Домагой Курмаич - Мать Ученья
- Название:Мать Ученья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Домагой Курмаич - Мать Ученья краткое содержание
Перевод Mother of Learning хорватского автора Домагоя Курмаича (nobody103). Мир развитой магии, даже не фэнтези — мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы. Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Мать Ученья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зориан даже не знал, радоваться или сердиться на то, что она так восхищена иллюзиями. Они были… не то, чтобы совсем простыми, но ничего особенного. То, что он показывал с водой и школьными принадлежностями, требовало куда большего мастерства. Его подмывало открыть ей глаза на истинный уровень сложности в магии, но он подозревал, что сама по себе сложность ей безразлична. Еще в прошлых циклах он заметил, что из всех виденных школ магии ей больше всего понравились именно иллюзии. Возможно, это проявлялась ее натура художника?
Громкоговорители сообщили о прибытии в Корсу, и Зориан был вынужден прервать свой рассказ как раз в тот момент, когда Сумрак пробился сквозь бесчисленную свиту чудовища и вступил в пещеру, где монстр укрылся после их первой схватки…
…и разумеется, Кириэлле это не устроило. Она подождала, пока поток людей в вагоне рассосется, но как только поезд вновь тронулся, потребовала продолжения. Проблема заключалась в том, что в этот раз к ним в купе решила присоединиться Ибери, и Зориан не был уверен, стоит ли показывать ей свои способности. Вот только его сомнения не нашли у Кириэлле ни малейшего сочувствия.
— Ты не можешь остановиться сейчас, перед самым концом! — заявила она.
— Ну хорошо, только теперь без, гм, иллюстраций … — предложил Зориан.
— Нееет! — взмолилась она. — Это же лучшая часть истории!
Зориан выразительно посмотрел на Ибери, надеясь, что сестра поймет. Она поняла, но уступать не собиралась.
— Да ладно, не сдаст же тебя эта милая леди за волшебство в поезде! — в полный голос заявила Кириэлле и, повернувшись к растерянной Ибери, изобразила свой лучший щенячий взгляд. — Ведь правда?
— Эмм, — Ибери поежилась. — Что? Разве в поезде не стоит защита от магии?
— В самом деле? — удивленно спросила Кириэлле.
— В самом деле, — подтвердил Зориан. Смысла запираться не было. — Но она не блокирует магию совсем, просто делает ее труднее. Защиту можно преодолеть, если ты достаточно хорош.
— И… ты достаточно хорош? — неуверенно спросила Ибери.
Зориан молча пожал плечами и, к радости Кириэлле, возобновил рассказ и иллюзорное представление. Он заметил, что Ибери отложила книгу и тоже слушает его историю.
Она украдкой сама попыталось сотворить парочку простейших заклятий, когда думала, что он не видит — и нахмурилась, когда у нее ничего не вышло. Наверное, ей было любопытно, какой уровень плетения нужен, чтобы преодолеть защиту. На миг ему захотелось прочесть ее поверхностные мысли, но, поразмыслив, он отказался от затеи. Риск обнаружения был минимален — Разум Как Огонь обучила его незаметно пробовать чужие защиты — но ему не хотелось приобрести привычку без спроса лезть в чужие головы. Он оставил Ибери экспериментировать и сосредоточился на Кириэлле и истории отважного Сумрака.
Когда он закончил, Ибери тут же вступила в разговор. Нет, история ее не слишком заинтересовала, тем более, что она слышала лишь окончание, но способность Зориана преодолеть подавляющий оберег поезда произвела на нее сильное впечатление. Особенно когда она узнала, что он лишь начинает третий курс.
По прибытию в Сиорию их пути разошлись — но, прощаясь, Ибери, заметно нервничая, попросила его как-нибудь заглянуть в библиотеку… кое-что обсудить. Ну, пускай — он все равно собирался в набег на книжные полки за новыми заклятьями — заодно и узнает, что она от него хотела.
— Кажется, ты ей понравился, — заметила Кириэлле, когда они остались одни.
— Не, она без ума от Фортова, — отозвался Зориан.
— Что? — пораженно переспросила сестра. — Она и Фортов? Да быть не может!
— Ну, я не сказал, что они вместе, — уточнил Зориан. — Только то, что она в него влюблена.
— А ты откуда знаешь? — с подозрением спросила Кириэлле.
— Древние магические секреты? — предположил он. Кириэлле одарила его ледяным взглядом. — Ладно, ладно… Я расскажу, но позже, когда заселимся. Это не то, о чем стоит говорить на улице.
И даже разговаривая с сестрой, Зориан ни на секунду не прекращал вслушиваться в толпу своим мысленным чутьем. Даже если возможные враги используют ментальные щиты — пустота в потоке людских мыслей сама по себе будет тревожным сигналом. Впрочем, никто на вокзале не желал им зла — и никто из подозрительно выглядевших встречных не был невидим в мысленном чувстве. Минут через десять он вздохнул с облегчением — его опасения, что он затащил сестру прямо в ловушку, оказались напрасными.
Хмм, он знал, что потом будет дождь, но от него он с легкостью защитится… может, небольшой тур по городу, чтобы утолить любопытство Кириэлле?
— Эй, — позвал Зориан, привлекая ее внимание. — Хочешь посмотреть на центральную площадь? Там очень красивый фонтан, я и сам с удовольствием хожу на него посмотреть…
Конечно же, она хотела. Можно было и не спрашивать.
Зориан прожил во временной петле уже более четырех лет, за это время много чего произошло. И упомнить все происшедшие события — весьма непростая задача, даже с его великолепной памятью и подготовкой мага. То, что он отсутствовал в Сиории около полутора лет, стремясь скрыться от глаз Красного, дополнительно осложняло ситуацию — и многие мелкие детали "нормального" цикла совершенно вылетели у него из головы.
Так что ничего удивительного, что он забыл произошедшее на пути от вокзала к фонтану — ведь он не ходил этой дорогой с того самого, судьбоносного первого месяца, когда он попал в петлю.
И когда они наткнулись на перекрывшую путь стаю мозговых крыс, для Зориана это было столь же неожиданно, как и в первый раз. Вот только в отличие от первого раза он вовсе не был беззащитен, и едва не спалил всю стаю, прежде чем новая мысль заставила его остановиться. Наверняка уничтожение стаи привлечет к нему внимание захватчиков, а следовательно и Красного, и умнее всего будет просто отступить, как он и сделал в первом месяце.
Он ощутил, как стая пробует его ментальные барьеры, и, укрепив щиты, ударил в ответ. Попытки прекратились, но и его контратака почти не повредила коллективному разуму грызунов — крысы не имели никаких защит, вероятно, они помешали бы их связи, но его удар лишь вырубил несколько отдельных крыс, никак не повлияв на остальных. А если…
От Кириэлле хлынул поток ужаса — она наконец поняла, кто перед ней, и Зориан сообразил, что сейчас не время играться с крысами. Он, вероятно, практически неуязвим для них — но Кириэлле — нет. Он выпустил слабенькую струю огня, отгоняя ближайших грызунов, развернулся, схватил сестру за руку и побежал. Крысы, как и в прошлый раз, не преследовали их. Вероятно, они, как и он, не хотели привлекать внимания — хоть это и поднимает вопрос, что они делали средь бела дня на одной из главных улиц. Надо будет как-нибудь выяснить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: