LibKing » Книги » sf_mystic » Фриза - Без памяти

Фриза - Без памяти

Тут можно читать онлайн Фриза - Без памяти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Mystic. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Фриза - Без памяти
  • Название:
    Без памяти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фриза - Без памяти краткое содержание

Без памяти - описание и краткое содержание, автор Фриза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Память никогда не воспроизводит реальности. Всякая реконструкция изменяет оригинал, становится вечным каркасом взаимоотсылок, которые неизбежно оказываются недостаточными (с)

Фрэнк Херберт. Еретики Дюны.

Закончено.


Предупреждение: самое первое творение автора. Писалось и пишется на протяжении нескольких лет. Нуар с элементами мистики (именно мистики-недосказанности, а не фантастики) и древнеримскими примочками. В большинстве своем представляет отрывистые воспоминания (?) одного человека. Общее настроение меланхолическое.

Без памяти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Без памяти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фриза
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты видел ружье?

— Да! В нас стреляли твёрдыми шариками пару раз. Это больно, Ханна, — юноша обнял её колени. — Мы бы тоже могли сделать им больно, правда?

*Тоса-ину, тоса-кен — японский мастиф. Порода была выведена в конце XIX века в княжестве Тоса для собачьих боёв.

*Getemetesultijig — все до одного были убиты (язык индейцев микмак)

*e'pite'ji'j (эбидечич) — «девочка»

*saqamawit (сахгамауит) — главный, человек высокого ранга

— Ты должен отпустить её, отец. Она увядает.

— Увянет в общине, занимаясь благим делом. Ты недооцениваешь это существо…

— Существо! Существо! Разуй глаза, отец! Это девушка и она несчастна! — Стивен сплюнул на пол. — Даже сестры, а они на пятнадцать лет младше её, уже ходят с детьми! Почему ты просто не отдаешь её кому-нибудь?

Отец и сын, стоящие друг против друга напоминали телесные воплощения добра и зла. Постаревший Бернард утерял былую лёгкость во взгляде, а после смерти Брайдена каждое утро выедал собственные руки.

— Это существо живет, чтобы питать нас, Стивен. Меня и тебя. Она — не часть общины, в отличии от детей твоих сестер, которые заменят тебя, если ты так и будешь проводить время в той комнате, — клацнул челюстью, огибая отпрыска. — Существа старой крови достигли своего пика силы, путь, на который мы только ступили. Они регрессируют и умирают, как только изнашиваются тело и мозг. Твоя девчонка не отличается от них, а цикл её компаньонки почти подошёл к концу, когда мы нашли их.

— Она — моя сестра, я рос вместе…

— Чушь! В ней нет нашей крови!

— Но её кровь в нас, отец! Она — часть нас!

Молодая девушка стояла на втором этаже, наблюдая за тем, как Бернард замахнулся рукой на младшего сына. Первый удар юноша стерпел, но предупредив другой, осел на пол, рыча и скалясь.

— Оставь его.

Молодая девушка возникла перед мужчиной быстрее, чем тот успел обрушить на голову отпрыска тяжелый камень, которым они подпирали входную дверь. Сплюнув кровь, Стивен упал на её юбки, скрываясь от отца. Девушка почувствовала мимолетную боль, когда он надкусил её ногу.

— Решила выйти и посмотреть, как такой как я воспитывает своих детей? — усмехнулся Бернард, сделав шаг назад. — Выкармливаешь его для себя? — Это ничем не закончится, эбидечич. Ты совершаешь большую ошибку.

Подождав пока мужчина уйдет, девушка оторвала от себя потерявшего контроль юношу и скрылась за ближайшей дверью. Как она и ожидала, мальчишка устыдился и потерялся в городе на два долгих месяца. Нагрянули ранние холода, ветер дул туго и быстро по грязным разливам дельты. Посеревшее небо согревали вороны, кружащие над костром у которого жарилось мясо. Община праздновала приход гостей в первом месяце зимы — Бернард вместе с сыном показывал свои угодья, водя группу незнакомцев вокруг домов. Это было странно, видеть здесь чужаков, так как же и осознавать тот факт, что они не могли быть членами другой общины. Слово «иностранец» срывалось с уст дикарей слишком часто, не знающие чего ожидать, они вели себя тихо и настороженно.

Артель гостей вместе с юным сахгамауитом напоминал летающих чаек, все четверо ходили взад и вперёд, встречаясь и расходясь, иногда уточняя у вождя определенные аспекты. Особенно Стивен тяготел к одному из них. С высоты её балкона они казались неразлучными, расхаживали вместе, о чём-то деловито говоря. Человек лет тридцати был высок, худ, хорошо одет и в своём роде красив: белолицый брюнет с черными глазами и удлиненными конечностями. Аккуратная стрижка и прямая осанка намекали на достаток и городскую среду обитания, незнание языка общины — на принадлежность другим краям.

Девушка оперлась лбом о стекло и тяжело вздохнула. Прошло очень много времени с тех пор, как она видела таких людей, как он. Фактически, между настоящим и тем веком, прошло так много лет, что она едва поняла, что вообще знакома с подобными существами. Гость ходил твёрдой поступью, в дорогой и прочной обуви, в чёрном пальто и клетчатой каскетке, шагал взад и вперёд, то навстречу ветру, то под ветер, дыша глубоко и шумно. Пару раз он доходил до крыльца дома, стоял на нем, глядя на костер вдалеке, затем опять, резко повернувшись, шёл навстречу Стивену. Эта нервозность придавала ему двоякую ауру — дикари не могли понять, бояться его или нет.

Ожидая пока гость в очередной раз нагонит его, Стивен кинул быстрый взгляд на балкон. Ничуть не изменившаяся с их последней встречи девушка стояла, облокотившись на деревянное ограждение, в своем старом, заношенном платье. Заметив босые и посиневшие от холода ноги, юный сахгамауит смутился и отвернувшись, позвал гостя быстрее следовать за ним. Однако незнакомец неожиданно остановился и, ссутулившись, оглянулся через плечо.

«Кто это?», — прочитала по его губам.

Наверное, тогда Стивен что-то ответил, но это уже было неважно, потому что гость широкими шагами устремился обратно к дому. Взгляд девушки метнулся к костру, где сидела община, они могли не увидеть мужчин из-за деревьев, но балкон открывался их взору без проблем. Услышав скрип двери, она сделала вид, что потеряла интерес к разглядыванию природы и поправив волосы, медленно зашла в дом.

При ближайшем рассмотрении гость оказался на две головы выше её и почти в два раза худее. У него была длинная, бледная шея, крупные конечности и густой черный волос. Оказавшись посередине комнаты, он замер, не решаясь следовать дальше. Девушка в платье выглядела заброшенной, недокормленной и подозрительно спокойной, что могло обозначать затишье перед атакой.

— Кто это? — голос низкий, с хрипотцой.

— Моя сестра, — Стивен зашёл в комнату и начал медленно приближаться к девушке. — Ханна, не волнуйся, это — друг.

Девушка слегка задрала подбородок в ответ на команду. Телом она казалась моложе настоящих дочерей Бернарда и куда мельче. Худые ключицы, плоская грудь и рёбра выделялись в соответствии с худым лицом и тонкими голенями. Живот был впалый, под глазами — круги. Всей своей натурой она показывала непричастность к общине.

— Не пудри мне мозги, — резко ответил незнакомец. — Ты разрешаешь питаться своей сестрой?

Хотевший было дотронуться до её щеки Стивен, резко обернулся:

— У меня нет выбора! — зашипел, показывая зубы. — Я бы сказал вам раньше, но вы бы не поверили! Отец берёт её кровь и плоть почти каждый день, она даже не выходит отсюда!

— Неужели? — незнакомец расхрабрился и сделал шаг в их сторону. — Что же в ней такого особенного?

Стивен тихо зарычал, склонив голову, на что гость ответил вспышкой внутри радужки глаза. Яркой и жёлтой, как свет солнца. Юного сахгамауита не напугало это различие между ними, ведь его глаза сверкали синим пламенем, он лишь оскалился сильнее, прикрывая девушку собой. Незнакомец обогнул их дугой, всматриваясь в контуры женского тела:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фриза читать все книги автора по порядку

Фриза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без памяти отзывы


Отзывы читателей о книге Без памяти, автор: Фриза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img