Френк Слотер - Дьявольская игра

Тут можно читать онлайн Френк Слотер - Дьявольская игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство КРИМ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявольская игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРИМ-ПРЕСС
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85701-045-4
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френк Слотер - Дьявольская игра краткое содержание

Дьявольская игра - описание и краткое содержание, автор Френк Слотер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В седьмой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет демонологический роман Френка Г. Слотера «Дьявольская игра», захватывающее повествование о напряженной неопределенности и сверхъестественном.

Среди жертв страшной авиакатастрофы оказалась одна из самых опасных преступниц Америки, безжалостная террористка и самозваная посланница дьявола. После гибели женщины-дьявола Сатана переселяется в другую девушку.

Дьявольская игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дьявольская игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френк Слотер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только не будите меня, когда вернетесь. Я хорошо сплю, но если просыпаюсь, мне потом трудно опять уснуть.

— Я позабочусь о ней, — пообещал Майк. — Куда вы хотите пойти, Жанет?

— А что если в «Вулф Трэп Фарм Парк»? Я часто смотрела записи их программ народной музыки по телевизору в Чикаго, и они мне очень нравились.

— Я позвоню и узнаю, какая у них сегодня программа, — предложил Майк, — они также предлагают отличный легкий обед перед началом представления.

— Нам повезло, — сообщил он Жанет после телефонного разговора. — Нас ждет целый вечер народной музыки под звездами. Я зарезервировал места в ресторане и зале под навесом на случай дождя, а вам лучше надеть что-нибудь попроще, чем это длинное платье.

— Сию минуту, — пообещала она и ушла в спальню, которая была отведена ей в квартире дяди.

Когда Майк и Джордж Стенфилд в спокойной беседе выпили по бокалу вина, она вышла к ним. Она выглядела прекрасно в желтом брючном костюме, завязав волосы платком. По вашингтонской окружной дороге они быстро добрались до знаменитого театр-парка, расположенного около небольшого городка в штате Виргиния, именуемого Вена, и успели к семичасовому обеду. Кухня была хорошей, а старые и новые песни, исполнявшиеся под звуки гитар, банджо и других инструментов, просто обворожительны. Публика в основном состояла из молодых энтузиастов, подобных Жанет.

— Я никогда не получала столько удовольствий в один вечер за всю мою жизнь, — призналась она Майку, когда примерно в половина одиннадцатого они шли по просторной стоянке к машине.

— Теперь, когда книга закончена, вы вернетесь в коттедж?

— Наверное, в понедельник, если я сделаю все покупки до темноты. Дядя Джордж предлагает мне отдохнуть еще месяц, перед тем как приступить к работе в качестве журналиста здесь в Вашингтоне, и я предпочитаю провести это время в коттедже, чем где-то еще. Кроме того, Рандал Маккарти хочет продолжить лечение в течение одной или двух недель и попытаться наладить все процессы в моем мозгу.

— Что ему уже удалось сделать?

— Он пытается вызвать другую Жанет — «Жанет-два». Она очень непохожа на настоящую меня. Не понимаю, как она может существовать и что-то делать, когда я об этом ничего не помню. — Впервые за весь вечер ее голос звучал озабоченно. — Она действительно существует, Майк? Или я просто свихнулась?

— Она действительно существует. Я уверен в этом, хотя наши взгляды с Маккарти на природу этого механизма расходятся.

— Я спросила Риту Ковен о том вечере, когда они пригласили меня в «Таверну Милано», но она сказала, что я просто немного перебрала. Она говорит, что алкоголь действует на нее так же, ну, вы знаете, это делает ее сексуальной.

— С той лишь разницей, я уверен, что она не останавливается только на чувстве сексуальности.

— Если я ничего не помню, когда «Жанет-два» контролирует ситуацию, как можно запретить ей сделать что-то, что я, как «Жанет-один», никогда бы не сделала?

— Настоящая ВЫ никогда не позволит другой совершить что-либо неприемлемое для вас, — заверил Майк, но Жанет медленно покачала головой, явно неудовлетворенная его объяснением.

— Хотела бы я быть в этом уверенной, — сказала она, затем ее взгляд прояснился, — но есть способ проверить, настолько вы правы.

— Как?

— Как я помню, на дороге есть коктейль-бар…

— Да, очень популярное заведение, которое называется «Розовая кошечка».

— Давайте остановимся там и выпьем вечерний коктейль. Весь вечер вы спрашивали меня, что я хочу выпить.

— На то были причины, — признался он; — мне вполне хватает «Жанет-один», но виски выпускает вторую личность из клетки.

— Пока я с вами, я в безопасности, даже если стану «Жанет-два».

В баре был притушен свет, тихо играла музыка, и столики были отгорожены, чтобы создать интимную обстановку. Их проводили к одному из них, и Майк заказал напитки. Глаза Жанет заблестели, когда она окинула взглядом зал.

— Здесь хорошо. Все, похоже, заняты друг другом, и это очень романтично.

— Мне не нужны никакие предпосылки, чтобы чувствовать себя романтично, когда я с вами, — заверил ее Майк, когда они чокнулись бокалами.

— Может быть, древний дворец Афродиты выглядел так же.

— Общая идея была та же, — улыбнулся Майк, — но, думаю, ритуал поклонения был более совершенным.

— Мне следует почитать об этом ритуале. Раз уж вы сделали из меня богиню, мне надо знать, что делали богини.

— Что делала конкретная богиня, по образу которой вы созданы, лучше бы вы этим не занимались… ну, если только со мной.

Он не заметил, как опустел ее бокал, пока не появился официант с двумя высокими стаканами на подносе.

— С уважением от администрации для прекрасной и знаменитой мисс Берк, — сказал он, не дав Майку возразить.

— Наверное, он прочитал мои мысли. Я только что собиралась заказать еще, — сказала Жанет, — здесь великолепные напитки.

— И крепкие.

— Ну и черт с ними! — Было уже слишком поздно, когда Майк заметил яркий отблеск в ее глазах, свидетельствовавший о внезапном проявлении ее второй личности. — У тебя утром операция, дорогой?

— Не-е-ет, — произнес он в замешательстве, зная, что последует за этим, и не осознавая, хочет ли он этого или нет.

— Тогда давай устроим из этой ночи фейерверк, — огонь ее глаз бросал ему вызов, обжигавший Майка с головы до ног, — если у тебя хватит пороха, отвези меня к себе на квартиру.

— А что скажет ваш дядя?

— Что мы занимались любовью, что еще? Сейчас все этим занимаются. — Ее голос приобрел хрипловатые нотки. — Разве ты меня не хочешь?

— Конечно же, хочу, но я не собирался вас соблазнять…

— Соблазнять! — Ее смех был настолько громким и вызывающим, что парочка за соседним столом понимающе заулыбалась, а мужчина поднял вверх руку с растопыренными средним и указательным пальцами в знак одобрения и победы, понятный всем.

Майк понял, что ему следовало раньше увести Жанет из этого переполненного зала, поскольку, будучи такой пьяной и соблазнительной, она привлекала общее внимание.

— Хорошо, мы поедем ко мне, — сказал он ей, — но по дороге мне надо заехать в аптеку.

— Как ты наивен, дорогой, — проворковала она, — оказывается, ты не подготовился к встрече с моей второй весьма откровенной половиной. Вот будет забавно, когда первая половина проснется утром беременной и не будет помнить, как это случилось.

Он не успел промолвить и слова, как Жанет залпом допила свой довольно крепкий напиток и поднялась с кресла. Она уже нетвердо стояла на ногах, и ему пришлось поддержать ее за руку, чтобы она не упала на стол. Держа ее за талию, в то время как она, смеясь, прижималась к нему и то и дело приподнималась на цыпочки, чтобы страстно поцеловать его, Майк с трудом вывел ее из бара и усадил в машину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френк Слотер читать все книги автора по порядку

Френк Слотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявольская игра отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявольская игра, автор: Френк Слотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x