Стив Альтен - Эпидемия. Начало конца
- Название:Эпидемия. Начало конца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2012
- Город:Белгород
- ISBN:978–966–14–2353–3 (Украина); 978–5-9910–1768–8 (Россия); 978–1-935142–16–4 (Англ.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Альтен - Эпидемия. Начало конца краткое содержание
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину. У него осталось всего 24 часа…
Он должен спасти самое дорогое и у него остались считанные часы.
Эпидемия. Начало конца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старейшина кивнул.
— С ним надо разобраться до исхода сегодняшнего дня.
— А как же быть с Номером Седьмым?
— Он со своей семьей очутился в нью-йоркской ловушке. Мобильная связь не работает, но я чувствую его присутствие.
— Вы собираетесь использовать его в качестве приманки? — спросил Номер Третий.
— Если действительно настал конец дней, во что мы все верим, Создатель изберет праведника ради того, чтобы дать человечеству последний шанс выжить и спастись. По причинам, мне пока неизвестным, семья Номера Седьмого избрана в качестве связующего звена между праведником и вышним миром. Отслеживая биоритмы Номера Седьмого, я смогу определить, произошла ли встреча, и в случае надобности предложу ему, или ей, свою помощь.
— А как же «Коса»?
— Моя иммунная система справится с вирусом, — ответил монах.
— Но Седьмой не имеет иммунитета против болезни. Не исключено, что они уже умирают.
— Да, Номер Шестой. Я почти уверен, что Седьмой и его семья заразятся еще до окончания этой ночи. Есть большая вероятность, что они умрут, как и все мы…
Бурные восклицания членов общества резко контрастировали с бесстрастным выражением масок.
Старейшина подождал, пока ропот стихнет.
— Многие люди умрут до утра дня зимнего солнцестояния. Остается уповать на то, что человечество переживет час очищения. «Коса» ниспослана нам, друзья мои, не в качестве нашего палача. Это испытание.
— Что нам делать?
Маска театра кабуки оставалась безучастной.
— Молиться.
Медицинский центр для ветеранов
Ист-Сайд, Манхэттен
16:18
Ли Нельсон бежала по 23-й Восточной улице. Здания медицинского центра виднелись впереди. Добежав до 1-й авеню, она замедлила бег, пораженная изменениями, произошедшими за каких-то полтора часа.
Стоянка для машин «скорой помощи» превратилась в зону сортировки больных. Очередь из нескольких сотен людей выстроилась от 1-й авеню и до 25-й Восточной улицы. Лица, закрытые респираторами и шарфами. Матери, качающие завернутых в одеяла младенцев. Мужья и жены. Друзья. Семьи и одиночки. Такое скопление людей лишь облегчало невидимому убийце его черное дело.
Медперсонал в халатах, марлевых масках, резиновых перчатках и черных полиэтиленовых накидках быстро осматривал прибывших, разделяя их на два потока: возле главного входа стояли палатки тех, чье заболевание вызывало сомнение; стоянку для автомобилей персонала отвели под больных, ждущих своей очереди.
Ли заметила доктора Кларка у дверей приемного отделения. За ним шли два интерна с одеялами.
— Раздавайте только детям младше двенадцати лет, — распорядился он. — Скажите полицейским…
— Доктор Кларк!
Заметив Ли Нельсон, он жестом просил ее оставаться на месте, затем взял чистую накидку со стопки лежащих у входа на столе и направился женщине навстречу. Их пути пересеклись посереди 1-й авеню. Доктор Кларк надел водонепромокаемую пластиковую накидку ей через голову.
— Сэр! Все эти люди… — начала Ли.
— Если они и были здоровы, когда приехали сюда, то теперь они наверняка больны. Сейчас мы пытаемся выиграть время, переводим их из одной зоны ожидания в другую. Где вакцина?
— В моем рюкзаке.
— Мы перевели рыжеволосую на четвертый этаж, подальше от новорожденной. Введите вакцину и доложите о результатах, — распорядился доктор Кларк.
Завыла сирена. Они оглянулись и увидели черный «шевроле», который заезжал на тротуар по 23-й улице.
— Министр де Борн! Что он здесь делает? — воскликнула Ли.
— Я займусь министром, а вы занимайтесь вакциной.
— Слушаюсь, сэр.
Патрик Шеперд вошел в больничную библиотеку. Его удивило, что в медиа-центре никого не оказалось. Пройдя мимо стеллажей с пожертвованными больнице книгами, он увидел компьютеры на столах. Патрик уселся перед монитором, вошел в интернет, ввел адрес и пароль электронной почты доктора Нельсон и бегло просмотрел содержимое ее корреспонденции. Тема «ЗАПРОС О ПРОПАВШИХ» заинтересовал его. Патрик кликнул по сообщению.
Доктор Нельсон!
Спасибо, что обратились к нам за информацией о Беатрисе Шеперд, 30–38 лет, имеющей дочь 14–16 лет. Мы провели поиски в базах данных 5 названных вами штатов, а именно, в Нью-Йорке, Нью-Джерси, Коннектикуте, Массачусетсе и Пенсильвании.
Найдено два человека, чьи данные соответствуют запросу:
1) миссис Беатриса Шеперд, проживающая на Манхэттене, город Нью-Йорк;
2) миссис Беатриса Шеперд, проживающая в Вайнленде, штат Нью-Джерси.
Также мы нашли 4 миссис Б. Шепердв штате Нью-Йорк, 1 миссис Б. Шепердв Нью-Джерси, 6 миссис Б. Шепердв Массачусетсе и 14 миссис Б. Шепердв Пенсильвании.
Для более детальной информации предлагаем обратиться в нашу детективную службу (Уровень 2). Наш гонорар составит $195.95.
Неловко наведя мышь, ветеран кликнул по адресной ссылке и распечатал страницу. Он поспешил к кабинке, в которой был установлен телефон, подключенный к системе платежей «Ай-Пей». Патрик сел за встроенный в стену стол и вставил карточку в телефонный аппарат.
Оставшийся кредит: 17 минут
Он начал набирать номер Беатрисы Шеперд, проживающей в Бэттери-парке, но вдруг понял, что не может совладать со своими нервами. Волна близкого к панике лихорадочного возбуждения накрыла Патрика с головой. Ему стало трудно дышать.
«Что я делаю? Что я ей скажу? Привет, детка, это Шеп! Я хочу к тебе вериться. Чушь!»
Он с раздражением грохнул телефонной трубкой по аппарату.
«Хорошенько обдумай, что ей сказать, осел. Вспомни, что сказал психиатр… Причина и следствие. Надо первым делом извиниться».
— Привет… а-а-а… Это Шеп. Извини, что оставил тебя и дочь и вступил в армию… Блин!
«Нет, не то. Лучше будет все записать на магнитофон».
Из кабинки Патрик поспешил к справочному столу. Поискав в выдвижных ящиках, он нашел то, что искал, — небольшой, размером с ладонь, магнитофон, на который ампутанты надиктовывали свои письма. Он вернулся в кабинку, собрался с мыслями и нажал на кнопку «Запись».
— Би… Это Шеп… Помнишь меня?..
Остановив запись, мужчина ее стер, а затем начал снова:
— Би! Это я, Патрик. Я вернулся, родная. Я сейчас нахожусь в Нью-Йорке, в медицинском центре для ветеранов. Возможно, это судьба так распорядилась, что мы оказались снова вместе на Манхэттене. Детка, меня ранило. Я не могу без тебя. Ты самый близкий мне человек, родная душа. Я хочу вновь увидеть тебя и нашу маленькую доченьку… Правда, она уже не маленькая…
Слова застряли в его горле. Мужчина сглотнул слюну.
— Я совершил чудовищную ошибку. Я разозлился и поступил опрометчиво. Детка, я не могу без тебя. Если ты сможешь меня простить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: