Эми Плам - После конца
- Название:После конца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Плам - После конца краткое содержание
Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Не многие счастливчики смогли скрыться на просторах Аляски. Они выживали в течение последующих тридцати лет живя за счет земли, буду наедине с природой и скрываясь от тех кто еще до сих пор мог жить там. По крайней мере, это было то, что рассказывали Джуно всю ее жизнь. Когда Джуно возвращается с охоты, она обнаруживает, что ее община исчезла, и она отправляется на их поиски. Покинув границы своей земли, она впервые узнает ужасающую новость. Войны никогда не было. Города никогда не были уничтожены. Мир не был разрушен. Все оказалось ложью. Теперь Джуно находиться в современном мире, о котором даже и не подозревала. Но в то же время пока она пытается найти способ, дабы спасти своих друзей и семью, ее кто-то ищет. Тот, кто знает всю правду о ее тайном прошлом.
Перевод любительский с сайта http://vk.com/club43447162
После конца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Твой отец полагает, что моя звездочка, как и у остальных детей нашей общины - генетическая аномалия. Мутация, вызванная приемом нашими родителям некого сильнодействующего препарата. Препарата, который он и ищет. Под названием «Амрит».- А ты что об этом думаешь? - осторожно спрашиваю я. Она рукой смахивает слёзы с глаз и снова вздыхает.- Звучит правдоподобно, - наконец отвечает она, - и это еще одно подтверждение тому, какая паутина лжи окутывала нас с рождения. Я - результат мошенничества. Вся моя жизнь - тщательно спланированный нескончаемый обман. Твой отец думает, что я и вся моя община были частью исследования препарата, проводимого Уитом. Я не знаю, что сказать и просто беру её за руку. Рука холодная, и я принимаюсь растирать её ладонями, пока Джуно говорит.- Я ведь уже почти разобралась, во что верю, - продолжает Джуно, - но после слов твоего отца не знаю, что и думать. Я вернулась к исходной точке. Я снова абсолютно растерянна. Даже сильнее прежнего.Она опускает веки.- Ты, вообще, как себя чувствуешь физически? Идти сможешь?Джуно резко открывает глаза.
- А что?- Я ведь должен выполнить обещание, - говорю я, - вроде как доставить тебя на Дикий Запад, чтобы ты смогла отыскать свою семью, если мне не изменяет память. Хоть твой отец и врал тебе вместе с остальными, они всё ещё - твоя семья. Их всё ещё нужно найти. В пустых глазах Джуно опять зажигаются огоньки, а её губы расплываются в улыбке. Пододвинувшись ко мне, она кладет голову мне на плечо, и я крепко сжимаю её в объятиях. Через некоторое время она немного отстраняется, чтобы взглянуть мне в лицо, и нежно обводит кончиками пальцев мои глаза, нос и губы. Мы так близко друг к другу, что я чувствую её теплое дыхание, и вот она чуть приподнимает голову, чтобы соприкоснуться со мной губами. И целует меня. Её прикосновения нежнее цветочных лепестков. Она пахнет лимонными леденцами, оставленными сиделкой в вазочке у кровати. Этот поцелуй не такой сумбурный и жадный, как предыдущий. Это неторопливый поцелуй, сулящий большее. Чего бы мне как раз и хотелось: больше Джуно, больше времени.- Надо вытащить тебя отсюда, - говорю я, с трудом от неё отрываясь.- Я ждала этих слов, - отвечает она.
- Скажу отцу, что ты слишком устала для разговоров, - объясняю я, - что через несколько часов попытаюсь ещё раз. Я приподнимаюсь с кровати, но она хватает меня за руку, останавливая:
- Майлс?Я вопросительно поднимаю бровь. Сохраняя абсолютно бесстрастное выражение лица, она произносит:
- Хоть ты и не способен развести мало-мальски приличный костер, а в дикой местности не выживешь и десяти минут, никого другого я не хотела бы видеть рядом в такой момент. Ты - тот, кого бы я взяла с собой на необитаемый остров. И улыбается.
Я смеюсь.
- Хоть ты и способна убить меня пятнадцатью разными способами с помощью столовой вилки, и несмотря даже на барбекю из зайца, ты тоже мне нравишься, Джуно. Так что пора нам уже свалить отсюда и рвануть в Нью-Мексико.- Отличный план, - говорит она.
Я встаю и, склонившись над кроватью, целую её в лоб. Её сжатые губы растягиваются в улыбке, и я чувствую облегчение. Она оклемается. Отец ждет в своём кабинете с маской «заботливого папочки» на лице.
- Она что-нибудь сказала? - выжидающе спрашивает он. Он, похоже, не догадывается, что я раскусил его притворство. Что ж, вранью мне таки было у кого поучиться. Я напускаю на лицо выражение озабоченности и досады.
- Она была слишком измотана, чтобы разговаривать, - говорю я, и он сразу меняется в лице, - но обмолвилась, что ты назвал её глаз генетической мутацией.
Отец кивает, ведет меня на кухню и достаёт из холодильника бутылку яблочного сока. Затем наполняет два стакана и делает глоток.- Глаз этой девочки - действительно мутация, и если у всех детей в её общине, как она утверждает, глаза такие же, значит, их родители сделали что-то, повлиявшее столь сильно на их детей.- И ты считаешь, что здесь не обошлось без некоего препарата?- Я слышал, что группа экологов работала над препаратом, который должен был решить проблему животных, находящихся под угрозой исчезновения. Помочь вымирающим видам противостоять болезням. Они испытывали его на себе и обнаружили, что не подвержены никаким болезням. Это продолжалось около года - думаю, месяцев девять - пока они не выявили воздействие препарата на внутриутробное развитие плода. И когда они поняли, чего добились, сбежали из Америки и начали вести скрытую жизнь в изоляции.- Просто, чтобы спрятать глаза своих детей? - с сомнением спрашиваю я.Отец ставит стакан на стол и окидывает меня пристальным взглядом.
- Полагаю, поначалу они толком не знали, чего достигли. Но когда поняли, что перестали стареть, решили остаться.
- Так вот что такое Амрит, - говорю я, подтверждая теорию, возникшую после того, как я увидел Уита собственными глазами, - это препарат, останавливающий старение.- Если вдаваться в формальности, Амрит не останавливает старение полностью. Но очень сильно замедляет его, по крайней мере, так утверждает доктор Грейвз. Это - священный Грааль. Источник молодости. Им удалось победить смерть. Я смотрю на отца, и алчное выражение на его лице вызывает во мне отвращение.
- Я не только считаю это бредом сумасшедшего, - говорю я, - но и думаю, что ты останешься в дураках.Отец поднимает палец, словно чтобы пожурить меня:
- Хочешь верь, а хочешь нет, но это правда. Я видел результаты испытаний. Я лично виделся с мистером Грейвзом. Я знаю возможности этого препарата, Майлс. И Блэквел Фармасьютикалс запатентует его.
Он разворачивается и уходит. Я этого не допущу. Услышав звук закрывающейся двери, я бросаюсь в гараж и принимаюсь убирать в машине, оставляя в багажнике туристические принадлежности. Они нам понадобятся. Надеюсь скоро.
Глава 60
ДЖУНО
Гул в ушах, наконец, прекратился. В глазах прояснилось, но я всё ещё чувствую себя разбитой. Последний поход в туалет закончился тем, что сиделке пришлось помогать мне идти. Ноги, как резиновые.
Никто так и не понял, что со мной случилось. Медработник сказал, что это был обычный обморок, или паническая атака, вызванная переживаниями последних дней. Мне ясно только одно: когда мистер Блэквел заговорил о взрослых, принимающих препарат, и детях с мутациями, что-то во мне оборвалось. Возможно потому, что в этом был смысл. Возможно потому, что я не хотела, чтобы это было правдой. Община врала нам постоянно. Мы - подопытные детишки. От одной этой мысли меня выворачивает наизнанку.
Мне не очень хочется оставаться наедине со своим мыслями. Только я и осознание того, что мистер Блэквел прав. Раньше я не видела связи, не понимала, что всё, что я принимала за мудрёный ритуал для соединения с Йарой, сводилось к единственному необходимому компоненту. Что все эти песни, пляски и телодвижения - лишь для отвода глаз. Что привязывание элементов к рукам и ногам, девять глотков чистой воды, шкуры, перья, свечи и кристаллы - лишь придатки. Как амулеты Уита. Все это было для отвода глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: