Грэм Джойс - Темная сестра
- Название:Темная сестра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-02758-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Джойс - Темная сестра краткое содержание
Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.
Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете. Их брак знавал лучшие времена, как и старый дом, в котором они живут. И вот однажды, разбирая викторианский камин, они находят в нем дневник давней хозяйки дома — гербалистки, целительницы и, возможно, ведьмы. Не в силах устоять перед магией дневника, Мэгги пускается в один рискованный эксперимент за другим — и невольно пробуждает свою Темную сестру. Тем временем Алекс делает на своих раскопках воистину поразительное открытие...
Впервые на русском.
Темная сестра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты со мной делаешь?
Все это продолжалось до полного Алексова изнеможения. Он лежал на кровати, тяжело дыша, а Мэгги, уже кончив, все еще сидела на нем верхом и тоже тяжело дышала; спина и бока ее блестели от пота, а капли сверкали в лунном свете, точно жемчужины. Лицо Мэгги было погружено в тень, но острые зубы заметно белели. В глазах ее играли лунные отблески, мерцавшие в темноте. Она выглядела устрашающе — как богиня или демон.
— Слушай, — сказала она, придя в себя, — и давно ты трахаешься с Анитой?
15
Алекс все отрицал. Он сказал Мэгги, что она обезумела. И что она могла ответить? Что об этом ей рассказали деревья? Что ветер в кустах нашептал ей это в один прекрасный день, когда она сидела в лесу нагишом? И что она знала — иногда деревья лгут, чтобы помочь, но в этот раз она им поверила? Мэгги не могла предъявить Алексу никаких вещественных доказательств и руководствовалась только своими инстинктами.
Но она твердо решила все выяснить.
— Будьте осторожны, — сказал Эш. — Только будьте осторожны.
Он опустил щеколду на двери магазина, чтобы Сэм при всем желании не мог выбраться на площадку. Эш вовсе не хотел повторения недавних событий.
— Всю свою жизнь я была осторожной. В этом-то и проблема.
— Но сейчас вы вступаете в опасную игру. Это не то же самое, что смастерить травяную подушку.
— Вот я и прошу вас о помощи.
Эш пристально посмотрел на Мэгги. Вид у нее был бледный. Ее медные волосы были убраны назад и заплетены в косу на скандинавский манер. Голубые глаза увлажнились.
— Речь не о том, чтобы продать вам что-то из-под прилавка. Я в принципе не держу таких вещей. Это яды.
— Послушайте вот что.
И Мэгги зачитала фрагмент дневника:
На все вопросы будут найдены ответы, и все дела будут улажены. Собирать следует только в новолуние, как я уже говорила, и совершить ритуал изгнания, который, по словам А., сохранит нас от злобы демонов. Почитай Гекату, говорит А., и она полюбит тебя ради самой себя. А если используешь ее во зло, она подвергнет опасности твою душу. И все это я могу подтвердить. На все вопросы будут найдены ответы, и все дела будут улажены, но для этого нужно полететь.
Мэгги отложила дневник. Сэм повис у нее на руке, заглядывая Эшу в глаза.
— Вы же видите, правда? Это летательная мазь. Она способствует ясновидению, верно? Они ведь это имеют в виду, говоря о полетах. И всегда только это имели в виду!
— Все это я знаю, Мэгги, но поймите, эти ингредиенты очень ядовиты, даже смертоносны. Все эти записи о Гекате говорят ведь только об одном: осторожно, она убьет вас!
— Только не тех, кто относится к ней с уважением, — настаивала Мэгги.
Эш еще никогда не видел ее такой оживленной.
— Так или иначе, вы и сами это делали. Один или два раза.
— Откуда вы знаете? — спросил изумленный Эш. Она посмотрела на него прищурившись. Взгляд был странный, соблазнительный.
— Деревья мне рассказали.
Эш отвернулся, его щеки горели. Ее интуиция была сильна и не подводила ее. Да, однажды он экспериментировал с летательной мазью и опалил себе крылья. Но покраснел он совсем по другому поводу. Если интуиция Мэгги по отношению к нему была так сильна, то, должно быть, она догадывалась и о тех инстинктах, которые сама пробуждала в нем.
— Полетели со мной, Эш.
Он повернулся к ней спиной и, поспешив заняться делом, начал расставлять банки на полках. Он не мог смотреть ей в глаза.
— Эш, вы могли бы меня научить.
Алекс вернулся к раскопкам и попытался выбросить из головы события прошлой ночи. О том, что обнаружены ритуальные кинжалы, сообщили в местных газетах, и на раскопки устремился очередной ручеек любопытных. Но появление новых посетителей раздражало Алекса еще больше. Шагая вдоль специально проложенного настила в тяжелых, заляпанных грязью сапогах, он говорил: «Извините», а сам едва ли не расталкивал посетителей, возникавших у него на пути.
Алекс ощущал царапины, и синяки, и укусы, которые Мэгги оставила у него на теле. Той ночью она вела себя точно дикая кошка; он впервые видел ее такой. Она была одержима какой-то сверхъестественной силой. Да вдобавок настаивала на его связи с Анитой. Он неоднократно это отрицал, но она была непреклонна. В первый раз за все их супружество Мэгги совершила нечто, заставившее Алекса ее бояться.
Нет, неправда. В Мэгги всегда было нечто, слегка его пугавшее. Нотка безрассудства. Склонность к хаосу, разъедавшая ее цельную натуру и способная, как чувствовал Алекс, когда-нибудь забрать ее у него. Этот дьявольский червь сомнения точил его годами, несмотря на все попытки отрицать его существование.
Некоторые из тех вещей, что она проделала над ним прошлой ночью, приводили его в восторг. Ему пришло в голову, что, возможно, Мэгги научилась им у кого-то другого.
— Нет, — сказал Эш, — я не могу вам помочь.
— Тогда я сама это сделаю. — Мэгги побарабанила пальцами по дневнику. — Все, что надо, я уже узнала.
— Вам грозит опасность. Оставьте эту затею.
— Вот поэтому я и попросила вас помочь.
— Я не собираюсь вам помогать. Больше не спрашивайте.
— Идем, Сэм.
Мэгги бросила дневник в сумку и встала, собираясь идти. Она попыталась открыть дверь, но не справилась со щеколдой. Эшу пришлось ей помочь.
— Погодите. Если вы затеяли это всерьез, я вот что предложу.
Он бросился к прилавку, достал адресную книгу и что-то переписал на клочок бумаги.
— Знаете деревню Черч-Хэддон? Там живет одна дама, с которой вам стоило бы повидаться. Старая Лиз. Она немного с приветом, но вы ее не бойтесь. По крайней мере она может уберечь вас от беды. Просто сперва послушайте, что она вам скажет. Пожалуйста.
Пожав плечами, Мэгги положила адрес в карман плаща. Эш смотрел, как она тащит Сэма к лестнице, и ему стало грустно.
16
На следующий день Алексу было поручено забрать Сэма от психолога. Де Санг придерживался политики открытых дверей, чтобы родители не думали, будто от них утаивают некий эзотерический процесс. Секретарша улыбнулась Алексу, когда он миновал приемную и вошел в кабинет Де Санга.
Доктор восседал в центре комнаты на стуле с жесткой спинкой. Руки его были связаны спереди, лицо размалевано разноцветными красками, а брюки спущены до лодыжек. Сэм, тоже раскрашенный, с улюлюканьем бегал вокруг стула, размахивая ножом для бумаги, найденным на столе у Де Санга.
— Сюда! Сюда! — крикнул Де Санг. — Берите стул!
Сэм уже схватил свободный стул и притащил его отцу, визжа от восторга. Изумленный, Алекс плюхнулся на предложенное сиденье.
— Руки, папочка! Руки! — закричал Сэм.
Алекс посмотрел на психолога.
— Руки! — сердито завопил Сэм, запасаясь веревкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: