Френк Слотер - Дьявольская игра

Тут можно читать онлайн Френк Слотер - Дьявольская игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство КРИМ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявольская игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРИМ-ПРЕСС
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85701-045-4
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френк Слотер - Дьявольская игра краткое содержание

Дьявольская игра - описание и краткое содержание, автор Френк Слотер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В седьмой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет демонологический роман Френка Г. Слотера «Дьявольская игра», захватывающее повествование о напряженной неопределенности и сверхъестественном.

Среди жертв страшной авиакатастрофы оказалась одна из самых опасных преступниц Америки, безжалостная террористка и самозваная посланница дьявола. После гибели женщины-дьявола Сатана переселяется в другую девушку.

Дьявольская игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дьявольская игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френк Слотер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вас зовут, доктор? — спросил репортер, но Майк проигнорировал его вопрос, так как прислушивался к голосу врача аэропорта.

— Они уже идут с респиратором и стимулятором сердца, — крикнул доктор Сматерс. — Вы лучше летите с ними в больницу, доктор Кернз. Что там с мисс Толман?

— Она мертва.

— Захватите ее тело тоже на вертолет и отвезите в морг, пожалуйста. ФБР уже замучило меня просьбами вывезти ее отсюда.

Коренастый сержант военно-воздушных сил в спецодежде уже бежал к Майку. Майк достал скальпель из набора первой помощи при трахеотомии, который он всегда носил в своем саквояже. Спасатель толкал перед собой носилки на колесах, используемые при такого рода операциях, на которых были закреплены респиратор и дефибриляторный кардиостимулятор. За ним спешил капрал, который нес другие инструменты, однако их опередила телевизионная съемочная группа, привлеченная переговорами врачей. Находясь на расстоянии в десять ярдов, оператор включил мощные осветительные приборы, которые заставили Майка зажмуриться.

— Вы просто банда проклятых вурдалаков, — выругался он. — Однако оставьте свет. Мне надо провести небольшую операцию, и, ради Бога, уберитесь с дороги.

— Слушаюсь, доктор, — сказал оператор и установил приборы так, чтобы они высвечивали окровавленное, изуродованное лицо девушки. Таким образом Майк получил достаточно света для проведения непродолжительной, но весьма тонкой операции.

— Сержант Стоун прибыл, доктор Кернз, — отрапортовал запыхавшийся медик ВВС. — Скажите, что нам следует делать?

— Положите, пожалуйста, руку под шею девушки, сержант. Я сделаю трахеотомию.

Медику не потребовались дальнейшие инструкции. Сжав руку в кулак, он подсунул его под шею пострадавшей так, что прикрывающий голосовые связки хрящ, обычно называемый адамовым яблоком, выгнулся вверх.

— У вас есть трубка, сэр?

— Маленькая. Я собираюсь провести только кониотомию, чтобы мы смогли подсоединить респиратор.

Зажав скальпель между большим и указательным пальцами так, что его лезвие высовывалось только на половину дюйма, Майк сделал аккуратный разрез под адамовым яблоком, чуть ниже выступавшего хряща. Зажатое в пальцах хирурга лезвие не могло войти слишком глубоко, поэтому полость голосовых связок и сами связки остались невредимыми. Затем, направив кончик лезвия прямо через пленку, показавшуюся на дне разреза, он добрался до самих дыхательных путей.

Держа разрез открытым, он повернул нож и проник непосредственно в трахею, или дыхательное горло. Майк взял из стерильного пакета металлическую трубку и сунул ее в отверстие изогнутым концом внутрь. Затем закрепил выступавший конец клейкой лентой, чтобы она не выскользнула. В это время сержант Стоун размотал тонкий шланг, соединенный с вентилем кислородного баллона внутри респиратора, и Майк подсоединил его к трубке для трахеотомии. Когда сержант открыл клапан кислородного баллона, респиратор начал наполнять легкие девушки спасительным газом.

— Давайте запустим кардиостимулятор, перед тем как загрузить ее в вертолет, — сказал Майк, и сержант передал ему два электрода, подсоединенные к работающей от аккумулятора машине.

— А вы, проходимцы, хотите заснять совершенно все? — спросил доктор рассерженно, однако телевизионная камера не пошевелилась, и тогда Майк стал перед телом девушки так, что его голова и плечи оказались перед объективом. Он разорвал ее рубашку и аккуратно разместил два электрода на ее груди примерно в восьми дюймах одно от другого, непосредственно над тем местом, где расположено сердце.

К счастью, грудь девушки была мала по отношению к ее росту и телосложению, поэтому ему не стоило больших трудов разместить электроды соответствующим образом. Когда сержант Стоун включил аппарат, резкий удар электрического тока, проскочивший между электродами, заставил сократиться сердечную мышцу и грудь девушки вздрогнула.

— Пульс появился, сэр, — сообщил Стоун, который держал палец на запястье девушки.

— Это означает, что кровь не начала свертываться и у нас еще есть шанс, но это пока не доказывает, что она жива.

— Когда вы сможете сказать об этом точно? — спросил телерепортер.

Обернувшись, чтобы ответить ему, Майк увидел собравшуюся вокруг него небольшую группу людей, среди которых были служащие аэропорта, официантки из разбитого кафетерия, с десяток других людей и один охранник порта в форме.

— Разгоните людей, охранник, — сердито приказал он, раздраженный своей ролью комедианта в маленьком театре, — мы пытаемся спасти жизнь девушки.

— И у вас прекрасно это получается, — сказал оператор, меняя свою позицию, чтобы снять с другого ракурса. — Менее чем за пять минут вы заставили ее сердце и легкие работать.

Одобрительные возгласы толпы лишь еще более рассердили Майка.

— Ну хорошо, сержант, — сказал он, — направляемся в ваш вертолет, а вы… — продолжал он, протянув руку в сторону охранника, — расчистите нам дорогу сквозь толпу!

— Следите за респиратором и смотрите, чтобы электроды не сместились, когда мы будем укладывать ее на носилки, доктор, — сказал Стоун. — Бери ее за ноги, Ал.

Второй спасатель, стоявший все это время рядом, сделал шаг вперед и взял девушку за ноги. В это время Стоун поднял ее тело. Вместе с двумя аппаратами — кардиостимулятором, подталкивающим ее сердце к работе, и респиратором, ритмично проветривающим ее легкие, они уложили девушку на носилки. Одновременно с этим тело Лин Толман, все еще покрытое одеялом, коллеги Стоуна поместили на другие носилки.

Охранник аэропорта шел впереди, расчищая проход среди толпы, собравшейся посмотреть на знаменитую Лин Толман или даже на ее труп, и небольшая процессия быстро двинулась к выходу из здания аэропорта. Посередине заросшей травой площадки, неподалеку от въезда в аэропорт, их дожидался большой вертолет.

Первые носилки поместили в заднюю часть кабины, чтобы Майк имел возможность работать там. Вторые носилки, на которых покоилось покрытое одеялом тело Лин Толман, были установлены на полу за сиденьем пилота. Когда высокий человек в темных очках и гражданской одежде зашел в кабину вслед за ними, Майк окинул его сердитым взглядом.

— А вам что здесь надо, приятель? — резко бросил он. — Мы и так перегружены.

Высокий мужчина запустил руку во внутренний карман пиджака и предъявил Майку удостоверение сотрудника Федерального бюро расследований.

— Инспектор Френк Стаффорд, ФБР, — представился он.

— Почему это ФБР вздумало следить за той, которая уже мертва? — прокричал Майк, стараясь перекрыть звук работающих двигателей вертолета.

— Двое моих коллег погибли, сопровождая Толман в этом полете из Чикаго, — резко ответил Стаффорд. — Кто-то из их секты в Чикаго пожелал, чтобы она больше не давала никаких показаний и подложил в самолет пару пачек динамита, которые и взорвались, когда помощник пилота попытался вручную выпустить шасси перед посадкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френк Слотер читать все книги автора по порядку

Френк Слотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявольская игра отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявольская игра, автор: Френк Слотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x