Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока
- Название:Уходящая звезда. Алмаз Холлистока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока краткое содержание
Продолжение повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.
Действие романа развивается через пять лет после окончания первой части, в 1987 году, в ФРГ.
В начале романа происходит раскрытие личности самого Холлистока, то, что осталось без должного внимания в первой части.
Уходящая звезда. Алмаз Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну и ну! — сказал Масси, с интересом наблюдавший за всем происходящим. — Красота!
Холлисток молча кивнул. И тут произошло такое, чего не ожидал никто. Анна вдруг издала пронзительное «Я-у!», и тут же исчезла. Масси так и остался стоять с открытым ртом, и даже Блашниц открыл усталые, вновь ставшие обычными, глаза. И только Холлисток, угадавший ее намерения, быстро подошел к окну и приоткрыл штору. Довольная Анна стояла на том самом карнизе соседнего дома, где недавно находился Масси и увидев его, помахала рукой.
— Эта женщина пострашнее многих будет, — тихо сказал Масси, тоже подходя к окну и становясь за плечом у Холлистока. — Я многих видел, но такую неукротимую энергию — в первый раз!
— Мне только такая и нужна, — ответил Холлисток, и вдруг тоже исчез, чтобы в следующую секунду появиться за спиной у Анны, которая, как озорной ребенок, решила их попугать, и в это мгновение уже появилась в комнате. Он быстро схватил ее за плечи, но как только она обернулась, опять очутился у нее за спиной, так и не дав ей возможности увидеть себя. Так повторилось несколько раз, пока, наконец, он не оказался с ней лицом к лицу, и они не слились в долгом затяжном поцелуе, а затем закружились по комнате, едва не задев столик с напитками, который Масси предпочел побыстрее передвинуть в угол.
— Я летаю! — воскликнула Анна, кружась в этом стремительном танце. — Я все могу!
— Вот ведь, — произнес Масси, наполняя бокалы коньяком, — столько живу, а все еще чему-нибудь, да удивлюсь.
— А я даже слышала, что вы обо мне говорили! — сказала Анна, когда они с Генрихом остановились. — И это с той стороны улицы!
— Очень неплохо, — отозвался Холлисток, поднимая бокал и приглашая ее присоединится к ним с Масси, — с первого раза ты делаешь фантастические успехи.
— Друг мой, — сказал он, подходя к Блашницу, который уже почти пришел в себя, — выпейте коньяка и отправляйтесь домой. Вы сегодня достаточно потрудились, и я не буду вас больше задерживать. Помните, что с вас еще одна услуга, так что как только вы мне понадобитесь, я к вам обращусь.
— Большое спасибо! — Блашниц взял протянутый ему бокал. — Все равно я считаю, что вы сделали для меня больше, чем я для вас. Это все дни, часы, а вы подарили мне годы счастливой жизни!
Он залпом выпил полный бокал коньяка, съел конфетку, и простившись со всеми, вышел за дверь.
— Иди, догони его! — Холлисток, словно что-то вспомнив, вдруг обратился к Масси. — Дай ему свою куртку, а то он действительно в таком виде не должен сейчас идти по улице, а еще лучше, возьми такси и проводи его до дома. Потом можешь отдыхать, если хочешь, до десяти утра ты мне не нужен.
— Сейчас, босс! — Масси даже подскочил, обрадованный возможностью весело провести ночь, а не находиться в квартире, тем более полученные деньги жгли ему карман. Однако Холлисток, прекрасно зная характер Грина, не разрешил взять ему с собой больше тысячи марок.
— Вполне хватит, — сказал он, самолично отсчитывая сумму.
Впрочем, Масси и этого было вполне достаточно, и уже через три минуты он настиг Блашница, медленно идущего по улице, а еще через несколько минут они уехали.
Глава двадцатая
Холлисток покрутил в руках две большие пачки денег, принесенные Масси, а затем снова положил их в ящик.
— Анна! — громко позвал он, поднимая голову.
— Да, милый? — она вышла из соседней комнаты.
— Что там делаешь?
— Смотрю в зеркало. Представляешь, я себя вижу!
— Вампиры видят себя в такие моменты, кровь делает наше зрение двусторонним. Ну и что зеркало сказало тебе?
— Что я самая красивая и счастливая!
— Это оно правильно сказало, — улыбнулся Холлисток, — но сейчас у нас есть дело поважнее. У тебя дома есть подвал?
— Есть конечно. Но он старый и достаточно грязный, там только трубы, — Анна наморщила носик. — А что?
— Проводи меня туда. А вообще подожди…там на полу бетон?
— Ну да, что-то вроде асфальта.
— А земля там далеко? — Генрих вдруг остановился. — Может быть, там есть колодец?
— Колодец? — Анна задумалась. — А! Точно, есть! Глубокий-глубокий. Дом старый, тогда всегда так строили — водопровод и колодец на всякий случай.
— Это то, что нужно! — Холлисток был явно обрадован. — Пойдем вниз!
— А что, собственно, случилось?
— Увидишь! — он схватил ее за руку.
Выйдя на лестницу, они спустились на первый этаж, и взяв ключи от подвала у полусонной консьержки, открыли решетку, расположенную сбоку от входной двери, а затем и тяжелую железную дверь, находящуюся на двадцать ступенек ниже. На них сразу пахнуло сырым и теплым воздухом, устремившимся наверх.
— Здесь есть свет, — тихо сказала Анна, когда они шли по узкому и темному коридору, — но мы уже прошли выключатель.
— Не надо, — отозвался Холлисток, — сейчас темнота наш друг. Ты все видишь?
— Да, только всё как-будто окрашено во все оттенки серого — похоже на инфракрасное изображение. Кстати, колодец где-то вон в том углу. — она указала направо, туда, где стоял огромный водяной бак.
Обойдя его, они увидели бетонное кольцо, закрытое сверху тяжелой деревянной крышкой.
— Хочешь, ради интереса, подними ее, — сказал Холлисток.
Анна на секунду задумалась, а потом взялась за ручку:
— Я бы никогда и в мыслях не имела это сделать, эта штука весит раза в полтора больше меня. Но сейчас я попробую.
Взявшись поудобнее, она напряглась, но крышка поддалась легко, и подняв ее одной рукой, Анна аккуратно прислонила махину к стене.
— Я так и машину, наверное, подниму!
— Машину — не машину, но килограммов триста поднимешь, — Холлисток подошел к зияющему отверстию и посмотрел вниз, где метрах в двенадцати можно было различить темный кругляш, каким виделась колодезная вода, на которую не попадало ни малейшего света.
— И что теперь? — Анна с интересом, но немного удивленно, смотрела за его действиями.
— Подожди, — тихо ответил Холлисток, и глядя вниз, начал шептать какие-то слова, иногда руками делая впереди себя движения, напоминающие гребки пловца.
Так продолжалось около пяти минут, и за это время, не понимающая смысла происходящего Анна уже успела соскучиться. Но как только она хотела задать очередной вопрос, внутри колодца послышался неясный звук, напоминающий отдаленный раскат грома. В это время Холлисток простер над отверстием обе руки и вдруг резко нагнувшись вниз, громко крикнул туда единственное слово:
— Эверт!
Анна даже вздрогнула от неожиданности, а потом испугалась, потому что вода внизу начала сильно бурлить, и как ей показалось, быстро приближаться к поверхности. Холлисток отошел назад и взял ее за руку:
— Смотри!
И почти одновременно с этим в колодце что-то ухнуло, и вверх стремительно вылетела большая черная тень, которая словно распласталась на потолке, а затем медленно стекла вниз, принимая очертания высокой человеческой фигуры в длинном плаще и капюшоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: