Даниэль Вайс - Первый виток спирали
- Название:Первый виток спирали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ridero
- Год:2020
- ISBN:978-5-4498-1079-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Вайс - Первый виток спирали краткое содержание
На этот раз обложка предложена издательством
Первый виток спирали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я должна помочь своей сестре! — подумала Мари, — Вот что сейчас самое главное! И если Энни, действительно, здесь нет, на что я, честно говоря, надеюсь, то мне необходимо как можно скорее найти хоть какой-то выход отсюда…».
И, для начала, следует обдумать план дальнейших действий.
«Ладно… Сперва я снова попробую вернуться к мотоциклу. А оттуда отправлюсь по трассе в противоположном направлении, — решила Мари, — Может, так я смогу обнаружить какой-нибудь другой населенный пункт, где будет возможность раздобыть телефон…».
Здравомыслие подсказывало, что такое сумбурное решение, наверняка не сможет помочь ей в сложившейся абсурдной ситуации. Но Мари прекрасно понимала, что ей сейчас просто отчаянно нужно сделать хоть что-то. И, может, тогда она в процессе поймет, куда ей следует двигаться дальше.
После того, как Мари испуганно убежала, Джу молча и невозмутимо порылся по карманам своей куртки и извлек оттуда начатую, слегка мятую пачку сигарет. Он вынул одну из них, небрежно раскурил ее и, облокотившись на локоть, расслабленно вытянул вперед ноги.
— Это глупо, — заметил Гейб, развернувшись к ребятам и легонько кивнув на сигарету в руке Джу, — Всего лишь бессмысленный вред здоровью.
— Ну и что с того?! — огрызнулся Джу, жадно и с явным наслаждением затягиваясь, — А меня уже откровенно задолбало все время делать лишь то, что имеет хоть какой-то смысл или неизменно приносит пользу… Черт бы побрал всю эту вашу нудную целесообразность…
Не обращая никакого внимания на их спор, Джесс поспешно встал на ноги и поднял с пола свой меч, явно собираясь отправиться следом за убежавшей Мари. Все равно, с того момента, как девушка вышла отсюда, он не мог думать ни о чем другом, кроме как о том, что может приключиться с ней дальше.
— И это тоже глупо, — кивнув в этот раз уже на него, повторил Гейб, — Просто дай ей время…
Но Джесс упрямо продолжал собираться, перекинув сумку через плечо.
— Я опасаюсь нападения жуков, — пояснил он свое решение Гейбу, — Да и Тэус тоже где-то здесь, Джу прав… А я должен помогать ей. Разве не в этом заключается моя функция и мой долг?
— Да уж, долг его святой, конечно, — язвительно ухмыльнулся Джу, — А, может, это уже просто что-то личное, Джесси? После вашего-то с ней крана…
— Не пори чушь, Джу!! — одарив его гневным взглядом, резко взорвался Джесс, — Хоть раз в своей жизни сделай, все-таки, над собой усилие!
— Если бы это действительно была чушь, то ты бы уж, наверное, так сильно на нее не взбесился! — ехидно парировал Джу, стремительно вскакивая с пола и агрессивно приближаясь вплотную к Джессу. В итоге, они оказались друг напротив друга, каждый вперив свой злой, неморгающий взгляд в соперника.
— Вы как дети, — примирительно положив руки на плечи обоим, осадил юношей Гейб, — У вас двоих абсолютно разные методы. И так было всегда. Так к чему сейчас об этом спорить? Вы просто оба не должны забывать о принципе минимального вмешательства. Это — ее путь. Именно ее, а не наш…
— А ты иди и Тэусу это поведай, — раздраженно сбросив со своего плеча его руку, возразил Джу, — Он вон никакими правилами себя особо не утруждает! И что в итоге?! А? Расскажи-ка? Кто его хоть раз, ай-яй-яй, да наказал?!..
— Но мы не Тэус! — неожиданно выбив сигарету из его руки, холодно бросил Гейб, — И мы всегда будем действовать по протоколу. Нравится тебе это или нет!
Джу поспешно отвернулся от него и промолчал, лишь всем своим видом демонстрируя крайнюю степень раздражения. Гейб спокойно перевел вопросительный взгляд на Джесса. Но тот, в отличие от своего приятеля, в ответ ему согласно кивнул.
— Ты прав, конечно, я знаю, — заверил он, — Но я только присмотрю за ней и все. Может быть, даже издалека…
Гейб кивнул и одобряющее сжал его плечо, а затем, той же самой рукой, мягко подтолкнул по направлению к выходу. Парень благодарно ему улыбнулся и бесшумно выскочил в коридор, поспешно бросившись в сторону лестницы.
После того, как Джесс выбежал из комнаты, Гейб снова повернулся к Джу, который, к тому времени, уже упрямо раскуривал следующую сигарету из пачки. Мужчина внимательно оглядел его сердитую фигуру, а затем приблизился вплотную и неожиданно как-то по-отечески ласково провел ладонью по непослушным волосам парня. Джу, в ответ на это, лишь раздраженно дернулся, поспешно отстраняясь от прикосновения.
— Мы с Тэусом вовсе не на каком-то соревновании, пойми, — мягко сказал ему Гейб, невозмутимо убирая руку в карман своего пальто, — Тебе не стоит принимать все это так лично… Ведь, по большему счету, совершенно неважно, кто из нас это сделает, мы или он. Результат, все равно, останется один и тот же…
— Ты просто ни черта не понимаешь, Гейб! — горячо возразил Джу, импульсивно отдаляясь от него и нервно усаживаясь обратно на подоконник. Он немного помолчал, задумчиво прикусив нижнюю губу, а затем как-то слегка растерянно произнес, — Эта девчонка совсем другая… В смысле, не такая, как все предыдущие… И Джесс тоже это понимает, я уверен. Он просто вслух об этом не говорит.
— Поверь, что я тоже все это прекрасно вижу и знаю, — заверил его Гейб, — Но это, однако, вовсе не повод для того, чтобы ты снова что-нибудь натворил… Ведь я также вижу и то, как тараканы в твоей голове уже начинают потихоньку активизироваться… Я слишком хорошо тебя знаю, Джу. Быть может, даже лучше, чем ты сам себя знаешь…
«А вот это вряд ли», — хотел было резко возразить Джу, но, вместо этого, лишь горько усмехнулся и задумчиво покачал головой.
— Ну, что тут можно сказать, Гейб? Я думаю, что это реально круто, — иронично заметил он, — Ведь если я когда-нибудь сам в себе запутаюсь, то мне хоть будет у кого спросить инструкцию…
Потушив недокуренную сигарету об оконный проем, в котором он сидел, Джу как-то криво и даже скорее сам себе улыбнулся, шутливо отсалютовал Гейбу и мягко, словно бы совершенно ничего не весил, спрыгнул с третьего этажа вниз на улицу.
«Вот же кривляка…», — улыбнувшись, подумал Гейб и, развернувшись в сторону выхода, как всегда, абсолютно бесшумно покинул комнату.
Окончательно заблудившись в этом дурацком и совершенно нелогичном городе, Мари не смогла, в этот раз, найти даже городскую площадь или хотя бы что-то отдаленно похожее на одну из центральных улиц. Вместо этого, куда бы она ни свернула, вокруг неизменно оказывались какие-то бесконечные узкие проулки, кривые переулки или разбитые пустыри, на которых красовались ржавые остовы старых машин. Темно-серая, по законам бесцветного мира, ржавчина, густо покрывавшая эти металлические скелеты, напоминала Мари что-то обгоревшее, отчего у девушки складывалось стойкое впечатление, что она бредет по какому-то обширному пепелищу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: