Аннет ОБрайн - Тень скарабея
- Название:Тень скарабея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннет ОБрайн - Тень скарабея краткое содержание
Лондон, середина XIX века… Молодая американка Кейтлин приезжает к своему дяде, барону Джону Маккензи, и с ужасом узнает, что он убит в собственном доме накануне ночью. Более того, причина убийства — таинственный талисман, якобы принадлежавший Наполеону и дарующий своему хозяину безграничную власть…
Разбираться девушке придется не только с загадкой дядиной смерти, но и со своими чувствами, ведь на ее сердце претендуют и скромный следователь Гарри Дэвис, и обольстительный кузен — Даниэль Фармер.
Тень скарабея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я вообще не обязан что-либо объяснять, — отозвался Гарри, — но из уважения к вам, мисс Кейтлин, сделаю исключение и расскажу одну занимательную историю, которая, надеюсь, поможет вам получить ответы на многие вопросы.
— Это глупости! — возмутился Даниэль. — Кейтлин, я не знаю, чего он добивается! Но все его слова лишь для того, чтобы выставить меня в невыгодном свете.
— Мне не нужно выставлять вас в невыгодном свете, — парировал Гарри. — Вы и сами неплохо с этим справляетесь. А сейчас, с вашего позволения, я расскажу, в чем дело, и отправлюсь выполнять свои непосредственные обязанности. Понимаете, у лорда Фармера всегда были деньги, и поэтому вырос он достаточно избалованным молодым человеком. За его плечами публичные дома, опиум и много других пагубных страстей. Самая сильная из них — это игра. Карты. О, знали бы вы, скольких они сгубили! Лорд Фармер является завсегдатаем сомнительных мест для игры.
— Можно подумать, вы там не бываете! — огрызнулся Даниэль. — Помнится, когда мы с вами познакомились, вы предавались тем же страстям с Элен Блаватской! Ну конечно же, вы помните! После того как она увидела меня, вы ее интересовать перестали.
Даниэль пытался вывести собеседника из себя, но Гарри лишь холодно усмехнулся:
— Все это у меня в прошлом. А вот у вас… у вас нет. В ночь убийства вы играли в одном из домов в очень сомнительной компании.
— Да, конечно. Я оттуда ушел около девяти вечера. И я был не один…
— Я все прекрасно знаю. Вас видел Эдмунд Локс. На него вы пытались повесить убийство, которого он не совершал. Зная о ваших пагубных пристрастиях, я навел справки и вот что выяснил: вы крупно проигрались в тот вечер, Даниэль.
— Ну и что? Бывают неудачные дни, карта не идет. К счастью, я могу себе это позволить.
— Если речь идет о деньгах — да, но тогда вы проиграли нечто другое: артефакт из коллекции Джона. А это, согласитесь, не одно и то же. Думаю, в один прекрасный момент играть на деньги вам наскучило и вы нашли возможность делать ставки поинтереснее.
— Не ваше дело, на что я играю.
— Не в этот раз.
— К чему вы клоните? На кону была мелкая, ничего не стоящая безделушка.
— Не буду спорить, но эта безделушка вам не принадлежала. Тогда вы пошли домой к своему отчиму, твердо уверенный, что он без проблем выручит вас, а когда этого не произошло, убили его. Скажите, вы поругались? Он говорил вам, что вы неудачник, не заработавший за всю свою жизнь ни пенса? Вы рассердились, перестали себя контролировать, убили своего отчима и забрали у него то, что проиграли?
— Вы придумывали эту грустную историю все утро? — хмыкнул Даниэль. — Бред! Я проиграл одну из ацтекских масок, мы с отчимом привезли ее лет семь назад из экспедиции. Это был мой трофей, а не Джона. Я просто забрал ее из своей комнаты. Джон сидел у себя в кабинете, мы перекинулись парой слов, и я ушел. Вернулся туда, где играл, отдал проигрыш и уехал.
— Уехали? И куда же?
— Неважно, я был не один. И здесь тоже.
— Только все свидетели мертвы, а дворецкий ничего не слышал и вашего прихода, соответственно, тоже. Это вы убили своего отчима. Вашу карету видели в тот вечер у дома. Вы проиграли экспонат из его коллекции и потом просто морочили всем голову, устроив показательную охоту на ведьм. Вас казнят за убийство, лорд Фармер, и я буду стоять в первых рядах у эшафота.
— Это все несусветнейшие глупости, — покачал головой Даниэль.
— Не скажите, — холодно заметил Гарри.
— Полагаю, официальной бумаги, разрешающей мой арест, у вас нет? — Даниэль был совершенно спокоен. — По глазам вижу, что нет. Так о чем мы с вами тут говорим?
— Я приглашаю вас на беседу в Скотленд-Ярд. И настойчиво рекомендую вам согласиться. Вы можете оказать сопротивление, попытаться уйти и убедить меня в своей виновности. Признаться честно, именно этого я и жду. Или вы проявите благоразумие?
Даниэль задумался и спустя секунду медленно кивнул. Молодой человек, вопреки ожиданиям Кейтлин, позволил себя увести, словно и правда был виноват. Девушка смотрела ему вслед и чувствовала, как сжимается сердце. Она не знала, во что верить.
— Я предупреждал вас, Кейтлин, — тихо произнес Гарри и попытался сделать шаг вперед, чтобы обнять.
Но девушка предостерегающе подняла руки:
— Нет, я не хочу, чтобы вы ко мне приближались. Уйдите, прошу вас. Я не верю, что Даниэль мог это сделать. К тому же в вашей истории нет скарабея. К чему же тогда Вестница и все эти сны? Вы же сами мне говорили, что Вестница не приходит просто так. Ее сообщение всегда важно, в ином случае она просто не появляется.
— Возможно, скарабей был самым ценным из коллекции сэра Джона и ваш дядя хотел, чтобы этот артефакт достался вам, а не убийце. Вы же слышали, этот жук приносит удачу. Если бы Даниэль нашел его, то ушел бы от правосудия. Но этого не случилось, а значит, артефакт достанется вам. Я обещаю, мы его найдем.
— Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?
— Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом, много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска — всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Маккензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.
— Не уверена, что я хочу этого! — всхлипнула Кейтлин. — Меня уже порядком утомила вся эта история, Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.
— Дождитесь меня, Кейтлин, — оживился Гарри. — Прошу вас!
— Мне все равно. — Девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. — Это уже не имеет значения. Одна я точно не пойду ни за каким артефактом. Если вы хотите, я буду сопровождать вас.
— Все будет хорошо. Я сейчас должен идти, но позже я зайду к вам.
— Простите, что ошибалась в вас, — подняла Кейтлин глаза, полные слез.
— Это вы простите меня, — печально улыбнулся Гарри. — Поверьте, мне не хотелось приносить вам плохие новости. Но я предупреждал вас о том, что компания лорда Фармера опасна, он не самый благонадежный джентльмен Лондона.
— Даниэль казался таким… таким… — Девушка сбилась, замолчала и сглотнула подступившие к горлу слезы. — Есть хоть малейшая возможность, что убийца не он? — с надеждой уточнила она.
— Простите, мне бы хотелось сказать вам что-то иное, но нет. Лорда Джона Маккензи убил самый близкий человек — Даниэль Фармер. Так бывает часто.
— Часто?
— Как правило, предателями оказываются самые близкие люди. Я подозревал лорда Фармера с самого начала. Джон вел уединенный образ жизни, и вполне логично, что убийца оказался из ближайшего круга. А сейчас простите, но мне нужно уходить. Еще раз извините за то, что оказался прав в отношении лорда Фармера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: