Бек Макмастер - Поцелуй стали

Тут можно читать онлайн Бек Макмастер - Поцелуй стали - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй стали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бек Макмастер - Поцелуй стали краткое содержание

Поцелуй стали - описание и краткое содержание, автор Бек Макмастер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Поцелуй стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй стали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бек Макмастер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никада не обращал умирающего.

Онория накрыла его ладонь своей, словно забирая ужасный холод, казалось, переполнявший Блейда.

— Чем старше голубокровный, тем сильнее вирус. — Она положила вторую руку Рипу на лоб. — Может сработать. Все прочие твои способности превосходят стандартные параметры.

Блейд снова посмотрел на друга. Рип взглянул ему в глаза.

— Мы дадим те мою кровь, — пояснил господин, сжимая металлическую руку здоровяка. Рип, вероятно, не почувствовал, но господину нужно было за что-то держаться. — Мож, вирус продлит твою жизнь и успеет залатать раны.

Он сглотнул ком в горле, ведь знал, как относился Рип к голубокровным: как-то Блейд предложил ему обратиться, но тот яростно отказался.

— Если не хошь этого, моргни, а ежели согласен — сожми мои пальцы. — До того, как раненый успел ответить, Блейд наклонился и стиснул руку Рипа в своих. — Но учти, ежель помрешь, Эсме будет безутешна. — Нечестный прием, но оно того стоит, если друг выберет жизнь.

Рип застыл. Судя по глазам, он обдумал предложение, а затем медленно сжал пальцы господина.

Блейда охватило облегчение, а потом ужасное отчаяние: то, что он собирался сделать, — последнее средство спасти жизнь. По законам Эшелона запрещалось инфицировать больных и раненых. Раз организм ослаб, вирус завладеет им быстрее, чем здоровым. Бедняге будет тяжелее справиться с жаждой крови. Если обращение пройдет успешно, придется следить за Рипом в оба. Если…

— Держи ево голову. Главно — не давай ему дергаться, — наказал Блейд Онории.

Затем достал один из своих клинков и резанул себя вдоль запястья.

* * *

Блейд решил, что семье Тодд небезопасно оставаться в их доме на ночь, пока вампир на свободе и его почему-то к ним влечет. К тому же Онория не могла держаться в стороне. Взгляд Блейда был пустым. Ей хотелось погладить его по щеке, прижаться губами ко лбу. Все, что угодно, только бы унять его боль. Но когда она попыталась взять упрямца за руку, он огрызнулся и высвободился. Онор уверила себя, что он просто поглощен своими заботами.

Запястье Лены распухло, но кость уцелела, а Чарли уже клевал носом. Уилл держался на ногах одной силой воли. Под глазами у него залегли синяки, и он едва не спал на ходу. Волчий вирус заживил рану на его животе и пытался залатать остальные. Безумно сильные в бою, раненые вервульфены становились уязвимыми, потому что в процессе исцеления теряли сознание.

Бледная и встревоженная Лена держалась рядом с Уиллом. Для нее сегодняшний день стал настоящим потрясением. Онория еще не успела расспросить сестру о произошедшем, а Уилл процедил что-то о «чертовой дуре», которая ринулась на напавшего на него вампира. Онория гордилась сестрой, но одновременно хотела вбить в ее голову немного здравого смысла. О чем Лена только думала?

Блейд осторожно нес Рипа, пошатываясь от усталости. Он сегодня потерял слишком много крови, поделившись с Чарли и другом и исцеляясь от раны на боку, нанесенной когтями вампира. Онория приглядывала за Блейдом. Сейчас они представляли собой небольшую процессию усталых и потрепанных в бою страдальцев.

Показалось логово. В окнах верхнего этажа гостеприимно горели свечи. Без сомнения, Эсме пыталась создать домашнюю обстановку для своих мужчин.

Онория проскользнула мимо Блейда и открыла дверь.

— Пасиб, — прошептал он, занося Рипа в логово. То, что поджарый Блейд тащил взрослого мужчину — да еще и такого огромного, — будто малого ребенка, смотрелось нелепо.

Они дошли почти до лестницы, когда сверху спустилась Эсме со свечой в руке и нежной улыбкой на губах.

— Онория, — приветливо поздоровалась она и тут заметила кровь на юбках гостьи. — Что случилось? Что…

И тут Эсме заметила Блейда и поняла, кого он держит на руках. Другая на ее месте закричала бы или ахнула, но экономка лишь побледнела как полотно и оперлась на стену, прошептав:

— Джон.

— Мне пришлось напоить ево своей кровью, — мрачно пояснил Блейд. — Он еще дышит, но я ничо не обещаю.

Эсме кивнула и скользнула рукой по стене, будто не могла устоять на ногах. Онория взбежала по лестнице и поддержала экономку.

— Простите. Не знаю, что на меня нашло, — бессознательно прошептала Эсме, неверяще глядя на Рипа.

Если у Онории еще оставались вопросы об истинной природе отношений Эсме и Блейда, то сейчас они отпали. «Вот оно что». Онория нерешительно посмотрела на зловещего на вид гиганта.

— Эсме, ему нать крови, — сказал Блейд.

— Ага, — прошептала та. — Несите его ко мне в комнату.

— Уверена? Ты не так давно мя подкармливала.

Экономка решительно посмотрела на него:

— Я достаточно сильна, а ты, в случае чего, с ним справишься.

Они пошли по лестнице наверх. Блейд внес Рипа в спальню, уложил на постель и на мгновение оперся коленями о край и прижал руку к боку, тяжело дыша.

Онория коснулась поясницы Блейда и, когда привлекла его внимание, вопросительно подняла брови.

Он поджал губы:

— Я в порядке, тока дай продышаться.

Эсме взбила подушки. Рваная рана на горле Рипа почти закрылась благодаря небольшой дозе крови Блейда. Какой же у него уровень вируса? Наверное, около семидесяти-восьмидесяти процентов, если рана так быстро затянулась. Тревожно, потому что Блейд, похоже, на грани Увядания.

Эсме присела на постель и начала расстегивать воротник. Рип так внимательно за ней наблюдал, что Онории показалось, будто она вмешивается во что-то личное. Из горла раненого вырвался полузадушенный стон.

— Нет, не ее, — выдавил Рип.

Он собрался оттолкнуть Эсме, но Блейд поймал его руку, уложив обратно на постель. Железные пальцы сжали ладонь господина, и тот пожал в ответ, стиснув зубы:

— Ты сам на эт подписался. Больше никого нет, если, канешн, не хошь отведать Ларк.

Рип в панике искал выход и качал головой.

Эсме взяла дело в свои руки: оседлала бедра Рипа и склонилась над ним. В расстегнутом воротнике виднелась ее стройная шея с тонкими серебристыми шрамами.

— Джон Дулен. — Она решительно обхватила его лицо ладонями. — Моя кровь такая же, как любая другая. Пей, черт тебя побери, или я надеру тебе уши. Поправишься — тогда и выбирай себе трэлей.

Рип посмотрел в лицо Эсме, и его глаза загорелись. Он сжал губы, вдруг схватился правой рукой за ее юбки и дернул на себя. Эсме вскрикнула, но Блейд вовремя перехватил Рипа, уложил обратно на постель и прошептал:

— Спокойно, парень. Я те помогу, но будь понежнее. Ты ж не хошь ее напугать?

Онория краем глаза заметила движение, повернулась и увидела Уилла. Его золотые глаза горели, а ноздри раздувались от непонятных чувств. Ему следовало быть в постели, но он сумел приковылять сюда.

Уилл посмотрел Онории в глаза, а потом повернулся и ушел. Она услышала позади шумный вздох Эсме и шепот Блейда:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бек Макмастер читать все книги автора по порядку

Бек Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй стали отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй стали, автор: Бек Макмастер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x