Домагой Курмаич - Мать Ученья
- Название:Мать Ученья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Домагой Курмаич - Мать Ученья краткое содержание
Перевод Mother of Learning хорватского автора Домагоя Курмаича (nobody103). Мир развитой магии, даже не фэнтези — мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы. Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Мать Ученья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В итоге теперь все собрания проводились в поместье Новеда — просторно, комфортно, неплохая магическая защита. И хоть Зак и ныл, что это скучно, он все же согласился, что не стоит усложнять себе жизнь.
И сейчас они были в большом зале совещаний поместья — собрание уже завершилось, но путешественники не спешили расходиться, разбившись на группки.
В углу представительница Изысканных Мудрецов оживлено говорила с Норой Буул. Преподавательницу ничуть не смущало, что она говорит с гигантским пауком — она была рада пообщаться с родственной душой. Аранеа, в свою очередь, с удовольствием общалась с магом-человеком, которую интересовали их формулы. Обе исследовательницы забыли обо всем вокруг, с головой уйдя в разговор.
Неподалеку от них Аланик и Кайрон молча смотрели на заваленный картами стол. Время от времени то один, то другой указывал куда-то на карте и говорил пару слов. Зориан понятия не имел, о чем они — и, похоже, остальные тоже, предпочитая не мешать.
В другом углу Зак вовсю препирался с представительницей Просвещенных Поборников — судя по всему, пытался убедить аранеа обучить его магии разума, а та заявляла, что нет смысла тратить время на не-психика.
Зориан подозревал, что напарник добьется своего. Включившиеся в петлю аранеа подрастеряли привычное высокомерие, и они знали, насколько силен Зак. Так что рано или поздно паучихи сдадутся, другой вопрос, выйдет ли из этого хоть что-то полезное.
Неподалеку от них Каэл, Тайвен, Лукав и Дэймен, неспешно переговариваясь, разбирали собранные Заком и Зорианом материалы. И, кажется, травили анекдоты.
Один из столов заняла Сильверлэйк, разложив документы об исследовании ибасанских врат. Честно говоря, Зориан никак не ожидал, что поведение ведьмы настолько изменится — увидев временную петлю своими глазами, она с готовностью помогала им.
И, наконец, сам Зориан. Подобно Сильверлэйк, он не искал компании, оглядывая коллекцию краденных божественных артефактов. Их изучение пока не продвигалось, но он не собирался сдаваться. Не после того, как Кватач-Ичл продемонстрировал им, что божественные энергии можно по крайней мере обнаружить обычной магией.
Спустя некоторое время, к нему за стол подсел Ксвим. Куратор выглядел недовольным.
— Что-то не так? — спросил Зориан.
— С недавних пор я по-новому оценил ваше терпение — ваше и мистера Новеда, — сухо сказал куратор. — Я все утро проверял работы студентов — и они были совершенно идентичны прошлому месяцу. И теперь это будет происходить постоянно. Не самое приятное открытие.
— Хех, — сказал Зориан. — Вы всегда можете просто махнуть рукой.
Ксвим покачал головой.
— Это претит моей профессиональной гордости. Я многого требую от студентов, значит, и требования ко мне должны быть не меньше. Подобные мелочи не остановят меня, только закалят характер.
— Понятно, — кивнул Зориан. — Ну да, после того, как вы обходились со студентами, вы, пожалуй, не вправе терять терпение после пары месяцев.
Ксвим лишь хмыкнул в ответ, затем покосился на стол.
— Уверен, вы в курсе, что за все время никто так и не выяснил, как работают божественные артефакты?
— Разумеется, — согласился Зориан. — Но мало у кого была возможность снова и снова разбирать их, чтобы понять принцип действия.
— И все же, не ожидал, что вы будете тратить на это время, — заметил Ксвим. — Не мудрее было бы заняться чем-то, связанным с петлей?
— Я бы сказал, они вполне связаны с петлей, — ответил Зориан. — Очевидно, что петля в той или иной степени использует божественную энергию. Кто знает, не используется ли она в наших маркерах?
— О? — заинтересовался Ксвим.
— Это только предположение, — уточнил Зориан. — Но я думал, что было у Красного, чего не было у прежних контролеров. Что позволило ему взломать ограничения временного маркера. И самый вероятный ответ… помощь Кватач-Ичла. Подозреваю, в маркере используется божественная энергия, и Красный смог изменить его с помощью лича. Он может воспринимать и, возможно, воздействовать на божественную энергию недоступным нам образом. И тогда наши попытки самостоятельно изменить маркер изначально обречены на провал.
— Надеюсь, вы ошибаетесь, — помолчав, сказал Ксвим. — Кватач-Ичл жил многие века. Кто знает, сколько времени у него ушло на обучение этой способности?
Зориану было нечего ему возразить.
Глава 88. Неисповедимые пути
На время, пока имперская сфера была в руках исследователей, Принцесса лишилась дома. Парни просто не рискнули оставить ее внутри, когда ученые возились с карманным измерением — это запросто могло вылиться в трагедию. Опять же, гидра была нужна им на переговорах с племенами салротум.
И хоть сама Принцесса не возражала жить на свежем воздухе, у парней появилась новая проблема — транспортировка. Гидра не могла долго оставаться в пустыне, для отдыха ей требовался изрядный водоем. Так что она жила в джунглях Коса, с удовольствием гоняя окрестное зверье, а к месту переговоров добиралась порталами. К счастью, змеиная природа и гибкость Принцессы позволяли ей втиснуться в удивительно маленький для гигантского монстра проем. Тем не менее, портал требовался куда больше обычного, что сильно сказалось на затратах маны и продолжительности плетения.
Телепортироваться Принцесса могла и сама — один из божественных даров. Некоторое время парни изучали ее способность, подозревая, что гидра могла бы использовать ее эффективнее, но остались разочарованы. Всего лишь короткий телепорт, чтобы входить и выходить из сферы и тактически перемещаться в бою. Не годится для переброски на дальние расстояния.
Впрочем, за вычетом проблемной транспортировки, переговоры шли весьма успешно. Племена, которые они обходили, были куда слабее и скромнее, чем племя зиккурата. Никаких оберегов или божественных зверей-хранителей, да и снаряжение было куда грубее. Так что когда два могущественных мага приезжали с дарами на гигантской гидре, никто не решался их прогонять. Не все были готовы объединиться, но, по крайней мере, их слушали.
К тому же в этот раз с парнями был настоящий переводчик с языка салротум. Бородач средних лет согласился работать на них, лишь когда парни задействовали свои связи с Домом Неолу — но он того стоил. Он не только прекрасно понимал язык жестов, которым осы обычно общались с людьми, но даже мог разобрать их собственное гудение и щелчки — хотя сам, конечно, не мог их воспроизвести.
Что любопытно, переводчик — его звали Ибак — не был магом. И утверждал, что ему и не требуется — магия лишь нервировала дьявольских ос, с трудом различающих заклинания и обычную человеческую речь. Они напрягались каждый раз, когда владеющий магией человек открывал рот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: