Домагой Курмаич - Мать Ученья
- Название:Мать Ученья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Домагой Курмаич - Мать Ученья краткое содержание
Перевод Mother of Learning хорватского автора Домагоя Курмаича (nobody103). Мир развитой магии, даже не фэнтези — мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы. Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Мать Ученья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэймен смущенно хохотнул.
— Нет, конечно нет. Просто это очень неожиданно. Разве ты не должен быть на уроках?
— Должен, — признал Зориан. — Но решил вместо этого отправиться в Кос. Потом вспомнил, что ты уже здесь, и подумал, что надо заглянуть, поздороваться.
— Агась, — отозвался Дэймен. И оценивающе оглядел его. — Скажи честно — ты здесь по поручению родителей?
— Нет, — покачал головой Зориан.
— Значит, ты не пытаешься встать между мной и Ориссой?
— С какой стати? Я рад за тебя. Но с матерью и отцом будешь разбираться сам.
— Паршивец, — пробурчал Дэймен. — Тогда какого черта ты выбрал именно это в качестве доказательства, а?
— Прелестная картина, — невозмутимо заметила Уланна. — Вероятно, вы были очень популярны в академии, мистер Казински.
Дэймен проигнорировал ее, глядя на Зориана.
— Мне вот кажется, что ты пытался втравить меня в неприятности, — надавил он.
— Отношениям в семье я учился у тебя, дорогой брат, — слащаво улыбнулся Зориан.
— О? — заинтересовалась Уланна. — Кажется, вы можете рассказать просто изумительные истории.
— О да, есть просто отличные, — согласился Зориан. — Моя любимая — когда он выставлял младшего брата на улицу и запирал дверь.
— Я просто хотел побыть один, а тебе стоило больше гулять, как нормальному ребенку, — возразил Дэймен. — К тому же, я понес за это наказание.
— Потому я и говорю — моя любимая, — сказал Зориан.
— И что же случилось? — спросил Зак, заставив Дэймена и Уланну впервые обратить на него внимание. Все это время он был необычно молчалив, просто наблюдая за ходом беседы.
— Зориан научился взламывать замки, вот что, — раздраженно пояснил Дэймен. — Серьезно, ну какой ребенок так делает? А потом какой-то болван-полицейский застал его за этим делом и утащил в участок. Ох, как же мать разозлилась… На нас обоих, но на меня особенно — ведь я был старше и должен был присматривать за ним, а не выгонять из дома.
— Совершенно понятно, — прокомментировала Уланна.
— Да-да, по молодости я был тем еще придурком, — отмахнулся Дэймен. — Кто не был? Но давайте, проходите уже. Должен сказать — добраться сюда из Эльдемара — весьма впечатляюще.
— И весьма безответственно, — добавила Уланна.
— Ну да, но не мне об этом говорить, — сказал Дэймен. — Да уж, по сравнению с некоторыми моими выходками это просто ерунда!
Уланна молча подняла бровь.
— Эм, — запнулся Дэймен и обернулся к Заку и Зориану. — И чего ждем? Письменного приглашения? Заходите уже, пока я окончательно не влип. Проклятье, ну и денек…
Брат развернулся и не оборачиваясь зашагал к особняку. Пожав плечами и довольно улыбнувшись, Зориан последовал за ним.
Глава 67. Сближение
Следовало признать — Зориан никак не ожидал от семьи Тараматула такого обращения. Они явно знали, что семья Дэймена не одобряет его отношения с Ориссой, да и сами парни свалились на южный Дом, как снег на голову. Зориан обоснованно ожидал настороженности, возможно даже враждебности. Вышло же наоборот: они с Заком стали почетными гостями, стоило Дэймену подтвердить, что они именно те, кем представились. Встретить их собралась чуть не половина рода, их представили многим членам семьи, провели по поместью и не меньше трех раз предложили напитки, прежде чем поверили, что жажда их не мучает.
Из-за столь радушного приема Зориан чувствовал себя неловко. Да, он знал, что это всего лишь вежливость, что все эти улыбки и добрые слова не слишком искренни — но просто не привык к такому обращению. Ситуация осложнялась тем, что мало кто из Тараматула говорил на икосианском — и понять друг друга было не всегда просто. Сам он знал лишь несколько цветистых ругательств на местном языке — симулакрум по каким-то своим соображениям включил в доклад только их — но окружающие все равно пытались с ним поговорить.
В другой обстановке Зориан прибег бы к телепатии, чтобы расшифровать их слова. Не панацея — ведь мышление человека во многом завязано на используемый язык — но это бы помогло. Вот только орудовать магией разума в толпе магов — по меньшей мере неблагоразумно. Риск разоблачения слишком велик. В случае с Тараматула это было особенно актуально — будучи укротителями пчел, они вполне могли специализироваться в некой разновидности магии разума.
Хотя кое-кто из южной семьи не разделял его осторожного подхода — в ментальные щиты Зориана ткнулся мысленный щуп.
Зориан, отвечавший на очередной вопрос Уланны, немедленно замолчал и крутанулся в сторону атакующего. Техника атаки оставляла желать лучшего, что позволило Зориану немедленно определить виновника — молодую девушку-подростка, старательно и очень неубедительно строящую саму невинность.
— Что-то не так? — хмуро спросила Уланна, проследив его взгляд и строго оглядывая девушку.
— Нет, ничего, — покачал головой Зориан, вновь оборачиваясь к собеседнице. — Просто показалось.
Он решил не поднимать шум. В случае огласки получится его слово против ее, и даже если ему поверят — наверняка сочтут мелочным недотрогой. К тому же, атака скорее позабавила его. Девушка ничего не смыслила в менталистике. Пожалуй, его защиты справились бы с такой атакой даже во сне.
Хотя и любопытно — действует ли она по собственной инициативе, или по приказу кого-то из глав рода? С одной стороны, трудно поверить, что Дом выбрал бы для разведки кого-то столь неопытного. С другой — это позволяло им избежать ответственности в случае провала. Они всегда могли назвать это детскими шалостями и попросить снисхождения.
Прокрутив эти мысли, он послал в девушку собственный мысленный щуп, легко протиснувшийся сквозь ее неумелую защиту — и нанесший несильный ментальный удар. Дружеское предупреждение, что к нему в мозги лучше не лезть. Даже, скорее, легкий тычок, едва ли болезненный, но она дернулась, как от пощечины, и поспешила покинуть собрание.
Зориан пренебрежительно фыркнул. Что за ребячество.
Его собеседница нахмурилась, но ничего не сказала. Видимо, выходка девушки прошла незамеченной… во всяком случае, для Уланны.
Наконец их представили и Ориссе — той самой, похитившей сердце Дэймена. Высокая, статная, в позе и движениях сквозит уверенность. Очень смуглая, как и большинство жителей Коса. Красивая — впрочем, как и все женщины Дэймена. По сравнению с другими Тараматула, она держалась более сдержанно — сложно сказать, то ли такой характер, то ли присутствие незнакомцев.
В целом же Зориан не нашел в ней ничего особенного. На первый взгляд он не видел в ней ничего, что могло бы вскружить голову Дэймену. Может быть, талант? По словам Уланны (как выяснилось — ее тети), Орисса была одной из лучших магов рода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: