Луи Бриньон - 25 святых
- Название:25 святых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Бриньон - 25 святых краткое содержание
Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.
Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".
25 святых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помещение было ярко освещено.
Что сразу бросалось в глаза, это огромный стеклянный конус. Он был подвешен к потолку на высоте не менее пятнадцати метров с помощью одной железной опоры, прикреплённой сверху к центру конуса. И был подвешен остриём вниз. От конуса, с левой стороны здания, по воздуху был проложен стеклянный коридор. Коридор держался на специальных штангах, которые так же были прикреплены к потолку. Коридор плавно входил в камень, где, по всей видимости, находилась дверь. Конус был напичкан различным оборудованием. Оно было отлично видно с любой точки помещения. Впрочем, как и люди, которые за ним работали.
— Это сердце управления, — пояснил Шондер, заметив пристальный интерес своих спутников к конусу. — Сюда поступает вся информация, и отсюда начинаются все действия.
Какие именно, он уточнять не стал. Люди были поглощены осмотром. Всё помещение было огорожено отдельными стеклянными частями. В каждой из которых работали люди в белоснежных халатах. Везде стояли супер современные компьютеры и много другой, не совсем понятной техники. В некоторых стеклянных отсеках стояли длинные столы с различными микроскопами и прочими приборами. Что ещё бросалось в глаза, так это много странного на вид оружия, которое, по всей видимости, производилось здесь же. И не только
оружия, но и боеприпасов. В одном из отсеков было видно, как люди в белых халатах отливают пули. И, причём, делают это с огромной осторожностью. Дав им несколько минут, Шондер прервал осмотр.
— Это предварительное ознакомление. Здесь есть очень много всего. Так что не надейтесь с первого раза всё увидеть. Что касается вас, — Шондер обращался с этими словами к водителям джипов, простите, не помню ваших имён.
— Лейтенант армии США Джейк Эмброн, — отрапортовал первый, который ехал вместе с Шондером за рулём джипа. Он был выше среднего роста, крепкого телосложения с выразительными чертами лица, лет 25 — 28.
— Лейтенант армии США Меган Кинсли, — отрапортовала девушка. Она была приблизительно одного возраста с Эмброном. Она была стройна, подтянута и всячески пыталась напустить на себя серьёзность, чтобы по возможности скрыть миловидные черты лица.
Шондер поморщился от их крика. — Вы не в армии. В таких деталях нет необходимости. Будьте добры, следуйте за мной. А вы, ваше преосвященство, будьте добры подождать несколько минут. Я скоро вернусь за вами.
Дождавшись утвердительного кивка, Шондер повёл водителей джипов за собой. Он вёл их по проходам между стеклянных лабароторий и не раз был вынужден останавливаться, чтобы дождаться излишне любопытных спутников. Так, петляя между проходами, Шондер вёл их к правой стороне помещения. Вёл до тех пор, пока справа от них не показалась огромная площадка, на которой стоял вертолёт. А рядом штук двадцать новеньких джипов. Все они были марки Форд Эксплоэр.
— Ух, ты! — в восторге одновременно закричали оба лейтенанта, увидев перед собой вертолёт. Ничего подобного они в жизни не видели. — Что это за штука?
— Ваш транспорт немного левее, — Шондер незаметно усмехнулся, указывая на новенькие джипы. — К вам скоро подойдёт один из наших специалистов, который поможет разобраться в машине. А пока осваивайтесь.
— Что тут разбираться? — уверенно проговорила лейтенант Кинсли, — ерунда, игрушка по сравнению с нашими военными джипами.
— С сегодняшнего дня вы оба — агенты национальной безопасности США, — внушительно проговорил Шондер, — и уж поверьте, здесь нет ничего похожего на «ерунду». Оттого, как вы будете управлять этой машиной, будет зависеть и ваша жизнь, и жизнь людей, которые будут с вами. Так что, будьте добры, отнеситесь со всей серьёзностью к моим словам.
Выговорив водителям, которые даже не представляли, с чем им придётся иметь дело, Шондер вернулся обратно. Прихватив епископа и двух монахов, он повёл их к левой стороне помещения и вскоре исчез с ними в одной из неприметных дверей, выдолбленных в камне. Шондер провёл их через узкий, хорошо освещённый коридор, к железной двери, справа от которой находилась электронная панель. Шондер приложил палец к панели. Появились линии, сканирующие палец, а через мгновение дверь открылась. Они вошли в лабораторию, где за различными приборами трудились более двух десятков учёных. Не заостряя на них внимания, Шондер повёл гостей дальше, к одинокой
стеклянной двери. Дойдя до неё, Шондер открыл дверь, приглашая войти их внутрь.
— А вы? — епископ остановился перед дверью и посмотрел на Шондера. — Моя миссия закончена!
Епископ кивнул. А в следующее мгновение он вместе с двумя монахами вошёл внутрь комнаты, которая служила личным кабинетом профессору Коэл. Профессор по–прежнему возглавляла исследовательскую работу, которую теперь уже вело управление Х- 5. Увидев вошедших, профессор оторвалась от исследования какого–то документа и, приветливо улыбаясь, направилась им навстречу.
— Профессор Коэл, — мягко представилась она, протягивая руку.
— Кардинал Джузеппе Орсиньи, — представился человек, в мантии и тут же, указывая на своих сопровождающих, добавил, — брат Бенедикт и брат Кедрос. Они наши эксперты.
— Прошу вас, — профессор Коэл указала на три кресла перед её столом, которые, по всей видимости, были заранее приготовлены для гостей.
А тем временем, оба лейтенанта, прибывшие с Шондером, подошли к пилоту вертолёта. Пилот, взобравшись на опору, протирал ветровое стекло вертолёта.
— Классная штука, — произнесла лейтенант Кинсли, с явным восторгом оглядывая вертолёт, — я за шесть лет службы в армии, ни разу такого не видела. Даже на авианосце.
— В армии нет такого, — откликнулся сверху пилот, не прекращая при этом своей работы. — Это «Зевс Громовержец». Мы его называем «Громилой». Ударный вертолёт нового поколения. На малых высотах нет ничего, чтобы могло справиться с этой штукой. Включая, и сверхскоростные истребители.
— Ну, ты это загнул, — раздался снизу недоверчивый голос Кинсли, — так уж и с истребителями справиться? Быть такого не может.
— Хочешь- верь, хочешь- нет, — последовал сверху равнодушный ответ, — у него оружия хватит, чтобы авианосец потопить к чёртовой матери.
— Вот это штучка авианосец потопит? — снизу раздался смех. Пилот, обернувшись, увидел, что оба военных показывают на небольшое отверстие, расположенное прямо под необычным носом вертолёта.
— Смешно? Это новейшая ракетная установка «Дождь». Производит полторы тысячи выстрелов в минуту.
Объяснение пилота привело военных в состоянии шока. Они недоумённо уставились на пилота.
— Ты что, нас за полных идиотов принимаешь? — раздался снизу голос, — где это ты столько ракет уместишь? Что это- авианосец?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: