Мария Версон - Триэль (СИ)
- Название:Триэль (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Версон - Триэль (СИ) краткое содержание
Триэль (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Узкая вытянутая морда, свисающая растянутая кожа, узкие плечи и бёдра, из которых тянулись неестественно огромные лапы, бывшие парами рук и ног. На передней левой конечности, насмехаясь над природой, висел болтающийся ботинок, и когда существо в очередной раз издало громкий рык и вскинуло передние лапы, ботинок слетел, оголив ссохшуюся, походящую на часть тела мумии, ногу, от которой не осталось даже кожи, только кость, покрытая желтоватой прозрачной плёнкой. Позвоночник стал длиннее на пяток звеньев, но тоньше, с шеей, венчавшейся узкой мордой расплюснутого бульдога, случилось обратное: её позвонки стали шире.
Сидящий за рулём рядовой, на его имя редко кто обращал внимание, оказался человеком куда большей выдержки, чем добрая половина офицеров, собравшихся в городе для защиты и расследования. Неизвестно, понимал ли он, что видит перед собой, подумал ли, что это может быть его друг, с которым они ещё вчера пили конфискованное у одного из магазинов пиво, или может он увидел именную надпись на ошмётках куртки цвета хаки, едва прикрывающей этой твари треть спины. Даже если и да, ему хватило и сил и ума чтобы выхватить пистолет из кобуры и спустить в тварь пол обоймы.
Он его не добил, убивать эти создания с двух выстрелов умел только один человек, и его тело по-прежнему лежит в морге заброшенной военной базы, откуда они и уносили ноги.
Крикнув что-то пассажирам, солдат вдавил педаль газа в пол, и машина рванула вперёд по просёлочной дороге, не пропустив ни одной кочки, ни углубления.
У Уоллиса закружилась голова и к горлу подступила тошнота. Он прижал ладонь ко рту, кода Аристер протянул ему какую-то таблетку. Андрэа даже не спросил какую, этому человеку он уже давно вверил свою жизнь.
Через несколько минут машина перестала подпрыгивать: они выехали на ровную дорогу и мчались на северо-восток, по трассе, берущей своё начало у высоченных башен-близнецов, уродующих вид Юнивелла. Дорога шла вверх, стремясь на вершину большого оврага. Они ехали ещё минут двадцать, а город, и в особенности эти клятые близнецы, всё никак не исчезал из виду.
- Что это было? – Наконец, первым из них спросил солдат, но его вопрос утонул в шуме реактивных двигателей трёх самолётов, пролетевших над ними. Он резко нажал на тормоза и развернул машину. Все трое выскочили из салона, чтобы увидеть, как град снарядов топит город Юнивелл в огне.
Погибло всё население города, и свыше шестидесяти процентов прибывших сюда военных, остальные сорок были убиты ещё до бомбёжки. А когда огонь погас и черный туман гари и копоти рассеялся, высотные многоэтажные близнецы по-прежнему стояли на своём месте, как и каждый дом города, как и каждый фонарный столб. Как и два трупа, которые надо было всего-то похоронить вместе.
- Я не способен это объяснить… - В четвёртый раз повторил Уоллис, грызя ноготь большого пальца и не сводя взгляда с того, что происходило за толстым слоем бронированного стекла.
- Даже я не способен, - Аристар присел рядом с ним на пол огромной пустой комнаты, где в центре стояла стеклянная клетка, на одной из стен которой находилось великое множество датчиков и мониторов, пытающихся проанализировать и отобразить то, что происходило внутри, - а ведь мутации это больше по моей части, нежели по твоей.
- Узнал что-нибудь?
- Я установил личность этого… - Он глянул на выпученные глаза твари, бившейся головой о неразрушимое стекло, марая его своей слюной и кровью. – Существа. Это человек. Женщина. Местная. Я смог установить, чем она болела, что любила выпивать и даже то, что она была с двумя любовниками в прошлое воскресение. Но в её крови нет никаких признаков аномалии. Ничего. Для всех моих приборов, это, - тварь снова ударилась головой о стекло и оскалилась, - просто человек.
- Глаза спорят с доказательствами. – Проговорил Андрэа.
- Глаза явно выиграли этот спор. Если я чего-то не могу найти, не значит, что этого нет. У меня есть ещё пара мыслей, где можно поискать…
- Сколько таких случаев уже отмечено? И где?
- Свыше трёхсот, повсюду в радиусе сотни километров от Юнивелла.
- Мы что-то выпустили…
- Не мели чуши. Мы не больны. Мы были в самом эпицентре, и все ещё не превратились в… в это.
- Может вирус действует выборочно…
- Я пытался выявить класс людей, подверженных болезни, но мне не удалось этого понять. Всё люди абсолютно разные. Разных возрастов, групп крови, с абсолютно разными заболеваниями, разными цветами глаз и кожи.
Раздался громкий щелчок. Это Уоллис догрыз свой ноготь до того, что тот начал кровоточить.
- Я могу попросить о помощи твою команду разработчиков? Я понимаю, что биологов и химиков среди них нет, но…
- Конечно. Они крайне эрудированные и очень умные люди. Они тебе помогут. И я помогу, но мне кое-что нужно сделать.
Аристар вопросительно поднял брови.
- Я должен пройти интоксикацию. Мне нужно вернуть свой интеллект.
Глава 20.4.
Проект Врат.
Четыре недели спустя Андрэа распахнул двери своего кабинета и вышел из него в павильон, где его ждала его команда, его лучший друг и гений своего дела – Аристар Келори. Они стояли или сидели кто где, кто-то скрестив руки на груди, кто-то сверлил взглядом пол или какой-то предмет, но когда двери распахнулись, всех эти взоры были обращены к Уоллису.
Выглядел он хуже некуда, но никому не было до этого дела, потому что это не имело значения. Эпидемия разрасталась. Эпидемия неизвестной болезни.
- Я отключил все камеры, все компьютеры, даже Атто, и прошу, чтобы вы все отключили мобильные телефоны.
Все беспрекословно выполнили это.
- То, о чем я сейчас собираюсь говорить, не должно покинуть этой комнаты, вы должны это понимать. Так же предупреждаю, что принятое мной решение может показаться в корне иррациональным и слишком радикальным, однако это единственное верное решение, которое может быть принято в данный момент. Если среди вас есть те, кто не способен мыслить за рамками собственных познаний и принимать иррациональные и необъяснимые трактовки таких же иррациональных и необъяснимых фактов, прошу вас сразу покинуть это помещение, потому как даже если я останусь один, эту задумку я воплощу, чего бы это не стоило мне или Дории.
- Моя свекровь трансформировалась вчера утром, - произнёс Антон, - я видел это своими глазами. Говори что хочешь, лишь бы это принесло плоды.
- Мы с Аристаром были в Юнивелле, в городе, где всё это началось. Согласно показаниям местных жителей, в городе не единожды происходило подобное, однако это не достигало размахов эпидемии благодаря двум детективам, одного из которых они называли ведьмой. Мне нет дела до того, какими силами обладала эта женщина, факт в том, она была способна пресекать цепь трансформации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: