Элиан Тарс - Господство Тления
- Название:Господство Тления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиан Тарс - Господство Тления краткое содержание
Господство Тления - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Скорей бы уже узнать неофициальную…
За крохотным окном начинало смеркаться, когда в комнату вошел кастелян и велел проводить меня в тронный зал. Ну, наконец-то!
Прямого перехода из других башен в донжон не было, поэтому нам пришлось сначала спуститься во внутренний двор, немного пройтись и только затем, поднявшись по высокой наружной лестнице, мы оказались внутри главного здания замка.
Поднявшись на второй этаж по винтовой лестнице, мы, наконец, ступили в главный зал (он же обеденный, он же тронный). Играла музыка – менестрели щипали струны своих лютней, разместившись, будто в гнездах, на неких подобиях балкончиков. Гости, сидевшие за выставленными буквой «П» столами, громко разговаривали. Звенели столовые приборы – народ праздновал вовсю. Удивительно, неужели никто не возмущен тем фактом, что одна из главных причин праздника – сватовство к Леди Тиаре, канула в Лету? Странно…
Неожиданно лютни умолкли. Изумленные дворяне начали затихать, переводя взгляд на сидевшего во главе стола хозяина замка, который был облачен в красные латы с острыми узорами и внушительный горностаевый плащ. Подняв руку с кружкой, будто с мечом, он посмотрел на меня тяжелым властным взглядом. Даже издали я мог разглядеть его седую щетину на щеках. На бритых висках тоже уже отрасли короткие жесткие волосы, а вот макушка сияла натуральной лысиной.
Герцог Урхонский Каэр де Блейт. Уровень 157.
14790/14790.
Увидев его уровень и количество ХП, я на миг потерял дар речи, хорошо хоть в этот момент никто ко мне не обращался. Черт подери, ну и монстр. В одиночку одолеет одного, а то и двух «Воинов Тления» без гранат и других хитростей. Не зря Дэзл говорил, что местный владыка любит скупать очки.
Графы, бароны и прочие аристократы окончательно притихли, и герцог басом проревел:
- Друзья мои! На наш пир прибыл еще один гость! Тот, кого мы с вами ждали сегодня весь день! Тот, кто совсем скоро станет моим зятем. Тот, за кого через несколько минут выйдет замуж моя прелестная дочь – Леди Тиара! Господин Кен!
- У-а-а!!! - завопила толпа, поднимая кружки, чокаясь и вливая в свои благородные глотки вино.
Честно сказать, я был в шоке от такой реакции. Все: и горе-отец, и несостоявшиеся женихи с радостью встретили меня. А ведь логичнее было ожидать совершенно противоположную реакцию.
- Проходи, мой будущий зять! - вновь заговорил герцог, осушив кружку. - Присаживайся скорее!
Слева от герцога сидела с гордым видом герцогиня Эвин – красивая женщина в золотом платье с почти десятью тысячами хитов и сто тридцать вторым уровнем. Справа находился светловолосый юноша в отливающих холодным голубым светом латах. Поверх доспехов наследник (а это был именно он) носил сюрко с гербом своего рода. Параметры парня, как и его отца, выглядели внушительно:
Лорд Корри де Блейт. Уровень 135.
12030/12030.
Вот рядом с ним на одном из двух свободных кресел мне и предложили разместиться.
Когда я занял свое место, подле меня тут же появился лакей с подносом и поставил передо мной тарелку с запеченными овощами и жареным перепелом, налил в пустую кружку вина и незаметно исчез.
Я не спешил набрасываться на еду. Вместо этого, не стесняясь и не таясь, принялся осматривать гостей. Заметил, что вопреки первому впечатлению, далеко не все лорды веселились. Многие смотрели на меня с какой-то горькой задумчивостью во взгляде. Как, например, широкоплечий мужчина с роскошной светло-русой бородой и волосами до плеч. Он очень походил на своего сына, разве что лицо было изрезано морщинами.
Сэр Хельдерд, Владыка Нельбурга. Уровень 107.
6024/6024.
Маловероятно, что этот мужчина узнал меня, ведь лично мы никогда с ним не встречались, а когда я участвовал в спасении его наследника – Сэра Крейна, я носил имя «Мрачный Бон». Его задумчивость и можно даже сказать недовольство, думаю, вызвано не тем, что на роль жениха выбрали именно меня – спасителя его сына, а самим фактом женитьбы «на первом встречном». Видимо, хватает тех, кто с недоверием относится к странной авантюре герцога и его дочки.
Кстати, примечательно, что самого Крейна среди гостей нет. Стало быть, делегация из Нельбурга прибыла на торжество не ради того, чтобы попытать удачу в сватовстве, а чтобы принять участие в боевых действиях против герцогства Оруэль? Все-таки ради развлечений разъезжать по пирам у Хельдерда вряд ли есть время – на севере господствует Тление, которое скоро поглотит земли его баронства.
- Гляжу, мой будущий зять все никак не притронется к еде! - прогремел голос герцога, вновь привлекая моё внимание к хозяину замка. - Что ж, понимаю… Ему настолько натерпится увидеть невесту, что все другое отходит на второй план! Так, давайте же не будем терзать жениха! Друзья мои! Встречайте главную виновницу торжества! Мою возлюбленную дочь Леди Тиару Урхонскую!
Под одобрительный гул аристократов кастелян лично распахнул двери, и в зал вплыла моя невеста. Она выглядела превосходно, а ее шелковое платье было настолько белым, что резало глаза. Очень красивое платье с кружевными рюшечками, широкими рукавами, в каждом из которых, пожалуй, можно было бы спрятать по двухлетнему ребенку, небольшим капюшоном, покрывавшим голову Тиары и длинным шлейфом, который несли за герцогиней две прелестные девчушки.
Тиара заняла кресло возле меня, ей тут же подали тарелку и наполнили кружку.
- Друзья мои! Выпьем за нашу прекрасную дочку, - слово взяла хозяйка замка Урхонт, - и ее счастливца-жениха! - аристократы подержали жену герцога. Тиара с наигранным смущением подняла свою кружку.
- Мой будущий зять, - вновь заговорил Каэра. - Ты тоже пей! Или тебе не мило наше гостеприимство?
Для себя я уже решил, что вряд ли меня будут травить. Поэтому разрешил себе поднять кружку. Под громкие и веселые крики выпил вместе со всеми. Едва поставил кружку на стол и потянулся к двузубой вилке, как герцог опять взял слово.
- Друзья мои! Я думаю, молодым уже не терпится отделаться от нас, верно?
- Верно, Господин! - раздалось из-за соседнего стола.
- Конечно же, им хочется закончить начатое!
- Чего ж за столом сидеть!
- Вот и я молвлю, - продолжил герцог, пока я пытался понять, он уже порядком набрался или всегда такой разговорчивый и будто бы простой? - Леди Тиара, Господин Кен, встаньте!
Моя невеста без промедления поднялась на ноги. Я последовал ее примеру.
- Властью данной мне по праву рождения и наследования, - торжественно проговорил мой будущий тесть, - я, герцог Урхонский Каэр де Блейт, объявляю свою дочь Леди Тиару Урхонскую и ее избранника, ее первого встречного – Господина Кена, мужем и женой.
- У-а-а!!! - завопил народ, и события полетели вскачь. Позади нас появились монахи и слуги, поднявшие нас с Тиарой на руки. Они перелезли через стол, наступая на тарелки, и потащили нас к выходу. Я с недоумением вертел головой, невеста же (или уже жена?) спокойно лежала, прикрыв веки. Лорды повыскакивали со своих мест и последовали за нами. Кто-то прихватил с собой кружки, кто-то графины, и все вместе весело галдели, прогнозируя мне «незабываемую ночку». Другие же, вроде Владыки Нельбурга, спокойно и как-то обреченно шли позади своих разгоряченных товарищей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: