Луи Бриньон - 25 святых
- Название:25 святых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Бриньон - 25 святых краткое содержание
Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.
Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".
25 святых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
отразить возможные атаки. В первую очередь, вызовите обратно профессора Коэл. Она нам крайне необходима сейчас.
Метсон несколько удивлённо посмотрела на Боуда, но тот поглощённый своими мыслями, не замечал этого. Он по привычке начал вертеть ручку и смотреть на свои пальцы.
— Затем. затем нам необходимо, — Боуд внезапно замолк, а чуть погодя продолжил, — нам необходимо найти этого самого. Сергия.
У Метсон удивлённо вытянулось лицо при этих словах. Так неожиданно прозвучали слова Боуда.
— Необходимо, понятно? Но как его найти? — Боуд и не заметил, что стал разговаривать сам с собой. — И зачем он нам нужен? Он должен помочь нам найти разгадку надписи в зале святилища. Но что толку, если мы разгадаем смысл этих слов? Узнаем тайну пятого уровня? Что из этого? Какую пользу это нам может принести? Может и хорошо, что мы не видим его. Один бог знает, что это за тварь такая. Что говорить о пятом уровне, если четвёртый вводит всех в ужас. Кстати, — на этом месте Боуд перебил себя, — Кинсли говорила, что надписи в школе сделал Адви. как там его зовут, не помню. Она говорила, что это архангел сатаны. Судя по всему это те, кого мы называем «четвёртый уровень». Это схел. Следовательно, у сатаны пять архангелов. Если и дальше следовать логике, то получается. получается, что «пятый уровень» и есть сам сатана. Он прислал своих архангелов. А вскоре появится и сам. Зачем тогда, спрашивается, искать какого–то Сергия? Но ведь святой Генрих сказал, что именно в разгадке надписи наше спасение, — тут же возразил себе Боуд, — следовательно, так и есть. Отсюда вывод. Какой вывод? — Боуд на мгновение задумался, а потом продолжил: — Совершенно простой вывод. Мы поймем, какой это вывод, когда найдём этого. Сергия. А может, и не поймём? Конечно, может. Может быть всякое. Поэтому, отсюда другой вывод, надо искать этого человека. Если, конечно, мы сможем его найти. А где мы сможем его найти? Где же ещё? Конечно, в обители божьей. — выговорив последние слова Боуд внезапно замер. Он оторвался от созерцания своих рук и вперил донельзя странный взгляд в Метсон.
— Шеф, с вами всё в порядке? — обеспокоено спросила Метсон.
— Дело хранителей.
— Что дело хранителей?
— Ты ведь была в России. В этом монастыре…как его? Там, где начались убийства хранителей
— Святой мученицы Олеси, — подсказала Метсон
— Именно, — лихорадочно произнёс Боуд. И с тем же нетерпением в голосе, спросил у Метсон:
— Ты не помнишь, Алисия, был ли среди монахов человек по имени Сергий? — Шеф, это женский монастырь!
— Вот как, — на лице Боуда отразилось глубокое разочарование. Он тяжело вздохнул. Ручка снова завертелась в руках Боуда, но снова замерла, как только раздались следующие слова Метсон:
— Монаха не было. Но был архиепископ Сергий. Он нам очень помог. В частности, когда мы получали разрешение на вскрытие тел хранителей. Пожилой человек с приятным лицом. Очень благожелательный. Не он?
— Да, откуда я знаю? — радостно воскликнул Боуд, вскакивая со своего места. Он подбежал к Метсон и расцеловал её в обе щёки.
— Обещай, проси, умоляй, делай что хочешь, но он должен приехать сюда как можно скорее. Времени осталось мало. Иди, Алисия. действуй..
Боуд буквально вытолкал её из кабинета. В коридоре Алисия встретила Савьеру. Узнав, что он хочет пойти к Боуду, она посоветовала:
— Не ходи лучше!
— Почему это? — удивился Савьера.
— Шеф явно не в своей тарелке. Сам с собой разговаривает. В общем, прими совет. Оставь его, пока он не придёт в себя. Видимо, последние событий сильно подействовали на его психику.
— Ну, тогда придётся пойти с тобой, — Савьера взял Метсон под руку. На губах у него появилась многообещающая улыбка. — Куда пойдём? В твой кабинет или мой?
Метсон бросила на него насмешливый взгляд.
— Хотя бы помолчал, крутой парень. Или уже забыл, как заснул прошлой ночью. А что говорил.
— Это было всего один раз. — Врёшь ты всё. Это часто бывает.
— Не надо говорить о таких вещах громко, — Савьера опасливо оглянулся, — что люди могут подумать?
— Что ты только и умеешь, как обещать. А как до дела доходит, ты устал, и голова начинает болеть
— Ну, это. — у Савьеры не хватало слов. Он бросил гневный взгляд на жену и закончил, — наглая ложь!
Метсон расхохоталась и взяла, наконец, его за руку.
— Хочешь доказать, что я ошибаюсь? Тогда идём.
— После твоих слов? Никогда, — отрезал Савьера и, освободив свою руку, пошёл от неё прочь. Метсон только и могла, что тяжело вздохнуть ему вслед. — Опять причину нашёл.
Оставшись один, Боуд в крайне лихорадочном состоянии опустился в своё кресло. Он не мог поверить, что ему могло так повезти сразу. Если этот архиепископ и есть тот самый человек, о котором упоминал святой Генрих, то вскоре они получат ключ от разгадки тайны святилища. Боуд радостно потёр руки. Наконец–то, хоть какое–то радостное событие. Больше не придётся ломать голову над всеми этими надписями и загадками. Неужели, всё закончится? — радостно думал он, — неужели, нам, наконец, откроется тайна пятого уровня? Неужели, мы найдём способ противостоять этим страшным созданиям? Однако радоваться ещё рано, — осадил себя Боуд и сделал это вслух. — Ещё неизвестно, тот ли это человек. Хотя, скорее всего, что именно тот самый. Это не может быть совпадением. Убийства начались именно в этом монастыре. Потом эта старуха, которая упоминала о некоем Евстасе, который наверняка тот самый. глава
русских опри. опри. чёрт, никак не вспомню, как их называли. Впрочем, это не столь важно, — продолжал вслух размышлять Боуд, — главное, что этот князь и есть тот самый Евстас, о котором упоминала старуха. Интересно, сумела ли профессор Коэл выяснить что — либо об этом человеке?
Боуд поднял трубку и вызвал оператора. Как только послышался голос оператора, он попросил связать его с профессором Коэл. Меньше, чем через минуту, в телефоне послышался знакомый голос:
— Соскучился, Джеймс?
— Рад тебя слышать, Энн, — Боуд ничуть не кривил душой, — хотел узнать, как продвигаются поиски этого Евстаса?
— Ничего. Полный ноль, — послышался расстроенный голос, — потомков Иуды тоже не удалось найти. Думаю, что это просто невозможно сделать. Ни о ком из них нет никакой информации в истории. Так что, занимаюсь архивами инквизиции.
— К чёрту инквизицию! Возвращайся обратно, Энн. Ты нам очень нужна здесь. Если что, сможем вести поиски отсюда. Из своей лаборатории.
— Чего это ты передумал так вдруг? — раздался в телефоне удивлённый голос. — Я не предмет какой–нибудь, который можно отправлять, когда вздумается.
— Конечно, не, — поспешно ответил Боуд, — ты один из самых лучших моих друзей и самый лучший помощник.
— Не подлизывайся. Это тебе не поможет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: