Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур
- Название:Капитан Футур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нижполиграф
- Год:1993
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-7628-0014-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур краткое содержание
Три романа «короля космической оперы» из цикла о приключениях галактического защитника справедливости Капитана Футура. На русском языке публикуются впервые.
«Капитан Футур приходит на помощь» — второй роман цикла, перевод И. Горачина; «Поиск капитана Футура» — третий роман цикла, перевод И. Горачина; «По ту сторону звёзд» — девятый роман цикла, перевод А. Соколова.
Капитан Футур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Большой Мальстрем перед нами, — произнес в это мгновение чужак-рулевой. — Теперь до Черных Островов уже недалеко.
Курт услышал гул мощного водоворота, над кипящим центром которого виднелось облако тумана. Хотя была еще темная ночь, когда они проплывали мимо Паучьих Островов, Курт понял, что скоро рассветет. Потом перед ними угрожающе выросли Черные Острова. Рулевой направил мчащийся корабль прямо к вздымающейся вверх громаде Черной Вершины. Капитан Футур вздрогнул. Человек возле него, казалось, хотел совершить самоубийство, потому что направил судно прямо на утес. Курт напряг мускулы, чтобы подготовиться к удару…
Но удара не было. Как по волшебству, в черной каменной стене внезапно появилась скрытая расщелина. Судно нырнуло в этот фиорд, и теперь их окутала почти полная темнота и тишина, которая после рева бушующего моря снаружи действовала угнетающе.
Юпитерианин включил прожекторы на носу и осветил крутые, отвесно поднимающиеся вверх скалы. Рев ракетных двигателей породил гулкое эхо. Водяная дорожка повернула направо и неожиданно закончилась в огромной, заполненной водой пещере.
— Наконец-то мы опять на базе, — пробормотал юпитерианин. — И тебе, Ки Ири, круто повезло, что ты ее снова увидел.
— Знаю, — ответил Курт. — Эти помощники Капитана Футура, что взяли меня в плен — настоящие дьяволы!
Говоря это, он запоминал каждую деталь обстановки тайной базы заговорщиков. Свешивающиеся со стен горящие лампы освещали все вокруг неверным кроваво-красным светом. С одной стороны заполненной водой пещеры Курт увидел широкий каменный выступ, к которому и направлялось судно. У причала стояли еще три скоростных подводных корабля, привязанные к вделанным в скалу кольцам. На самом краю карниза находилось прямоугольное металлическое сооружение, наполовину погруженное в воду. Возле него сидели несколько дюжин людей. Они неуклюже поднялись и направились к подходящему судну, приветственно маша руками.
Взгляд Курта скользнул по странно притихшей толпе. Здесь была почти сотня человек разных планетных рас, но у всех были пустые глаза и ничего не выражающие лица. У всех — чужие души.
— Разрушитель уже здесь? — спросил юпитерианин, стоящий возле Курта, когда они подошли к уступу.
— Еще нет, — ответил один из плутонцев в толпе. — И наших королей тоже нет.
— Они скоро будут здесь, — заверил всех спутник Курта. — С нами Ки Ири, — он кивнул на Капитана Футура, — бежавший от людей Капитана Футура. Мы подобрали его.
Плутонианин заметно разволновался.
— Ты сбежал, Ки Ири? — воскликнул он. — Мы очень неохотно оставили тебя, но ничего не могли поделать с Экипажем Капитана Футура.
Итак, перед Куртом был человек из отряда, напавшего на «Комету».
— Не ваша вина, что вы оставили меня, — деревянно ответил Курт. — Мне неслыханно повезло, что я потом смог от них ускользнуть.
— До прибытия наших хозяев мы сможем отдохнуть, — сказал юпитерианин.
Курт Ньютон сделал вид, что бесцельно прохаживается, а на самом деле просто изучал это странное место… Скальный выступ шел вдоль края заполненной водой пещеры, вдавался на сотню метров в скалу и заканчивался крутой тропой, которая, извиваясь, уходила в щель скалы.
— Могу поклясться, Что тропа ведет к тому месту, где Разрушитель держит свой космический корабль, — пробормотал Курт себе под нос.
Он повернулся и побрел по уступу к маленькому прямоугольному сооружению на кромке воды. Заглянув внутрь, он увидел сложный аппарат, состоящий, в основном, из двух гробоподобных металлических камер, в каждой из которых было по одному бесформенному шлему, соединенному толстым кабелем с системой электрических приборов и пультом управления.
«Прибор для переноса сознания, — подумал он. — Итак, они делают это здесь».
Аппарат этот в принципе был увеличенной копией конструкции, которую он сам создал на Луне. Подопытные животные тоже помещались в камеры, и связь между их нервными системами устанавливалась с помощью шлемов. Но здесь одна камера находилась полностью под водой, а другая — на выступе скалы.
Капитан Футур осознал ужасные последствия своего открытия.
«Это доказывает, — подумал он, — что мои предположения насчет таинственных союзников Разрушителя правильны!»
Он внезапно обернулся, когда позади него раздался возглас: — Они идут! Короли нашего народа идут!
Bee странное общество ринулось к кромке воды и уставилось вниз. Курт Ньютон примкнул к ним. Он уже знал, что увидит: представителей таинственной расы, которую Разрушитель сделал союзником ради выполнения своего чудовищного плана.
Из открытого моря в заполненную водой пещеру вплыло шесть существ, которых можно было неплохо рассмотреть в красном свете, заполнявшем пещеру. Эти подводные жители отдаленно напоминали людей. Их белые тела вместо ног имели мощные рыбьи хвосты, Заканчивающиеся плавниками, сильные руки — плавники на запястьях и локтях. Их головы были лысы, а лица почти человечьи, но у основания шеи были видны жабры, которые ритмично открывались и закрывались. На этих морских людях имелись короткие накидки из тонкого металла, а двое из них держали металлические жезлы. Союзниками Разрушителя были легендарные морские демоны из бездонных глубин океана!
Жители глубин
Вокруг Капитана Футура раздались возбужденные крики:
— Наши короли пришли!
Морские люди приблизились к скальному уступу.
«Короли таинственного народа, — сказал себе Курт. — Разрушителю как-то удалось уговорить их примкнуть к его плану уничтожения запасов гравиума в Системе. Но ему были нужны помощники, способные жить во всех мирах, и он при помощи аппарата переноса сознания дал своим помощникам, которые не могли покидать воду, другие тела. Весьма вероятно, что это устройство разработали и создали невероятно далеко продвинувшиеся по пути науки морские жители.
Дьявольски изощренный план, — с горечью подумал Курт. — Но почему морские люди должны быть заинтересованы в том, чтобы помогать Разрушителю в выполнении его плана уничтожения гравиумной индустрии?»
— Возьмите декодер, — громко воскликнул кто-то возле него, — чтобы наши короли могли говорить с нами!
Это был маленький аппарат, с одной стороны которого находился микрофон на длинном проводе, а с другой — динамик. Микрофон опустили в воду.
Грациозно взмахивая руками и хвостовыми плавниками, морские люди подплыли к нему и заговорили; были ясно видны их движущиеся губы и полные разума глаза, глядящие вверх. То, что они говорили, доносилось из динамика. Это был трудно понимаемый, искаженный земной язык.
— Где Разрушитель? Он должен был к этому часу ожидать нас здесь, — заговорил один из морских людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: