Домагой Курмаич - Мать Ученья
- Название:Мать Ученья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Домагой Курмаич - Мать Ученья краткое содержание
Перевод Mother of Learning хорватского автора Домагоя Курмаича (nobody103). Мир развитой магии, даже не фэнтези — мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы. Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Мать Ученья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возможно, повлияло и то, что в третий раз они наткнулись на Кватач-Ичла и лишились своих орлов.
Зак и Зориан сидели на крыше самого высокого здания Академии, наблюдая за сражением.
— Вау, — сказал Зак. — А знаешь, эти королевские маги-охотники очень ничего… когда бьются с кем-то другим.
— Ага, — согласился Зориан.
— И что теперь? — спросил Зак. — Будем просто сидеть и смотреть конец света из первого ряда?
— Нет, — покачал головой Зориан. — Есть идея получше. Пойдем ограбим библиотеку академии.
Лицо Зака приняло весьма забавное выражение.
— Я серьезно, — уточнил Зориан. — Понятно, что там вряд ли есть что-то действительно важное, но мне всегда было интересно, что хранится в секциях самого высокого допуска.
— А ведь… это мысль, — сказал Зак. — Поверить не могу, что я сам до этого не додумался. Хотя бы просто для галочки.
И те несколько часов, пока защитники города из последних сил бились с захватчиками, Зак и Зориан хозяйничали в библиотеке. Им не мешали — весь персонал давно бежал в укрытия.
И когда рестарт цикла укрыл все непроглядной тьмой, Зориан еще успел подумать, что не дочитал книгу…
…и обязательно продолжит чтение через месяц.
Глава 63. Течение дней
К северу от Князевых Дверей, глубоко в пустошах затерялся небольшой, неприметный овраг — со столь же непримечательной пещерой в одном из склонов. Едва ли случайный путник удостоил бы его второго взгляда; хотя, знай он северные леса действительно хорошо — мог бы заметить, насколько здесь… спокойно.
Вот только в действительности все было наоборот. Живущий в пещере был силен и смертоносен, и многие обитатели леса уже поплатились жизнями, зайдя на его территорию. Этим и объяснялось царившее здесь спокойствие — хищник истребил или распугал животных в округе.
Но даже зная все это, нашелся безумец, готовый прийти сюда и бросить вызов самке серого охотника, живущей в пещере. Высоко над оврагом парила плотно исписанная кристаллиновыми глифами деревянная платформа; на ней стоял подросток, как две капли воды похожий на Зориана, но не совсем бывший им.
Он был симулакрумом Зориана, и он был послан сюда на смерть.
Он смотрел на логово серого охотника с безопасной высоты, нервно теребя в кармане похожее на часы устройство — контроллер парящей платформы. Было бы откровенной ложью сказать, что его не тревожило задание. Да, это была его собственная идея, когда он еще был един с оригиналом, но… одно дело — принять решение создать свою копию, чтобы выманить гигантского паука-людоеда, и совсем другое — осознать, что ты и будешь той самой приманкой.
Он — отражение своего заклинателя… А Зориан обладал весьма сильным инстинктом самосохранения. Сколько себя помнил, он никогда не испытывал судьбу, и даже узнав, что заперт во временной петле, неизменно избегал лишнего риска.
Ему было страшно. Но вот, признался. Ему было не просто тревожно — ему было по-настоящему страшно. Да и как иначе? Его вот-вот порвет на куски гигантский паук, а он должен спокойно стоять и ждать, когда это произойдет. Ему…
Он помотал головой, пытаясь успокоить бег мыслей. Он сам принял это решение. Он помнил, как составлял план, помнил доводы, почему все должно происходить так, а не иначе, и сейчас эти доводы по-прежнему в силе. Лишь собственная трусость заставляет его колебаться. И пусть Зориан никогда не был и вряд ли когда-либо будет воплощением смелости… он не настолько безнадежен.
И все же. Меньше часа назад он решил пожертвовать своей копией. Он отчетливо это помнит. Это ощущалось его решением, хотя технически его в тот момент еще не существовало. И как его характеризует то, что он, будучи столь решительным тогда, колеблется, сам оказавшись этой жертвой?
Одно из колец на цепочке внезапно завибрировало. Оригинал пытался связаться с ним. Он послал мысленный импульс в кольцо — в телепатическое реле — устанавливая канал к настоящему Зориану. Мелькнула мысль, нельзя ли использовать вместо реле их душу — ведь она у них общая. Впрочем, сейчас не время — он слишком мало знал о магии душ, и не мог даже оценить, насколько это реально.
[ Готов? ] — спросил настоящий Зориан.
Симулакрум на секунду замешкался с ответом. В мыслях оригинала чувствовалась… уверенность. Страх и сомнения, терзавшие его, даже не коснулись подлинника — напротив, в нем ощущалось нетерпение, даже предвкушение. Совсем недавно они были одним — и уже такие различия в восприятии…
Хотя неважно. Неожиданно для самого себя, он не винил оригинал. Какой в этом смысл? Зориан несколько циклов неустанно оттачивал заклятье симулакрума и теперь создавал весьма достоверные копии. Без сомнения, он такой же, как настоящий Зориан — и, поменяйся они вдруг местами, вполне возможно, вел бы себя так же.
Винить Зориана значило винить себя.
[ Готов, ] — откликнулся симулакрум.
Поколебавшись, он замкнул свои соображения о душе как телепатическом проводнике в пакет памяти и переслал оригиналу. На всякий случай — вдруг тому по какой-то причине это не пришло в голову?
Повисло короткое молчание — оригинал о чем-то размышлял. Затем пришел ответ — всего одно слово:
[ Вперед. ]
Без возражений и промедления симулакрум нажал кнопку на контроллере, и платформа с головокружительной скоростью рухнула вниз. Настал момент истины — он все же сумел отбросить сомнения и действовать без колебаний. Страх не исчез, но теперь его дополняла решимость… или отчаяние? Так или иначе, глядя на стремительно приближающуюся землю, он знал, что справится. Что он выполнит свою роль.
И хоть его платформа неслась навстречу твердой, безжалостной земле — симулакрум не боялся разбиться. Они не падали, о чем однозначно свидетельствовал, например, заданный угол платформы к горизонту. Устройство исполняло управляемый спуск — и он не сомневался в его надежности. Он помнил, как создавал его.
Напротив, его напряженное внимание было приковано к неприметной пещере. Он уже смирился (ну, почти смирился) со скорой участью быть разорванным гигантским пауком, но оставался другой вопрос — принесет ли его жертва желаемый результат. План был несложен — он должен всего лишь заманить самку серого охотника на платформу, чтобы сработали ловушки и запирающие обереги. Вот только серый охотник чертовски хорошо чуял ловушки. Собственно, этим и объяснялся его маневр: теоретически, упав с неба посреди охотничьих угодий паучихи, он обескуражит ее и спровоцирует на немедленную атаку.
Теоретически. На практике же паучиха была отвратительно непредсказуема. Зак и Зориан уже не впервые сражались с ней, и в прошлых схватках… ну, в итоге они смогли победить. В некотором смысле. Да, они убивали паучиху, но в одном из циклов Зак был укушен и до самого рестарта не мог пользоваться магией, а в другой раз Зориан сломал обе ноги и был выведен из строя на целую неделю, несмотря на все лечение, что можно купить за деньги. Боги, это было действительно больно. К счастью, симулакруму подобное не грозило — он был всего лишь копией разума в оболочке из эктоплазмы, и у него не было костей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: