Радим Одосий - Тихая гавань
- Название:Тихая гавань
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Радим Одосий - Тихая гавань краткое содержание
После событий в подземном городе Ирдишхорте жизнь журналиста Рауля Маршанда начинает налаживаться. Однако гибель изобретателя Самюэля оставляет в памяти неизгладимый след. Волей судьбы Рауль сталкивается с женщиной, которая заставит его поставить точку в событиях прошлого.
Тихая гавань - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А чем тебе погода не угодила? – удивился старый. – Это морячков там качает, а нам – только меньше работы. Радоваться надо!
- Спать охота, - ответил молодой и начал разминать спину. – Это не солнечный денек, когда каждая пташка жизни радуется!
- Ты ведь все равно отдыхать пришел. Вот и отдыхай.
- Ну да… - молодой докер лениво окинул взглядом портовый залив. Внезапно его взгляд на чем-то зацепился. – Взгляни-ка, что это там?
- Где? – с недовольством сказал старый и повернулся в указанную сторону. – Эге… Кажись, у нас новые гости.
- Как понять?
- Очередное корыто. Маленькое, незаметное, но все же плывет сюда. Давай, подготовим им встречу.
Они взяли тяжелый моток швартовочного троса и закрепили его на причале, после чего начали ждать. Раскачиваясь на волнах, едва выглядывающее из воды судно или нечто весьма похожее на огромную перевернутую шлюпку, приближалось к берегу. Вскоре оно вплотную подошло к пристани – из круглого люка сверху выбрался высокий человек, одетый совсем не по морскому. Докеры бросили ему свободный конец троса, который тот со второй попытки все же поймал и кое-как привязал к металлическому поручню вдоль корпуса. На борт был перекинут мостик – из судна выбралась усталая и замученная женщина в походном, практически мужском костюме, и при помощи своего спутника сошла на берег. Это были Рауль и Ноэль, сумевшие добраться до города. К ним от ближайшего здания уже бежал суховатый служащий, держа в руках увесистую книгу.
- Постойте, господа! – обратился он к сошедшим на землю путешественникам, будто не замечая присутствия докеров.
- С кем имею честь говорить?
- Я регистрирую все заходящие в порт корабли. И здесь я задаю вопросы! Ваши имена?
- Даже так… Я – Рауль Маршанд, а это – Ноэль Линсингтон.
- С добрыми ли намерениями вы прибыли в Рапиндо?
- Разве мы бы стали с вами говорить, будь они недобрыми? – устало усмехнулся журналист. Докеры с улыбкой переглянулись.
- Не знаю. Но раз положено спрашивать – то спрашиваю. Судно ваше?
- Наше.
- Документы на него в порядке? Предъявите.
- У нас их нет.
- В таком случае мы вынуждены конфисковать ваше судно.
- Да пожалуйста. Нам оно все равно не нужно.
Докеры хохотнули, а служащий удивленно приподнял бровь.
- Для оформления соответствующих бумаг вы должны проследовать за мной. Таковы правила.
Проведя в небольшом и темном домике около получаса, путешественники вновь вышли на свежий воздух. Ветер с моря крепчал, предвещая ухудшение погоды, запах сырости и дерева был повсюду. Рауль уже собирался идти к станции городского подвесного пневматического трамвая, чьи пути проходили высоко над улицами, дабы быстрее добраться домой. Но Ноэль была против этого решения.
- Я не поеду. Я поплыву домой, в Миготт.
- Ну полно вам, - устало ответил Маршанд. – Неужели после такого кошмарного дня вы не хотите отдохнуть?
- Я не хочу оставаться здесь. Я плыву домой. Спасибо вам за вашу огромную помощь – я в неоплатном долгу перед вами.
- Вы хотите плыть одна? Нет, в таком состоянии… Давайте хотя бы подождем до утра.
- Я не прошу меня сопровождать. Я плыву сегодня.
- Что ж вы за человек такой! – возмутился Рауль и раздраженно последовал к билетным кассам в огромное здание пассажирского порта Рапиндо. Ноэль, проигнорировав его слова, пошла следом.
Глава 10. Раскаяние.
Пароход в Миготт должен был отправиться через час, и сейчас спокойно стоял у пристани, принимая на свой борт пассажиров. Это было небольшое судно для недалеких морских плаваний, уже довольно старое и морально устаревшее. Но для своих целей оно по прежнему подходило прекрасно и пароход оставался неутомимым тружеником. Возмущаясь «неразумностью» спутницы, Рауль приобрел пару билетов и направился к пристани. На борту корабля они без труда нашли свою небольшую светлую каюту на средней палубе и зашли внутрь. Маршанд с облегчением сбросил сумку с плеча и с наслаждением завалился на кровать прямо в одежде.
- Наконец-то долгожданный отдых! Какое облегчение. Я ног не чувствую, а тут еще плечо…
- Мне нужно привести себя в порядок. Я скоро вернусь, - сказала Ноэль и скрылась за металлической дверью.
- Конечно, это же ваше право, - ответил Рауль и с улыбкой закрыл глаза.
Журналисту снился яркий и обрывчатый сон. Ясный летний день, небольшой тихий парк в одном из районов Рапиндо, огромные клумбы и загадочные скульптуры. На небольшой деревянной сцене исполняли свои задорные мелодии музыканты. По парку гуляли спокойные жители, увлеченные умиротворенными беседами, отдыхающие в тени густых крон на скамейках. По мощеным дорожкам бегали хохочущие дети. А главное – рядом была Инес. На ней было легкое стройное платье белого цвета, так прекрасно подчеркивающее фигуру, с пышным красным бантом сзади. На голове красовалась маленькая кокетливая шляпка с перьями, а под ней – взгляд больших прекрасных глаз и обворожительная улыбка. Инес шутила и смеялась, рассказывала забавные истории и вдыхала аромат растущих повсюду цветов. Рауль чувствовал себя легко и раскованно, всем сердцем радуясь происходящему. Отведя взгляд от возлюбленной вперед, он внезапно увидел прямо впереди Ноэль. Женщина была в темном платье, каменное лицо прикрыто вуалью, по телу не проходило ни одного движения. Рауль остановился.
- Кто это? – с любопытством спросила Инес.
Ответить Рауль не успел. Ноэль медленно подняла руку, указывая на нечто за спиной пары. Он обернулся – по аллее в ужасе бежали люди, а за ними, в облаке пыли, круша все на своем пути – шел автоматон- Самюэль. Хотелось убежать, но ноги словно окаменели от ужаса. Рауль вновь обернулся – Ноэль медленно отвернулась и неспешно пошла по аллее.
- Рауль! Что это? Бежим скорее! – в панике кричала Инес, с перепугу пуская слезы.
Но он не мог. Самюэль огромными шагами за пару мгновений приблизился к Маршанду и замер на мгновение.
- Ты? – спросил Рауль.
В ответ Самюэль выпрямился во весь рост, занес огромный механический кулак и с ревом обрушил на голову журналиста. В глазах тут же потемнело. Рауль в ужасе проснулся и вскочил на своей койке.
Прошло всего полчаса, хотя во сне это казалось совсем иначе. Он обнаружил на другой кровати спящую мадам Линсингтон, за иллюминатором уже виднелся пробивающийся сквозь тучи и облака закат. Морщась и потягиваясь, он вышел из каюты на прогулочную палубу и с удовольствием закурил свою надежно припрятанную доселе трубку. Перед глазами открывалось море, прекрасное и беспокойное. Пароход неторопливо пересекал его простор, раскачиваясь на волнах. Впрочем, после побега из секретной гавани морская болезнь и не думала возвращаться. Рауль пожалел, что перед отплытием он не навестил Инес, с которой он обещал увидеться еще до начала этого кошмара. Увиденный сон вносил в голову смятение и неясные чувства, но он решил гнать их прочь. Никогда дурные мысли не доводили до добра. Докурив трубку, он вернулся в каюту, попутно рассуждая о желании перекусить. Покопавшись в своей сумке, он все же нашел немного вяленного мяса и пару ломтиков хлеба. Оставив часть для Ноэль, он перекусил и, зевая, продолжил свой прерванный сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: