Дэвид Морелл - Спутники
- Название:Спутники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77394-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Морелл - Спутники краткое содержание
«Преодолевая бури и грозы, я торопился прилететь из Лос-Анджелеса, чтобы успеть в оперу, там мы познакомились со стариком и молодым парнем (он на самом деле был монахом из монастыря «Христос в пустыне»), оказались рядом в зрительном зале, решили из-за них уехать пораньше и обнаружили, что наши машины на стоянке припаркованы бок о бок. Я уж начал думать, что…я оказался в стране Рэя Брэдбери».
Спутники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И вам, — ответил Фрэнк.
Брат Ричард сел за руль.
Глядя, как они уезжают, Фрэнк спросил:
— Ты представляешь? Столько совпадений?
— Очень странно, — ответила Дебби.
Затор на шоссе рассосался, и Фрэнк, выехав на трассу 285, увидел впереди машину Александра. Седан свернул на север.
— Снова странно, — сказал Фрэнк.
— Что такое? — спросила Дебби.
— Они же сказали, что Александр живет в Альбукерке и что брату Ричарду пришлось ехать туда, чтобы забрать его.
— Да, и что?
— Тогда почему они сейчас поехали в противоположную сторону, на север, а не на юг?
— Может, Александр очень устал, и они решили отправиться в монастырь по короткой дороге?
— Да, может быть.
Когда они подъехали к дому, разразился еще один ливень.
Следующим утром Фрэнк раскрыл свежий номер «Санта-Фе Нью-Мексикан» и нашел там статью о возвращении муссонов. В комментарии ученого-метеоролога говорилось, что дожди с грозами продлятся несколько недель, что они пополнят резервуары, из которых город берет воду для своих нужд, а это очень хорошо, потому что уровень воды был низким после сухой весны. Чиновник из Службы охраны лесов выразил надежду, что дожди уменьшат вероятность возникновения лесных пожаров в горах. Были, правда, и плохие новости: много аварий, одна из которых закончилась гибелью двух человек.
Одной из жертв стал монах, брат Ричард Брэддок из монастыря «Христос в пустыне». Другого, его спутника, звали Александр Лейн, он жил в Альбукерке.
— О нет! — охнул Фрэнк.
Дебби испуганно уставилась на него:
— Что случилось?
— Те двое, наши вчерашние знакомые. Кажется, они погибли.
— Что?
— В аварии. Вчера, после оперы. — Фрэнк зачитал: — «В пятницу днем водитель пикапа не справился с управлением на мокрой дороге и врезался в автомобиль, за рулем которого находился брат Ричард Брэддок. Это произошло на трассе 285 южнее съезда к оперному театру Санта-Фе».
— Стоп. Южнее съезда к опере? Но мы же видели, как они поехали на север!
Фрэнк осекся.
— И вправду. Они не могли попасть в аварию южнее оперы. — Он перечитал статью, чтобы убедиться, что все понял правильно. — Днем?
— Что не так?
— Вчера днем? Ерунда какая-то.
Фрэнк сходил на кухню, нашел номер в телефонной книге и набрал его на мобильном.
— Полиция штата, — ответил голос с мексиканским акцентом.
Фрэнк объяснил, что его интересовало.
— Вы родственник пострадавших?
— Нет, — ответил Фрэнк, — но я, кажется, встречался с ними вчера в опере.
На другом конце повисло молчание. Фрэнк услышал шелест бумаги, словно полицейский читал отчет.
— Это вряд ли, — сказал он наконец.
— Почему?
— Как я слышал, оперные спектакли начинаются обычно в девять.
— Да.
— А авария случилась на почти два с половиной часа раньше. В шесть сорок.
— Нет, — возразил Фрэнк. — Вчера в опере я разговаривал с человеком по имени Ричард, который сказал мне, что он монах из «Христа в пустыне». С ним был друг Александр из Альбукерке. Это совпадает с данными, указанными в статье.
— Совпадает, но это не могли быть они, поскольку, я проверил, авария случилась без двадцати семь. Видимо, вы говорили с другими Ричардом и Александром.
У Фрэнка перехватило дыхание.
— Да, скорее всего.
Он нажал отбой.
— Что с тобой? — спросила Дебби. — Весь побледнел.
— Помнишь, когда мы вчера подъезжали к опере, там была авария?
Дебби озадаченно кивнула.
— Ты видела, как в «Скорую» заносили тело, укрытое простыней. На самом деле там было два тела.
— Два?
— Нам стоит съездить в монастырь.
Дорога пролегала через каньон, обсаженный можжевельником. Поглядывая на грозовые тучи, нависшие над горизонтом, Фрэнк наконец преодолел узкую грунтовую дорогу, что вела к небольшому глинобитному зданию монастыря на берегу реки Чама.
Они вышли из машины; вокруг не было ни души.
Ветерок набирал силу, шуршал ветвями деревьев. А в остальном…
— Тихо тут, — сказала Дебби.
— Такое впечатление, что тут нет никого. Люди приехали, а никто даже не выглянул.
— Я, кажется, что-то слышу.
Дебби повернулась к церкви.
— Господу помолимся, — донеслось изнутри.
— Господь, услышь наши молитвы, — вторили ему другие голоса.
— Не стоит сейчас врываться. Давай подождем, пока закончится служба, — сказал Фрэнк.
Они с Дебби тихо стояли, присев на капот джипа, и любовались видом красноватых скал с одной стороны и вздувшейся от дождей реки с другой.
Облака становились все мрачнее.
— Кажется, скоро все равно придется войти внутрь, хотим мы того или нет, — сказала Дебби.
Тут дверь монастыря открылась. Из нее вышел бородач в монашеском облачении. Он заметил Фрэнка с Дебби и подошел к ним. Лицо его было хмурым, но глаза выдавали то же внутреннее смирение, что у Ричарда.
— Я брат Себастиан, — сказал он. — Я могу вам чем-то помочь?
Фрэнк и Дебби тоже представились.
— Мы живем в Санта-Фе, — сказал Фрэнк. — Прошлым вечером случилось нечто странное, и мы надеялись, что вы сможете помочь нам найти объяснение этому происшествию.
Заинтригованный, брат Себастиан попросил их продолжать.
— Вчера… — Дебби мялась, глядя на свои руки. — Правда, что местный монах погиб вчера в автокатастрофе?
Взгляд брата Себастиана помрачнел.
— Я недавно приехал с опознания. Мы молились за упокой его души. Я так жалею, что он получил разрешение.
— Разрешение?
— Видите ли, мы бенедиктинцы. Мы посвящаем себя молитвам и работе и дали обет жить здесь до конца дней своих. Но это не значит, что мы разорвали все связи с внешним миром. У некоторых из нас даже есть водительские права. При наличии особого разрешения мы можем иногда покидать монастырь — например, чтобы съездить к врачу. Или — вчера, например, — брат Ричард получил разрешение на поездку в Альбукерке, где живет его друг, часто нас навещавший, чтобы отвезти его в оперу. Опера на религиозную тематику, мы решили, что это принесет определенную духовную пользу.
— Она не была особо духовной, эта опера, — заметила Дебби.
Она описала суть сюжета и перешла к главному:
— Вчера вечером, в оперном театре, мы познакомились с человеком по имени Ричард, который сказал, что является монахом этого монастыря. С ним был его пожилой друг Александр, которого Ричард якобы привез из Альбукерке.
— Да, друга брата Ричарда звали Александром.
— Они сидели за нашим столиком во время ужина перед оперой, — продолжала Дебби. — Потом оказалось, что их места в зрительном зале — в том же ряду, в двух шагах от наших. Потом мы решили уехать пораньше и столкнулись с ними на парковке. Их машина стояла рядом с нашей. Все это очень странно.
— А самая главная странность, — подхватил Фрэнк, — что полиция штата утверждает, будто брат Ричард и его друг Александр погибли без двадцати минут семь южнее оперы. Так как мы могли встретить их в театре и потом увидеть, что они едут на север?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: