Элиан Тарс - Господство Тления
- Название:Господство Тления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиан Тарс - Господство Тления краткое содержание
Господство Тления - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Иара, успокойся! - выпалил мой товарищ, вскакивая с места. - Все хорошо! Что на тебя нашло? - приоткрыв дверь, он выглянул наружу.
- Мне показалось… будто… какое-то неприятное чувство…- сбивчиво произнесла Иара, пытаясь заглянуть внутрь, однако из-за спины лучника увидеть меня девушка (или женщина?) не могла. Как и я ее.
- Все в порядке, - твердо повторил Адепт Старика. - Подожди секунду, - прикрыв дверь перед носом Иары, он быстро подошел ко мне и шёпотом спросил: - Я могу ее впустить? Ничего плохого, если она тебя увидит, не случится. Они с отцом, матерью и братом – Последователи Глозейска. Шелтон считает их союзниками.
При упоминании о Боге Знаний я невольно скривился. Странная реакция, стоит запихнуть обиду куда-нибудь поглубже, в данных обстоятельствах эмоции излишни.
- Хорошо, - кивнул я. Все-таки стоит демонстрировать союзникам доверительное отношение.
Берг вернулся к двери и впустил Иару внутрь. Крупная девушка в белом фартуке поверх серого платья замерла на входе с подносом в руках. Изумленно хлопая глазами, она пялилась на меня секунд пять. Приятного в этом было мало, на что я не постеснялся указать.
- Извините, - тут же выпалила дочка тавернщика, достигшая всего лишь шестнадцатого уровня. - Вот, возьмите, пожалуйста, - она всучила поднос с кашей и бутербродами Бергу, - сейчас принесу еще одну порцию! - пообещала она и проворно юркнула обратно в коридор.
Глядя на закрывшуюся дверь, я подумал, что, видимо, не все Последователи Бога Знаний хитрые интеллектуалы. Есть у Глозейска и обычная серая паства – всего лишь батарейки для Покровителя. Как бы проблем от этого ни было…
- А на тех крестьян, которых ты сделал Последователями Бога Тьмы, «Мрачность» так действует? - поинтересовался Берг, как и я, не сводя глаз с двери.
- Нет, - хмыкнул я, - с ними я начал забывать, на что способен этот «Личностный навык». Девица-то через дверь ее почувствовала, с ума сойти, - я мотнул головой и, улыбнувшись, прищурился, буравя товарища взглядом. - И как за тебя волноваться-то начала, а? Наступив на горло собственному страху, рвалась к тебе на помощь, выпятив перед собой огромную грудь!
- Да, есть в ней такое, - без улыбки согласился лучник. - Хоть я и прямым текстом сказал, что взаимности от меня ждать не стоит, она заявила, что можно и без взаимности.
От слов Берга мне слегка взгрустнулось. Во-первых, почувствовал себя идиотом, решив подколоть того, кто всегда носит с собой надгробье погибшей жены. А во-вторых, в голове мелькнула мысль о несправедливости мрачного мира. Такой правильный и верный человек, как Берг, явно не жаждет изменять памяти супруги. Но ведь графу «Плотское Наслаждение» нужно регулярно заполнять, иначе поймаешь дебафф…
К счастью, довольно быстро Иара вернулась, и я смог отвлечься от своих мыслей.
Позавтракав (получается, уже второй раз за утро), я подошел к окну и выглянул на улицу. Таверна располагалась на окраине – я видел метрах в восьмистах высокую каменную городскую стену. Однако отдалённость от центра не делала этот квартал глухим – под окнами было на удивление оживленно: народ сновал туда-сюда по улице, стражники с гербом герцога на броне – львом в венке из роз, внимательно за ними наблюдали. Я насчитал трех стражников и еще пятёрку солдат, одетых в других цветах. Должно быть, члены дружины кого-то из гостей-феодалов гуляют по закоулкам. Если все это можно наблюдать из окошка маленькой таверны на задворках, что же сейчас творится на главных улицах города?
В дверь вновь постучали:
- Господин Берг, к вам пришел Господин Шелтон, - услышали мы голос Иары. - Проводить его к вам?
Лучник поднял на меня взгляд. По его глазам было вполне понятно, какой от меня ждут ответ. Я не стал разочаровывать товарища и кивнул.
- Да, будь добра! - вполоборота повернувшись к двери, ответил Берг.
Долговязый человек в длинной черной куртке, висящей на нем, как на вешалке, сперва плотно прикрыл дверь и лишь затем обернулся, сосредоточив на мне взгляд цепких темных глаз.
Длинный Шелтон. Уровень 28.
390/390.
Черные волосы, спускающиеся до плеч, впалые щеки, бледная кожа, морщинистый лоб – красавцем Адепта Рюгуса уж точно не назовешь. А еще так хмурится, глядя на меня, жмется и кривится, будто смотрит на что-то отвратительное.
- К вечеру эффект зелья ослабления спадет? - вместо приветствия спросил я.
Я не ставил перед собой цели впечатлить вновь прибывшего. Мне все равно, что обо мне думает пешка Рюгуса. Сам Бог Контроля, полагаю, уже успел сложить свое мнение обо мне. Как и его знакомый мне Отблеск. Однако мой вопрос подействовал самым наилучшим образом – Шелтон перестал хмурить брови и криво улыбнулся.
- Верно. Как к вам обращаться, спаситель Уны? Бон? Бейл? Дэрк? Или же…
- Или же, - кивнул я.
- Хорошо, Кен. Не могу сказать, что рад вас видеть. И могу честно признаться, что не хотел бы, чтобы вы мне помогали, - он огляделся по сторонам в поисках стула, не нашел свободного и присел на вторую кровать. - Берг ввел вас уже в курс дела?
Разговор с Шелтоном вышел не особо информативным, но все-таки довольно полезным. Например, я узнал, что гости до сих пор продолжают прибывать в замок герцога. Как раз сегодня явились одни из «потенциальных союзников» де Блейта – трое князей из Союза Пампийских Княжеств. Вроде как последние из тех, кого ожидали. Так что вероятность того, что и праздник закончится сегодня, значительно увеличилась.
Шелтон обозначил кое-какие детали плана, подчеркнул моменты, на которые следует обратить внимание и откланялся, вновь оставив нас наедине.
Благоразумнее было бы сидеть на месте и не высовываться. Однако я не мог позволить себе упустить такой прекрасный шанс навестить торговцев в крупном городе. Мне даже не пришлось уговаривать Берга прошвырнуться по магазинам. По словам лучника, дворами и переулками мы довольно быстро можем добраться до лавки одного известного торгаша - Последователя Глозейска.
- Слушай, - заговорил я, когда мы, выйдя из таверны, свернули в узенький проулок. Парочка явно подпитых мужиков, шатаясь, шла нам навстречу, но, стоило им оказаться слишком близко ко мне, оба тут же вздрогнули, вытянулись в струнку, завертели головами и не нашли ничего лучше, чем броситься врассыпную, а затем замереть возле стен противоположных домов, делая вид, что рассматривают каменную кладку. Взглянув на это безумие, я усмехнулся и тихо продолжил: - все-таки, чем ты занимался все это время? Как именно помогал Шелтону? И что за письмо лежало у тебя на столе, когда я появился? Ты довольно резво его убрал…
Берг поморщился и виновато отвернулся. Проговорил в сторону:
- Пока меня просили не говорить тебе. У тебя и так хватает забот, чтобы всем подряд голову забивать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: