя, подгоняемое ударной волной. Когда Фоми снова открыл глаза, его кто-то тащил за шкирку, а вокруг бушевало пламя.

— Кто ты? — прохрипел Фоми. Пересушенная глотка отозвалась болью.

— Тебе повезло, кто-то накрыл тебя очень сильным щитом. Только благодаря ему ты жив.

— Нуи! Где Нуи?!

— Упокойся, иначе сам поползешь!

— Что с остальными? — уже спокойней спросил Фоми.

— Когда я пришел, единственным, в ком теплилась жизнь был ты. У остальных были камни душ?

— Только у Луи… Черт! Черт, значит, остальные…

— Да, мертвы. Но думаю они смогут снова призваться в этот мир, поэтому я бы так не убивался.

— Ты прав. Надеюсь, они не мучились. Кхк-кхе.

— Я бы на твоем месте помолчал бы. Мы почти вышли.

И вправду спустя несколько мгновений Фоми увидел небо полное черного дыма. Незнакомец прислонил его забору и влил какое-то зелье в рот. По телу распространилось тепло, и Фоми снова почувствовал силу в руках и ногах. Он попытался подняться, но его, лишь сильнее вдавило в землю.

— Это зелье действует, только когда ты не движешься, так что сиди смирно, — сказал неизвестный и использовал на него исцеление. Как только его параметры восстановились, давление исчезло.

— Спасибо! Меня зовут Фоми, я твой должник! — сказал Фоми, поднявшись, и протянул руку.

— Харст. Не за что, у нас общий враг, — ответил я на рукопожатие.

— Общий враг?

— Орден истинности. Это они все устроили. Сейчас не до этого. Пошли, может, кому-то тоже нужна помощь.

Мы двинулись, дальше, к следующему источнику возмущения. Когда мы пришли, то обнаружили, что наша помощь уже не нужна. У входа лежали тела. Хотя трудно назвать то, что от них осталось телами. Рядом с телами стоял маг, который лишь кивнул при нашем приближении.

— Возможно, кому-то еще нужна помощь. Ты с нами? — осведомился я у него.

Он кивнул, и мы продолжили обход. Следующие кого мы встретили, был дуэт из воина и мага. Я их помнил по бою, в котором мы пробивались в гостиницу. Они стояли рядом с каким-то мужчиной, который рьяно жестикулировал. На подходе, мы услышали, о чем они говорят.

— Они уничтожили мою лавку!

— Верно, они.

— Вы должны возместить!

— Простите, но я не вижу здесь связи.

— Они напали на вас, а я пострадал. Значит, я пострадал из-за вас!

— Почему сразу на нас?

— Потому что! Вы виновны вы и возмещайте.

Тут как раз подошли мы.

— На вас тоже? — спросил я у мага, стоявшего за спиной воина, спорящего с торговцем.

— Ага, если бы не Логан, то там бы и остались, — ответил за него воин.

— А чего он сам молчит?

— Держится. Этот, — кивнул он на, судя по всему торговца из уничтоженной лавки, — достал его в край.

— Помочь?

— Валяй, сил больше нет, с ним спорить.

Я повернулся к торговцу, осмотрел его внимательно. Отношение «негативное», показатели я еще не особо хорошо различал, но характеристики были точно не выдающимися. Ну да не ученый и не боец.

— Так в чем проблема? — обратился я к нему.

— Они должны возместить ущерб, понесенный моей лавкой?

— На каком основании?

— Они в нем виновны?

— Поясните?

— Это точно был Орден Истинности, это они магию изничтожают…

— Так почему бы им не уничтожить вашу лавку?

— А я тут причем?

— Ну вы же вели дело с магами? Вы им продавали и возможно покупали? А значит с чем имело дели?

— Нет! Вы сам сказали, что и на вас напали, значит причина не в этом!

— Хорошо, — не сдавался я, — сколько стоит ваша жизнь?

— Что простите?

— Сколько стоит ваша жизнь? Сколько вы готовы заплатить, чтобы сохранить ее?

— Вы мне угрожаете?

— Ну что вы, пока еще нет. Я все еще жду ответа.

— Она бесценна!

— Что же, значит именно столько, вы должны тем, кто вас спас от взрыва. А кто вас спас, напомните? Не верю, что вы сами.

— Почему нет?

— Да то, что если бы вы использовали сильные защитные артефакты, то точно не были бы так уверены, говоря, что орден истинности, был нацелен не на вас.

— Они, — сказал он и посмотрел на мага и воина, с которыми уже вовсю разговорился Фоми.

— А сколько вы с них требовали? Вычтем эту сумму из «бесценно», и вы всё равно остаетесь им должны?

— А? Но…

— А если вы имели ввиду бесценно мало, то тогда, пожалуй, я вас куплю, мне пригодиться раб, — прервал я его.

— Хорошо, они мне ничего не должны, — буркнул, и побагровел торговец.

— Да вы правы, но вот вы все еще остаетесь должны, много, очень много.

— Ничего я не должен!

— Хорошо, я верну вас в огонь, — я взял его за руку и использовал хватку инквизитора.

— Да как вы смеете! — он попытался вырвать руку. Я же наложил на себя щит и создал водную сферу вокруг себя.

— А вы думали то, что вас спасли невозможно исправить? Поверьте, даже следов не останется от моей помощи. Мне осталось только переместиться туда, а потом вернуться без вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Смирнов читать все книги автора по порядку

Павел Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эйра: ЗБТ [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Эйра: ЗБТ [СИ], автор: Павел Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x