Владимир Абрамов - Месть сурка
- Название:Месть сурка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Абрамов - Месть сурка краткое содержание
Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 — в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился.
Когда думаешь, что удивляться нечему — мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры — и вся эта нечисть живёт бок-о-бок с простыми людьми…
Месть сурка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внутренне похолодев, он побледнел. Ладонь разжалась, книга Локхарта выпала из рук. Он с ужасом прошептал:
— Кто? Это он?!
Взгляд Люциуса замер на обложке книги «Я Волшебник», с которой ему подмигивал широко улыбающийся Гилдерой. Этот маг казался Малфою страшнее дракона, а улыбка больше напоминала хищный оскал. Локхарт словно смотрел ему прямо в душу, обещая мучительные кары.
— Кто? — Нарцисса с недоумением проследила взгляд мужа. — Милый, ты что, стал читать Локхарта? Ты же сам говорил, что он бездарность.
— Я был не прав… — тихий шёпот бледного как мел Люциуса заставил Нарциссу переживать о его психическом здоровье. — Он опасней Тёмного Лорда, просто хорошо маскируется… Так это он? Локхарт?! Он пришёл за мной…
— Эм… — растерялась Нарцисса. — Нет. Там у ворот трое авроров. Стучат, требуют их впустить.
— Фух! — с облегчением выдохнул на Малфой. Азкабан ему сейчас казался меньшей из зол, тем более, он нигде не успел засветиться, так что может отмазаться от тюрьмы, как это сделал пятнадцать лет назад. — Слава Мерлину — это не он… Нарси, готовься к худшему, как тогда. Если что, я был под Империо. Сиди дома, надеюсь, к тебе у них не будет претензий. А я встречу «гостей».
*Мерде — дерьмо.
Глава 22
Люциус Малфой чуть ли не вприпрыжку бежал открывать ворота поместья. За забором он обнаружил троих крепких незнакомых авроров в красных мантиях. Глядя на их фигуры, он гадал, чем таким стали кормить в аврорате, что у авроров отросли такие мышцы? Вернее сказать, каким зельем их поят? Наверняка новая разработка.
Из троих лишь один аврор направил на него палочку — брюнет с безобразным шрамом на левом предплечье. Блондин и рыжий даже не потянулись к своим палочкам, висящим в кобурах на поясах.
«Хороший знак, — подумал Малфой. — Значит, не всё так плохо. С этими двумя наверняка можно договориться. А вот с брюнетом вряд ли, но он в меньшинстве».
— Малфой, сдай палочку и не дёргайся! — командным тоном с угрожающими нотками начал Уолш.
Люциус медленно извлёк из кобуры палочку и протянул рукоятью рыжему аврору.
— А в чем собственно дело, господа авроры? Я арестован? За что?!
— Вы задержаны, мистер Малфой, — спокойно пояснил Хоггарт.
— Пока задержан, Малфой, — с угрозой протянул Шон. Забрав палочку, он грубо заломал волшебнику руки за спину и заковал в наручники. — Лишь пока задержан… Только дай мне повод!
Люциус удивился такому новшеству. В прошлый раз авроры не церемонились и вырубили его «ступефаем». Могли связать руки заклинанием Инкарцеро. Стальные браслеты, холодящие кисти рук, были ему в новинку.
— Спокойно, Шон, — ослабил хватку напарника Дункан. — Мистер Малфой будет сотрудничать, ведь он не глупец.
Трое «авроров» повели задержанного в сторону от поместья, заставляя Люциуса нервничать.
— А мы разве не переместимся в ДМП? — с замиранием сердца спросил он.
— В ДМП… — оскалился Шон, многозначительно блестя глазами.
У Малфоя по спине пробежал холодок. То, каким тоном это было сказано, пугало, словно его не собираются доставлять в отдел департамента магического правопорядка.
— Не беспокойтесь, мистер Малфой, — дружелюбно улыбнулся Дункан. — У нас неподалеку находится походный лагерь. Оттуда вас переместят в департамент магического правопорядка.
Люциус с облегчением выдохнул, но рано.
— Мак, не звезди! Ты же слышал, что сказал Фадж? Валить этих Пожирательских ублюдков «при сопротивлении аресту» или «попытке бегства»!
Люциус посерел от ужаса. Он верил, что Фадж мог отдать такой приказ аврорам. Этот трусливый чиновник судорожно держится за министерское кресло. Он уже устраивал облаву на Сириуса Блэка с негласным приказом убить его «при задержании». Без суда и следствия натравил дементора на беглого заключённого Барти Крауча-младшего.
— Это была лишь рекомендация, — возразил Дункан, вселяя в Люциуса надежду и вызывая симпатию к себе. Игра в хорошего и плохого копа — классика, которая работает и по нынешний день. — А если завтра Фадж скажет тебе, — обратился он к Шону, — что мы должны трахнуть твою жену «при сопротивлении аресту», ты так же с радостью заставишь её раздвинуть рогатку?!
— Это другое! — Шон с наигранной, но довольно натурально выглядящей ненавистью, сверлил яростным взором спину Малфоя, отчего ему становилось не по себе. — Моя жена ничего не совершала, а Пожиратели пытали и убивали людей!
— Закон един для всех, Шон. И вообще, сходи, кустики ороси…
— Мак!
— Кустики, Шон… — с намеком уставился на него Хоггарт.
— Я буду следить за этим мерзавцем!
Уолш с недовольным видом, всё время оборачиваясь и держась за волшебную палочку, удалился в сторону на несколько метров.
Жан тоже отошёл в сторонку.
Малфой пребывал в растерянности.
— Сэр, я не понимаю, что происходит?
— Мистер Малфой, я могу быть с вами откровенным?
— Конечно, — неуверенно кивнул он.
— Фадж лютует. Ему нужны результаты и погибшие «при сопротивлении» Пожиратели. Даже если мы вас доставим до департамента — до суда вы можете не дожить. Если же каким-то чудом вы доживёте до суда — на этот раз сказка про Империо не прокатит и вам впаяют Поцелуй дементора. Понимаете?
— Но… — Малфой привык откупаться. Он надеялся и на этот раз решить всё деньгами. Поцелуй дементора хуже смертной казни — дементор выпивает душу волшебника. Внезапно он осознал, что единственный шанс на спасение — любыми путями не попасть в аврорат. — Я вам заплачу! Тысяча галлеонов!
— Это само собой, мистер Малфой. Каждому! Иначе парни не поймут. Но Фадж требует результата. Без показателей о «задержаниях» я не смогу убедить напарников, даже если вы предложите в сто раз большую сумму.
— Но я невиновен!
— Мистер Малфой, у вас же сын и красавица-жена. Вы хотите переложить на них хлопоты по вашим похоронам? Не находите, что это не лучший подарок миссис Малфой? Давайте не будем играть в эти игры. Мы не на суде. Давайте говорить как разумные люди.
— Что вам надо?! — нахмурился Люциус.
— Это больше вам надо, мистер Малфой. Я могу просто следовать приказу Фаджа. Но…
— Но? — надежда всё ярче разгоралась в душе Малфоя. Ради жизни и свободы он готов был пойти на жертвы.
— Но мы случайно могли бы из «неизвестного источника» узнать о том, где располагается Фенрир Сивый…
— Если… — сглотнул Малфой, ничуть не напоминающий надменного аристократа, каким он выглядел на публике. — Если я скажу, вы отпустите меня?
— Без проблем. Но не без пожертвования в пользу «вдов департамента магического правопорядка». Не беспокойтесь, мистер Малфой, вашего хозяина вместе с приближенными больше нет. Никто не узнает о нашей сделке.
Набрав полную грудь воздуха, Малфой решился:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: