Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП)
- Название:Другая Сторона (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП) краткое содержание
Добро пожаловать на Другую сторону. Тут всегда тепло и дует легкий ветерок, солнце и звезды ярко светят, а пляжи просто чудесные. Здесь тихо и спокойно. Здесь нельзя заболеть или состариться. Хочешь увидеть новые картины Пикассо? Загляни в один из музеев Другой стороны. Нужно поговорить с кем-то о своих проблемах? Посети психологическую практику Мэрилин Монро.
Другая сторона.
Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти. Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое. Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор, пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю. Но Лиз хочет, чтобы ей исполнилось шестнадцать, а не четырнадцать. Она хочет получить водительские права. Хочет закончить старшую школу и пойти в колледж. Хочет влюбиться. Вместо этого Лиз вынуждена жить жизнью, которую она не хочет, с бабушкой, с которой только что познакомилась. Это не слишком здорово.
Как может Лиз отпустить жизнь, которую она знала, и принять новую? Возможно ли, что жизнь, прожитая назад, ничем не отличается от жизни, прожитой вперед?
Другая Сторона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В год, когда Лиз снова исполняется тринадцать, она шепчет на ухо Бетти:
— Счастье — это выбор.
— Так каков твой выбор, Лиз? — спрашивает Бетти.
Лиз закрывает глаза и за долю секунды делает выбор.
Проходит пять лет.
Когда человек счастлив, время летит быстро. Лиз кажется, будто однажды вечером она легла спать четырнадцатилетней, а на следующее утро проснулась девятилетней.
Глава 24
Две свадьбы
— Кто-то с Земли пытается войти в контакт с тобой, — сообщает Оуэн однажды вечером после работы. Теперь как глава Отдела сверхъестественных преступлений и контактов он обычно одним из первых на Другой стороне узнает о таких вещах.
— Что?
Лиз едва поднимает глаза от книги. Недавно она начала перечитывать все свои любимые книги еще с тех пор, как впервые научилась читать на Земле.
— Что ты читаешь? — спрашивает Оуэн.
— «Паутина Шарлотты», — произносит Лиз. — Она очень грустная. Только что умер дин из главных персонажей.
— Тебе надо читать книгу от конца к началу, — шутит Оуэн. — Таким способом никто не умрет и всегда будет счастливый конец.
— Это самая глупая вещь, что я когда-либо слышала, — закатывает глаза Лиз и возвращается к чтению.
— Разве тебе совсем не интересно, кто пытается войти в Контакт с тобой? — спрашивает Оуэн. Из кармана пальто он достает зеленую повторно закупоренную винную бутылку.
Внутри бутылки лежит скрученный конверт кремового цвета (хотя на самом деле конверт скорее согнутый гармошкой из-за толщины бумаги).
— Это сегодня выбросило из воды на пирс, — говорит Оуэн, протягивая бутылку Лиз. — Парням из Артефактов Земли пришлось откупорить ее, чтобы узнать, кому она адресована, но содержимое конверта не пострадало. Получая ПВБ, мы стараемся сохранить приватность насколько возможно.
— Что такое ПВБ? — спрашивает Лиз, откладывая книгу в сторону, чтобы изучить бутылку.
— Послание в бутылке, — отвечает Оуэн. — Это один из способов получить письмо с Земли. Никто точно не знает, почему это работает, но это происходит.
— Я никогда не получала такого прежде, — произносит Лиз.
— Сейчас это не так распространено, как раньше.
— Почему? — спрашивает Лиз.
— Люди на Земле больше не пишут много писем. Письма в бутылке не приходят им на ум. И они не всегда доходят.
Лиз откупоривает бутылку. Она вытаскивает толстый конверт, который на удивление хорошо сохранился, учитывая водное путешествие. На передней части адрес, написанный элегантным каллиграфическим почерком дорогими черно-зелеными чернилами.
— Очень тщательно, — говорит Оуэн, — но они никогда не пишут Другая сторона.
— Никто на Земле не называет это так, — напоминает ему Лиз. Она переворачивает конверт. Обратный адрес написан тем же каллиграфическим почерком.
— Это адрес Зоуи, — произносит Лиз, открывая конверт. Внутри она находит отделанное тройной декоративной полосой свадебное приглашение и длинную, написанную от руки записку. Лиз засовывает записку в карман.
— «Вы приглашены на свадьбу Зоуи Энн Брэндон и Пола Скотта Спенсера», — читает Лиз вслух. — Моя лучшая подруга выходит замуж?
— Ты имеешь в виду лучший друг до того, как встретила меня? — дразнит ее Оуэн.
— Свадьба состоится в первые выходные июня. Это меньше, чем через две недели. — Лиз отбрасывает приглашение в сторону. — Она безусловно потратила свое время, приглашая меня, — фыркает Лиз.
— Наверное, ты должна ее простить. Знаешь, ведь довольно сложно отправлять сюда такие вещи. Может быть, она послала это несколько месяцев назад. — Оуэн подбирает приглашение. — Хорошее качество бумаги.
— Она не слишком молода, чтобы выходить замуж? — спрашивает Лиз. — Она моего возраста. Вернее, была моего возраста — поправляется Лиз. — . На самом деле она была на месяц старше меня, так что, полагаю, сейчас ей почти двадцать два.
Оуэн берет ручку и начинает заполнять карточку ответа.
— Мадам приведет гостя?
— Нет, — отвечает Лиз.
— Что насчет меня? — спрашивает Оуэн, распахнув глаза в притворном оскорблении.
— Жаль разочаровывать тебя, О, — говорит Лиз, забирая у него карточку ответа, — но я думаю, у нас есть маленькая проблема с организацией поездки.
Она осторожно опускает карточку ответа и приглашение обратно в конверт.
— Мы могли бы наблюдать с СП, — предлагает Оуэн.
— Я не хочу смотреть, — отвечает Лиз.
— Тогда мы могли бы нырнуть, — произносит Оуэн. — Ты могла бы поздравить ее из Колодца и все такое.
— Поверить не могу, что ты предлагаешь такое, — качает головой Лиз. — При твоей-то работе.
— Да ладно тебе, Лиз! Где твой дух приключений? Последнее виват, прежде чем мы станем слишком молоды для других виват! Что скажешь?
Лиз на секунду задумывается, прежде чем ответить.
— Когда я умерла, Зоуи не пошла на мои похороны, так что я не вижу необходимости присутствовать на ее свадьбе.
***
Этой ночью в постели Лиз читает записку Зоуи. Она замечает, что почерк Зоуи такой же, как в то время, когда им обеим было по пятнадцать и они передавали друг другу записки в школе.
«Дорогая Лиз,
довольно безумно с моей стороны писать тебе после всего этого времени, но, как ты видишь, я выхожу замуж!:)
Я так скучала по тебе. Я задаюсь вопросом, где ты сейчас и что делаешь. И на случай, если ты так же думала обо мне, то я на первом курсе юридического колледжа в Чикаго, где я теперь живу.
Так что если у тебя будет время и желание и тебе вдруг случиться быть в Бостоне (мы хотели в Чикаго, но мама выиграла), тебе следует заглянуть на свадьбу. Парня зовут Пол, он хорошо пахнет, и у него отличные предплечья.
Я знаю, что ты, вероятно, никогда не получишь это письмо (я как будто пишу Санте, что действительно странно, учитывая, что я — еврейка), но попытаться стоило. Я уже пыталась с медиумом и раввином Сингером в конгрегации B'nai B'rith в Бруклине, которую продолжают посещать мои родители. Между прочим, мама и папа передают привет. Это была идея Пола — положить приглашение в бутылку. Я думаю, он взял это из фильма.
С любовью,
твой лучший друг на Земле (я надеюсь на это)
Зоуи
P.S. Прости, что не пошла на твои похороны».
— Я хочу сказать тост, — объявляет Лиз Оуэну на следующее утро.
— Сколько угодно, — произносит Оуэн, усаживаясь со своей чашкой кофе. — Я весь внимание.
— Не сейчас, глупыш, — отвечает Лиз. — На свадьбе Зоуи. Твоя идея отправиться к Колодцу может оказаться не такой плохой, как я думала.
— Так ты говоришь, что хочешь нырнуть? — У Оуэна загораются глаза.
— Да, и мне нужна твоя помощь с тостом. Последней раз, когда я пыталась общаться из Колодца, оказался катастрофой, — говорит Лиз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: