Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок

Тут можно читать онлайн Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок краткое содержание

Доктор и стрелок - описание и краткое содержание, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но... Алкоголь, безумная карточная партия - и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше... В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Доктор и стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл (Майк) Даймонд Резник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кид вышел из таверны, а Холидей, глотнув еще виски, прикинул в уме: погибнуть в сиянии славы – достойная альтернатива смерти, к которой он уже приготовился.

28

Холидей проснулся и, прихватив трость, отправился позавтракать в ресторане Мейбл Гримзли. По пути его нагнал экипаж «Бант лайн»; дверь открылась, и из салона выглянул Эдисон – поманил к себе Холидея.

– Откуда здесь эта штука? – спросил Холидей, указав на самоходный дилижанс.

– Я телеграфировал Генри Уиггинсу в Тумстоун, и он прислал этот экипаж, – ответил Эдисон. – Я намерен почти каждый день выбираться за город и тестировать оборудование, так зачем тратиться на лошадей и коляску?

– Здоровый расчет, – усмехнулся Холидей. – А теперь, если можно, давай начистоту: правительство платит за все, так почему бы не платить и за аренду лошадей с коляской? В чем подлинная причина?

– Ну хорошо, – сдался Эдисон, виновато улыбнувшись. – Сидеть снаружи и подгонять лошадей невероятно жарко. У этой штуковины электрический двигатель, и лошадьми править не приходится. Мне вообще не приходится править повозкой, ведь Нед отрядил мне возницу, – Эдисон указал на кабинку сверху. – Выезжать за город – принципиально важно. Кстати, почему бы нам сейчас вместе не отправиться на испытания? Хочу протестировать кое-что на тебе.

Холидей подозрительно взглянул на изобретателя.

– Есть же возница. На нем и испытывай.

– Не могу.

– Такой ответ не годится, Том, – предупредил Холидей. – Единственное логичное объяснение, которое приходит мне на ум, такое: если ты вдруг убьешь возницу, то не сумеешь сам отвести дилижанс в город, а пешком тебе идти не хочется.

Эдисон засмеялся и покачал головой.

– Я не сумею на нем испытать устройство, потому что он глух.

– Когда ты убил Белого Орла, я тоже ничего не слышал, – напомнил Холидей. – Тем более ты уже знаешь, что устройство работает.

– То, что я собираюсь испытать сегодня, намного мощнее. Радиус действия у него гораздо шире.

– Ты точно нашел верный принцип? – нахмурился Холидей. – На команче свисток сработал, зато Джеронимо он никак не повредил.

– Я добавил кое-каких новых примочек, – ответил Эдисон. – В общем, либо едешь, либо нет. Мне не терпится проверить прибор, и я не могу тебя весь день уговаривать.

– Ну хорошо, – сдался Холидей и полез в салон. – Посмотрим, чем я могу быть полезен тебе.

– Одолжи трость, пожалуйста. Благодарю. Здорово, что ты ее прихватил, – Эдисон трижды постучал набалдашником в потолок, и дилижанс тронулся в путь. – Вот недостаток глухоты возницы, – сказал изобретатель, возвращая Холидею трость, – он не услышит, даже если я проору ему, когда пора остановиться или ехать дальше.

– Прекрасно тебя понимаю, – ответил Холидей.

– Говорят, тебе вчера опять повезло за игорным столом.

– Карта прет, – кивнул Холидей, – я увеличил свой капитал где-то до тринадцати тысяч. Еще неделька, и заработаю себе путевку в Лидвилл, – помолчав немного, он уточнил: – Наверное.

– Наверное? – выгнул бровь Эдисон.

– Мне вчера поступило одно деловое предложение. Размышляю над ним.

– Долгосрочное или краткосрочное?

– Скорее всего, краткосрочное.

– Не поделишься?

– Нет, – покачал головой Холидей, – я пока еще не определился.

– Я видел, как ты заглядываешься на миссис Брэнсон и как меняешься в ее присутствии, – заметил Эдисон. – Жениться не думал?

– Кому охота замуж за умирающего доходягу? – спросил в ответ Холидей.

– Еще я видел, как миссис Брэнсон заглядывается на тебя и меняется в твоем присутствии, – снова улыбнулся Эдисон. – Лучше уж прожить пару лет в счастье, чем не прожить их вообще. Нет, правда, ты подумай.

– Нет, если я не приму делового предложения, то вернусь в Лидвилл и остаток дней своих буду цапаться с Кейт.

– Ну, – пожал плечами Холидей, – если ты этого хочешь…

– Я скажу тебе, чего я не хочу, – ответил Холидей. – Я не хочу жениться на женщине, чтобы она менее чем через год сделалась мне сиделкой.

– Разве Кейт не станет тебе сиделкой, если ты вернешься в Лидвилл?

– Кейт успела прожить со мной пару лет в счастье, а Шарлотта – нет, – напомнил Холидей. – К тому же я, вернувшись в Лидвилл, смогу оплатить работу настоящих сиделок. Я ведь, в первую очередь, за деньгами на сиделок сюда и приехал.

– Ну ладно, – уступил Эдисон. – Твоя жизнь – она твоя. Не мне советовать тебе, как быть.

– Спасибо.

– За что?

– За то, – улыбнулся Холидей, – что избавил меня от необходимости напоминать тебе об этом.

– Прости, – улыбнулся в ответ Эдисон, – я слишком долго работал в одиночестве. Попрошу, наверное, Неда составить мне компанию, хоть и не нуждаюсь пока в его сверхпрочной латуни и золотых руках.

– Так он вроде и не торопится покидать Линкольн.

– О, рано или поздно он уедет, – ответил Эдисон. – Надеюсь, что поздно. Знаешь, чем он на самом деле желает заняться?

– Понятия не имею.

– Хочет стать издателем и продюсером.

– Продюсером? – нахмурился Холидей.

– Человеком, который устраивает представления вроде родео или спектакля, – уточнил Эдисон. – Представляешь? Такой гений и надумал заниматься этим… Того и гляди пригласит тебя и Энни Оукли [6]в Нью-Йорк, устроит показательные стрельбы.

– Нед? – недоверчиво переспросил Холидей.

– У всякого есть мечта, – ответил Эдисон, – и у Неда она такая. Ты вот о чем мечтаешь?

– У меня желания попроще, – мрачно усмехнулся Холидей. – Откашливать мокроту вместо крови. А у тебя?

– Изыскать способ, как побороть магию шаманов.

Холидей покачал головой.

– Это работа, Том. Как насчет мечты?

– Для меня это одно и то же, – ответил изобретатель. – От моего успеха зависит продвижение на Запад всей нации. Я мечтаю, чтобы меня не запомнили как человека, чей провал обрек страну на прозябание к востоку от Миссисипи.

Холидей пристально посмотрел на него.

– Как-то к югу от границы я обобрал в покер восьмерых мексиканцев, и те погнались за мной. В Додж-Сити я спас Уайетта Эрпа, когда его загнали в угол человек двадцать. Однако твоей ноши не пожелал бы ни за что. Не знаю даже, кто бы еще с таким грузом справился.

– Заставь тебя необходимость, ты бы выдержал, – ответил Эдисон. – Нашел бы выход, если б был единственным, кто вообще может его найти. Вот я и ищу.

Холидей некоторое время молча смотрел на изобретателя, затем произнес:

– В жизни я немногих мог назвать своим другом, и горжусь, что могу называть другом тебя.

– Спасибо, Док. Для меня это много значит.

– Отлично, – сказал Холидей. Он слегка устыдился проснувшейся внезапно сентиментальности. – Давай уже пойдем и посмотрим, как убить Римского Носа и Джеронимо.

Эдисон покачал головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл (Майк) Даймонд Резник читать все книги автора по порядку

Майкл (Майк) Даймонд Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор и стрелок отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майкл (Майк) Даймонд Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x