Ким Ньюман - Эра Дракулы
- Название:Эра Дракулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-092-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Ньюман - Эра Дракулы краткое содержание
1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…
Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.
Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьёдонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?
Эра Дракулы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С. 235. « Барбара Аллен» — или «Баллада о Барбаре Аллен» — знаменитая английская народная песня, известная как минимум в 92 вариантах. Автор ее неизвестен, а появилась она то ли в Северной Англии, то ли в Шотландии. Первое упоминание о песне можно найти в дневнике Сэмюэла Пеписа (запись от 2 января 1666 года). В большинстве версий сюжет песни незамысловат: молодой человек умирает от неразделенной любви к Барбаре Аллен, та приходит к его смертному одру, но может сказать ему лишь следующее: «Молодой человек, вы умираете». После смерти несчастного Барбару Аллен охватывает тоска, и она тоже вскоре умирает. После этого на ее могиле вырастает шиповник, а на его — роза.
С. 243. …если вспомнить о мистере Холмане Ханте и мисс Во… Автор говорит об этом инциденте в комментариях, но здесь надо сделать некоторые дополнения. Уильям Холман Хант (1827–1910), известный английский художник из прерафаэлитских кругов, женился на Фанни Во, которая умерла при родах, после чего он решил сочетаться браком с ее сестрой, Эдит. Согласно Акту о браках 1835 года подобное действие было абсолютно запрещено и квалифицировалось как инцест, поэтому Холману Ханту пришлось вместе с невестой уехать в Италию. Законодательно подобная ситуация была изменена только парламентским актом 1907 года.
С. 255. …Генри Мэтьюз, министр внутренних дел… Генри Мэтьюз (1826–1913), первый виконт Лландаф, британский юрист и политик консервативного толка. Занимал пост министра внутренних дел с 1886 по 1892 год во втором консервативном правительстве лорда Солсбери и более прославился административными успехами, чем политической деятельностью.
Стр. 198. …кто же, в конце концов, несет ответственность за только что сформированный Департамент уголовного розыска столичной полиции. Департамент уголовного розыска был основан в 1878 году, в него входили детективы в штатском, которым прежде, согласно закону, требовалось отработать два года констеблями в форме на улицах, а уже потом переводились в департамент уголовного розыска. Изначально департамент подчинялся напрямую министру внутренних дел, но в 1888 году управление перешло в руки комиссара полиции Лондона.
С. 260. Другие имена практически ничего Артуру не говорили: Мария Спартали Стиллман, Адам Адамант, Олив Шрайнер, Альфред Уотерхаус, Эдвард Карпентер, Ч. Л. Доджсон. Мария Спартали Стиллман (1844–1927) — самая известная художница движения прерафаэлитов, написавшая за свою карьеру более сотни работ.
Адам Адамант (полное имя — Адам Ллевеллин де Вер Адамант) — персонаж телевизионного сериала «Адам Адамант жив!», демонстрировавшегося на канале Би-би-си с 1966 по 1967 год и повествующего о викторианском джентльмене, искателе приключений, замороженном своим врагом, таинственном Лицом, в 1902 году и размороженном в 1966-м. Адамант — это отважный офицер, полковник, великолепно владеющий шпагой, умелый боксер, сведущий в борьбе джиу-джитсу. Его роль в сериале исполнял Джеральд Харпер.
Олив Шрайнер (1855–1920) — южноафриканская писательница, общественная деятельница, выступавшая против имперской политики Великобритании и в поддержку буров в англо-бурской войне 1899–1902 годов. Самым известным ее романом остается «Африканская ферма» (1883), один из первых феминистских текстов, посвященный таким вопросам как агностицизм, равные права женщин и индивидуализм.
Альфред Уотерхауз (1830–1905) — один из самых успешных викторианских архитекторов, автор здания Музея естественной истории в Лондоне, президент Королевского института британских архитекторов с 1888 по 1891 год.
Эдвард Карпентер (1844–1929) — социалист, поэт, философ и пропагандист сексуальных свобод, участвовавший в создании Фабианского общества и лейбористской партии. Будучи геем, Карпентер стал одним из первых защитников прав сексуальных меньшинств в Великобритании.
Чарльз Лютвидж Доджсон (1832–1898) — настоящее имя Льюиса Кэрролла, создателя «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье».
Соме Форсайт — персонаж «Саги о Форсайтах» (1901–1921), произведения Джона Голсуорси.
С. 265. — Фи-фай-фо-фут, — прошептала вампирша… Пенелопа цитирует знаменитую строчку из сказки «Джек и бобовый стебель», выдавая тем самым свои желания и новый образ поведения. Полностью четверостишие, которое произносит великан, когда чувствует присутствие Джека на кухне замка, звучит следующим образом:
Фи-фай-фо-фут,
Дух британца чую тут.
Мертвый он или живой,
Попадет на завтрак мой. [45] Перевод Н. Шерешевской.
В переводе Натальи Шерешевской это выражение несколько видоизменилось, так как в оригинале оно звучит «Fee fi fo fum»; в различных версиях сказки существуют и иные варианты написания, вроде «Fee foh fum». Интересно, что примерно в таком виде это выражение встречается в «Короле Лире» Уильяма Шекспира. В переводе Бориса Пастернака шекспировская «Fie, foh and fum» превратилось в «фу-фу-фу», а полностью отрывок звучит так:
Вот к башне наш Роланд идет,
Опять тот молвил: «Фу-фу-фу!
Британской кровью как несет!»
Как известно, строчка про Роланда перекочевала в стихотворение Роберта Браунинга «Чайлд Роланд к Темной башне пришел», в свою очередь вдохновившее Стивена Кинга на создание «Стрелка», из которого вырос его цикл «Темная башня».
С. 267. Если бы у Фейджина была жена… Фейджин — персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1838), один из главных антагонистов книги, предводитель группы беспризорников, которых он учит воровать, забирая их добычу в обмен на крышу над головой.
С. 270. Энн Бонни (1702–1782) — известная пиратка, действовавшая в Карибском море. Она никогда не была капитаном корабля, но принимала участие в сражениях наравне с остальной командой, и в рассказах о пиратских «подвигах» она всегда выступает как опытный и умелый боец, уважаемый пиратами. В 1720 году корабль «Возмездие», на котором ходила Бонни, был захвачен англичанами и, по одной версии, ее повесили, а по другой — Энн выкупил ее собственный отец, и пиратка дожила до преклонного возраста восьмидесяти лет. История Энн Бонни вдохновила авторов нескольких романов, из которых наиболее известны трилогия Робин Хобб «Сага о живых кораблях» и «На странных волнах» Тима Пауэрса.
С. 272. Джордж Ласк, председатель Комитета бдительности… Джордж Ласк (1839–1919) — строитель и реставратор, в основном специализировавшийся на восстановлении мюзик-холлов. 10 сентября 1888 года он был избран председателем Комитета бдительности, органа, созданного местными предпринимателями для защиты Уайтчепела от Джека-Потрошителя. Они нанимали безработных, которые патрулировали выделенный им участок района с двенадцати до пяти часов ночи. Ласк действительно получил письмо, озаглавленное «Из ада», вместе с половиной человеческой почки 16 октября 1888 года. Также он просил защиты у полиции, так как был убежден, что за ним следит зловещий человек с бородой. Большинство «рипперологов» считает, что письмо «Из ада» действительно было написано Джеком-Потрошителем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: