Вероника Кузнецова - Старая легенда
- Название:Старая легенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Кузнецова - Старая легенда краткое содержание
Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…
Старая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чтоб научить его стучать, прежде чем входить, — объяснил Витас, — и не пугать честных людей. А то входит, как призрак… То есть, это ты вошла, но если бы это вошёл он, то мы могли бы и испугаться.
Рената покачала головой и села в кресло, закутавшись в одеяло.
— Ничего, если я посижу здесь? — спросила она. — Мне страшно одной. А когда я шла сюда, я чуть не умерла от страха в гостиной: вспомнила Чораду и её призрака.
Гонкур печально кивнул. Рената их напугала, но сама испытала неменьший ужас. Похоже, весь этот дом и все его обитатели заражены ужасом. Вот, пожалуй, только Медас свободен от него. Спит себе и ни о каких призраках не думает. Про себя после недавнего случая он уже не мог сказать, что вовсе неподвластен потусторонним страхам.
— Прошлую ночь вы тоже провели здесь? — поинтересовался молодой человек.
— Да, — призналась Рената.
— Я принял вас за сновидение, — сообщил он и чуть не добавил: "За приятное сновидение", — но промолчал. Во-первых, это не было правдой, потому что он не знал, что за фигура сидела в кресле, во-вторых, он даже в полусне испытал беспокойство, а обо всём, что имело касательство к страхам, ему лучше было бы не вспоминать, и, в третьих, время для комплиментов было неподходящим.
— Ну что же, — бодро продолжал он, — произведём перемещения. Ты, Витас, переходи ко мне на пол, а вы, Рената, займите диван.
— Вчера я сбежала к вам от Чёрного кавалера, — призналась девушка, устраиваясь на диване.
— Вот как? — спросил Гонкур.
— Да. Я услышала его гитару и пришла сюда, потому что оставаться одной в своей комнате уже не могла.
— Скажите лучше, что вам ПОСЛЫШАЛАСЬ его гитара, — поправил её Гонкур, расширяя постель на полу и утепляя половину для Витаса.
— Может быть, но всё равно я очень испугалась. Если бы это, действительно, была его гитара, я бы, наверное, сошла с ума от страха. А если бы он появился передо мной…
— Что за глупости вы говорите! — возмутился Гонкур, которому стало тошно от разговоров о призраке. — Этот человек, если он когда-то и существовал, умер более двухсот лет назад, а его странные появления — всего лишь фантазии любителей мистики.
Рената горячо возразила:
— Вам легко это говорить, Гонкур!… Можно, я буду вас называть Гонкур?
Молодому человеку стало приятно.
— Можно, — разрешил он.
— Вам легко это говорить, потому что вы не потомок Нигейроса и вам встреча с ним не грозит. А вот нам…
— Ну почему же? — прервал её Гонкур. — По преданию, у Нигейроса нет резона меня убивать, но уж показаться-то мне он может.
— Вам смешно, — чуть не плача, сказала девушка. — А представьте себя на нашем месте. Уже три человека умерли…
— Четыре, — поправил Витас.
— Ну да, конечно, четыре, — поспешно согласилась Рената. — Кто будет следующей жертвой?
— Не вбивайте себе в голову этот вздор! — рассердился Гонкур. — И не пугайте мальчишку. Пока ничего сверхъестественного ещё не произошло и, если бы несчастную девочку не свели с ума страшные рассказы, всё было бы хорошо. Успокойтесь и не думайте о несуществующем призраке, потому что произошло слишком много реальных несчастий, не стоит добавлять к ним ещё и вымышленные.
— А мне тоже страшно, — признался Медас, давно уже незамеченным стоявший в дверях.
— Ещё один призрак! — воскликнул Гонкур.
— Я посижу с вами, — сказал Медас, садясь в кресло. — Одному на этаже очень неуютно и как-то… тревожно.
— Ложитесь на моё место, — предложил Гонкур, — а я переночую в вашей комнате.
— Гонкур, вы бесстрашный человек, — восхищённо сказала Рената.
— А вы не переоцениваете своё бесстрашие? — усомнился Медас.
— Если бы я верил в вашего призрака, то это можно было бы назвать бесстрашием, но я в него не верю, а вот спать очень хочу.
— Именно поэтому вы и спрятались под стол, когда я вошла? — с очаровательным ехидством поинтересовалась Рената.
— Ладно-ладно, — добродушно отозвался Гонкур. — Разумная осторожность никогда не помешает. Кто знает, может быть, это оказались бы не вы, не Нигейрос, а грабитель? Что тогда? Корить себя за беспечность? Надо быть готовым ко всему.
— Отчего это вам везде мерещатся грабители? — с двусмысленным сочувствием спросил Медас.
— А может, это чутьё сыщика! — воскликнул Витас, вступаясь за обожаемого друга.
— Или мнительность, — беспощадно вставила Рената.
— Ну вот, разобрали все мои недостатки, — с вздохом сказал молодой археолог.
— Какое у вас самомнение, Гонкур! — воскликнула Рената. — Почему все?
— У Гонкура нет недостатков! — вскинулся Витас и обратился к нему. — Можно, я вас тоже буду звать Гонкуром?
Гонкур кивнул, улыбаясь.
— Раз уж ты такой прекрасный защитник гонимых, то можешь говорить мне «ты».
— Ах, счастливчик Витас! — воскликнула Рената.
Гонкур засмеялся. Он почувствовал себя мужественным, неустрашимым и способным на подвиг, не то что на сон в комнате верхнего этажа.
— Доброй ночи, малодушные, — попрощался он.
— Я с тобой, — решился Витас.
— Останься здесь, — мягко ответил Гонкур. — Ты будешь охранять боязливых, а я — безмятежно спать. Завтра увидимся, поделимся впечатлениями и сравним, чья ночь прошла приятнее. Я не знаю, где там выключатели, поэтому возьму подсвечник.
29
Гонкур бросился на кровать, не раздеваясь. Свечу он потушил и устроился довольно удобно, но заснуть всё равно не удавалось.
"Нигейрос, Нигейрос, Нигейрос… — с раздражением думал он. — Ни о ком так много не говорят, как об этом малосимпатичном субъекте. Если бы умершие становились счастливее, когда о них думают, то он был бы самым счастливым среди них".
Гонкур перевернулся на бок и приподнялся, опершись на локоть.
"А интересно, правильно ли я нашёл комнату Медаса? Может, я занял чужую комнату? Мне бы не хотелось, чтобы эта девушка обвинила меня в нескромности".
Он дотянулся до пиджака, вытащил коробок и зажёг спичку. Особого света она не дала, и ничего не удалось рассмотреть, тем более, что основное внимание пришлось направить на то, чтобы не обжечь пальцы. Пришлось встать и зажечь свечу. Осмотревшись, он решил, что эта комната похожа на ту, откуда выбросилась в окно Чорада, и ему стало немного не по себе.
"Почему я стою со свечой, когда могу найти выключатель (кстати, вон он) и включить электричество? — удивился он. — Сразу стало бы светло и уютно".
Он сразу же одёрнул себя, поняв, что ему неуютно в полутьме и он заражается страхом перед призраком.
"А что он сейчас делает? — вслух спросил он. — Бродит по комнатам и играет на гитаре, доказывая свою исключительность, вместо того, чтобы стонать и завывать, как рядовое привидение?"
Вдруг его настороженному уху послышался слабый стон, перешедший в хрипение. Молодой человек оцепенел, сжав подсвечник так, что побелели пальцы. Холодный пот выступил у него на лбу, и противная дрожь пробежала по телу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: