Майя Илиш - Комната кукол

Тут можно читать онлайн Майя Илиш - Комната кукол - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_mystic, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Комната кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Год:
    2017
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-617-12-2678-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Илиш - Комната кукол краткое содержание

Комната кукол - описание и краткое содержание, автор Майя Илиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У нее, сироты из приюта, не было ничего… Только медальон на цепочке, тайна прошлого, которую за четырнадцать лет девочка так и не отважилась открыть. Ведь там была надежда… А оказалось — щепотка серебристой пыли. Мгновение — и Флоранс проснулась… Сотни кукол в доме Молинье, в комнате, куда не заглядывал посторонний глаз, показали ей свое истинное обличье. Флоранс узнала, кто она: фея, хранительница бездомных душ. И поняла, что тот единственный, кто мог бы стать ее спасителем и другом, — потомственный охотник на таких, как она…

Комната кукол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Комната кукол - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майя Илиш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди здесь.

Руфус пересек комнату и подошел к серебряному сундучку, стоявшему у противоположной стены.

Но и без распоряжения я бы остановилась как вкопанная. В тот момент, когда я увидела Руфуса сквозь пелену искрящегося воздуха, с ним что-то произошло. Он изменился. Это был уже не бледный мужчина в костюме директора похоронного бюро. Его волосы и прежде были темными, но теперь они сделались чернее ночи. Пиджак превратился в черный сюртук, расшитый серебряной нитью. Красота его лица потрясла меня: тонкие черты, высокие скулы, фарфорово-белая, как у моих кукол, кожа. Уши его удлинились, стали остроконечными. Но больше всего меня поразили его глаза — огромные, пурпурные, они источали свечение. То были не человеческие глаза. Я узнала его, узнала этот взгляд — но если раньше его истинный облик лишь угадывался за прежней личиной, то теперь я видела его без маски. Не осознав, что делаю, я опустилась на колени и потупилась — я больше не могла выносить эту невероятную красоту.

— О, наконец-то ты вспомнила, как надлежит вести себя со своим правителем. Тебе позволено встать.

Сейчас и его голос, доносившийся из-за языков пламени, звучал иначе: глубже, мелодичнее, а главное — величественнее. Этому голосу ничего нельзя было противопоставить.

Я медленно встала, прижимая куклу к себе, будто пытаясь защитить ее от Руфуса.

— Сир… — Я осеклась, не зная, откуда это слово вдруг взялось в моей голове. — Я тут… тоже выгляжу иначе?

Руфус тихонько фыркнул — и вновь стал напоминать человека, которого я знала.

— Ты выглядишь так же, как и всегда. И я тоже. Но благодаря фейскому пламени ты можешь осознать мой истинный облик, скрытый в этом теле. Пламя делает все, что не принадлежит царству фей, невидимым. Перед этим пламенем есть только мы. Но если ты спрашиваешь, вижу ли я тебя в твоем истинном облике, облике феи, только здесь, то как ты думаешь — как я узнал тебя в сиротском приюте?

Я прикусила губу, не отваживаясь говорить с ним.

— А у вас тут, случайно, нет зеркала? — наконец-то решилась я.

— Нет, — отрезал Руфус. — Мы пришли сюда не для того, чтобы потешить твое тщеславие, и не для того, чтобы ты упала в обморок, не готовая увидеть себя такой, какая ты есть. Мы здесь по делу.

Он вытащил из сундука большую серебряную чашу и поставил ее на огонь. Она держалась там сама по себе — висела в воздухе, без жаровни или подставки, будто так и нужно. Парящая чаша. Из кувшина — он тоже был серебряным — Руфус налил в чашу чистую воду. Я думала, что она сразу закипит, таким жарким казалось пламя, но ее поверхность осталась гладкой, даже пара не было.

— Подойди ближе, — приказал Руфус. — Но не заглядывай в чашу, пока я тебе не позволю. Она может похитить твое отражение, а ведь ты его еще даже не видела.

Я осторожно приблизилась к огню. Он не опалял меня, хотя подол моего платья почти касался пламени, и я ощущала тепло, но оно не обжигало. Мне хотелось, чтобы и кукла могла почувствовать это тепло и понять, что я всю ночь пыталась объяснить ей. Что мир может быть прекрасен. Что в нем есть любовь. Даже для нее. Но для куклы ни я, ни это пламя не существовали. Она была заточена в собственной боли, как в темнице.

— В этой чаше тебе нужно будет размочить кокон, чтобы размотать нить, — объяснил Руфус.

Я уже хотела положить туда куклу, чтобы покончить с этим поскорее, но Руфус одернул меня:

— Я еще не готов!

Я испуганно отшатнулась, прижимая к себе куклу. По крайней мере я все еще пыталась думать о ней как о кукле. В этой комнате с фейским пламенем я видела только кокон, но я знала, что внутри живет человеческая душа… Главное — не думать об этом.

— Вначале, — продолжил он, — тебе нужно будет убить душу в пламени. — Наверное, на моем лице отразился ужас, и Руфус заговорил куда мягче: — Освободить ее. Быстро и безболезненно. Мы говорили об этом. Так нужно. Не усложняй и без того сложную задачу. Вот. — Он протянул мне какой-то инструмент, немного напоминавший огромные щипцы для сахара.

Я понимала, что щипцы нужны для того, чтобы взять кокон и поднести его к огню. Моя рука дрожала, и мне не удавалось протянуть ее за щипцами, Руфусу пришлось подойти и вложить их в мою ладонь.

— А кокон… кокон не сгорит? — спросила я, будто только это имело значение.

— Нет. Этот огонь не опаляет ничего из царства фей. Но твои руки — да, это руки феи, но они из человеческой плоти. Поэтому не прикасайся к огню, он сожжет твое тело дотла за считаные мгновения.

Руфус произнес эти слова будто невзначай, не предупреждая, а просто констатируя факт, но меня бросило в холод, и я даже позабыла о тепле огня.

— Затем ты вытащишь кокон из пламени, опустишь его в чашу и подождешь, пока он начнет размокать. Как только тебе удастся вытащить хоть одну ниточку, возьми вот это веретено и намотай на него шелк. Когда справишься, подойди ко мне и отдай веретено. Ты поняла?

Судя по виду, веретено было сделано из дерева, но при этом совершенно ничего не весило. Я не знала, куда его положить, не могла же я все держать в руках — и щипцы, и веретено, и куклу… Для меня это было уже слишком. Я покачала головой. Да, я поняла, что Руфус имеет в виду, но не знала, как именно все это сделать.

Он вздохнул.

— То, что тебе прямо сейчас не нужно, можно отложить. Это не так уж и трудно! Я думаю, ты просто притворяешься глупой, чтобы оттянуть начало работы. Но я не собираюсь тебе потакать. Ты не выйдешь из этой комнаты, пока не принесешь мне шелк снов. Это приказ.

Последнюю фразу он мог бы и не произносить — я сразу это почувствовала. Он словно поставил клеймо на мое сердце. Я узнала эти чары — однажды их навела на меня Бланш, пытаясь мною командовать. Но Руфус был не так глуп, чтобы отменить предыдущий приказ новым. Он вышел из комнаты, оставив меня одну, и я услышала, как закрылась дверь. Руфус не стал ее запирать, но это ничего не меняло. Я знала, что не смогу выйти отсюда, пока не выполню свою задачу. Но, по крайней мере, он не станет неодобрительно хмыкать, увидев, как я разложила все на полу. К остальным предметам в комнате я не решалась подойти, даже к сундучку, откуда Руфус все это достал. Мне не нужно было торопиться. Руфус приказал мне все сделать, но не распорядился, как быстро я должна с этим справиться. У меня было время приготовиться, а главное — попрощаться. Как и в Комнате кукол, я села на пол (я продолжала работать на полу даже после того, как Молинье принесли мне стул и позволили расчистить место на диване). Теперь мои глаза находились на одном уровне с пламенем, и я залюбовалась его необычайным цветом и искрами, пытаясь успокоиться. Но куда важнее было успокоить бедную душу в моих руках, чтобы хоть в последние свои минуты она не боялась. Тут не было никого, кто посмеялся бы надо мной. Я могла поступить так, как считала нужным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Илиш читать все книги автора по порядку

Майя Илиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комната кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Комната кукол, автор: Майя Илиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x