Домагой Курмаич - Мать Ученья
- Название:Мать Ученья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Домагой Курмаич - Мать Ученья краткое содержание
Перевод Mother of Learning хорватского автора Домагоя Курмаича (nobody103). Мир развитой магии, даже не фэнтези — мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы. Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Мать Ученья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На заставе царил хаос. Может, это и не совсем справедливо — но предводители ибасанцев не зря считали охрану лагеря отбросами своей армии.
Командиры до последнего оттягивали запрос о помощи — что скажут в штабе, если они не справятся с какими-то гоблинами! Такое унижение…
Но они сразу передумали, когда вслед за гоблинами в пещеру ворвался целый отряд стальных големов. Каждый нес винтовку и полный ремень магических бомб, и был намного, намного прочнее, чем какие-то гоблины.
Что важнее, это означало, что лагерь врат атакуют эльдемарцы. Не просто несвоевременная миграция монстров Подземелья, а организованное нападение. Да и если подумать — гоблины тоже могли напасть не сами по себе, а как подготовка перед ударом основных сил!
Отбросив гордость, ибасанские караульные запросили помощи элитной группы, оставленной Кватач-Ичлом у самых врат. Если нападают эльдемарцы — то не стыдно позвать и самого лича на помощь…
Увы, Зак уже разобрался с отрядом у врат, обезвредив магов и превратив троллей в ледяные статуи. Подкрепления не будет. И последней каплей стало, когда Зак и Зориан, сбросив маскировку, включились в бой.
Перевес сил был настолько ошеломляющим, что многие ибасанцы предпочли сдаться. Несколько неожиданная проблема — ни Зак, ни Зориан были не в настроении убивать безоружных, но и доверия к ибасанцам не было ни на грош. После короткого, но насыщенного обсуждения, проблему разрешили усыпляющим газом.
И стоило им закончить, как ожила металлическая пластина на поясе Зориана, заговорив негромким, но отчетливо слышным голосом Аланика:
— Это Аланик, код Таро восемь семь четыре. Вы уже должны бы закончить. Пещера под контролем?
— Говорит Зориан, код Раха один один восемь, — ответил пластинке Зориан. Сам он считал это напрасными сложностями, но Аланик настоял, чтобы каждое сообщение через дальнюю связь подтверждалось кодом. — У нас все чисто. Можете подходить.
Минут через пять в бывший ибасанский лагерь хлынул бесконечный поток людей — во главе с Ксвимом и Алаником. Тут были солдаты и боевые маги, чтобы обеспечить безопасность собравшихся, но большинство — ученые, артефакторы, эксперты-пространственники, разработчики заклятий. Все они сразу же устремились к центру, где ждали ибасанские врата.
Все скучились вокруг врат, пристально их разглядывая… кто-то кипел энтузиазмом, кто-то сохранял профессиональную невозмутимость.
— Итак, господа, — сказал Ксвим. — У нас всего несколько часов, чтобы как можно больше узнать об этом устройстве, так что давайте постараемся. Возглавляют проект мистер Казински и мистер Новеда, пожалуйста, сообщайте им обо всем найденном. Пусть их возраст вас не смущает — они на очень хорошем счету у руководства.
И почти сотня ведущих специалистов, собранных со всего Эльдемара, приступила к исследованию ибасанских врат.
Глава 66. Подпорченное совершенство
Зориан жил в повторяющемся месяце вот уже почти шесть лет. Сказать по правде, казалось, что дольше. Столько всего произошло, его восприятие мира настолько изменилось — словно минуло не меньше десятилетия. Интересно, насколько первоначальный Зак отличался от парня, которого он узнал — на первый взгляд они смутно похожи, но это, ясное дело, лишь внешнее сходство. Быть не может, чтобы Зак ничуть не изменился за несколько десятилетий — просто Зориан почти не знал первоначального, и не мог найти различия.
Тем не менее, проведя в петле столько лет, Зориан так ни разу не сел и не поговорил с матерью. Другому на его месте наверняка было бы мучительно стыдно — но только не Зориану. На самом деле, одним из главных достоинств петли он считал минимум контактов с родителями.
И вот, впервые за все эти годы, он собирается поговорить с матерью… и разговор пойдет о Дэймене.
У судьбы своеобразное чувство юмора — он никогда бы не подумал, что попросит родителей рассказать еще что-то про Дэймена.
— Кстати, ты мне кое-что напомнил, — сказала мать. — Мы с твоим отцом отправляемся в Кос, навестить Дэймена.
Ну вот. Он все ждал, когда она упомянет поездку. К счастью, ему не требовалось специально подводить разговор к этому — что бы он ни говорил, мать никогда про нее не забывала. И ухитрялась сообщить о ней в каждом цикле.
— Довольно неожиданно, — беспечно заметил Зориан. — А в чем причина?
Если мать и удивилась его внезапному интересу к семейным делам, то никак этого не показала.
— Нам и подобает время от времени навещать Дэймена, — наставительно сказала она. — Мы уже почти год не виделись. Семья — это важно.
— Агась, — снисходительно отозвался Зориан. — Но разве не правильнее Дэймену навестить вас? Думаю, ему это куда проще, чем вам добираться в Кос.
— Ну, — помедлив, сказала она. — В этом ты, наверное, прав. Но ты же знаешь, какой Дэймен увлекающийся. Он буквально горит своей очередной задачей — и никак не может отвлечься, даже на семью.
— Понятно, — сказал Зориан. Прежняя, язвительная часть его тут же напомнила, что на него это трогательное понимание не распространяется. Вздумай он забыть про семью на год, пропустив все эти собрания и обеды, упреков было бы… Впрочем, сейчас явно не время, так что он задвинул лишние мысли подальше. — Он не едет к вам, поэтому вы едете к нему. Логично. Но если это семейная встреча, почему мы не едем с вами? Что это за встреча, если половины семьи не будет?
— А почему ты думаешь, что вы не едете с нами? — поинтересовалась она.
Зориан на миг замер. Блииин… она еще об этом не сказала? Хотя, тут отвертеться не сложно.
— Что, в последний момент скажешь мне не ехать в академию? — он приподнял бровь. — Или Фортову? Или потащишь Кириэлле в чужую страну, где можно подцепить любую заразу?
— Хорошо, что ты напомнил о Кириэлле… — начала было мать, но Зориан прервал ее:
— Я это сделаю.
Она смолкла, удивленно моргнув.
— Прошу прощения?
— Ты хотела попросить меня взять Кириэлле в Сиорию, так? — «догадался» Зориан. — Наверное, из-за этого и завела разговор. Сделаю. Я возьму ее с собой в Сиорию.
— Даааа! — завопила прятавшаяся за углом Кириэлле.
Зориан закатил глаза. Даже мать бросила в сторону Кириэлле раздраженный взгляд. Впрочем, мелкая чертовка этого не видела — оставаясь за углом и притворяясь, что нисколечки не подслушивает.
— Это было на удивление легко, — заметила мать, вновь переводя взгляд на него. — Я знаю, что последнее время Кириэлле вела себя не лучшим образом. Рада, что ты смотришь глубже.
— Да-да, а теперь, когда с этим разобрались — давай вернемся к настоящей причине вашей неожиданной поездки в Кос.
Мать оценивающе оглядела его.
— Почему тебя это так волнует? Не то, чтобы я не одобряла твой интерес к семейным делам… Наоборот, хороший знак. Но согласись, тебе это не очень-то свойственно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: