Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ)

Тут можно читать онлайн Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-stimpank. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книжный клуб заблудших душ (CИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ (CИ) краткое содержание

Книжный клуб заблудших душ (CИ) - описание и краткое содержание, автор Валерия Осенняя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если вы обладаете запретным во всем королевстве даром видеть призраков? Соблюдать осторожность? Не попадаться на глаза королевскому надзору? Верно.

А еще можно найти тихую и неприметную работу в библиотеке… где давно уже существует небольшая брешь между миром живых и миром мертвых. Ведь, несмотря на всю опасность, в первую очередь Рэбекка желает помочь заблудшим душам.

Но однажды все пошло не так. Девушка перешагнула грань и влипла в крупные неприятности.

Как теперь выпутаться? Особенно находясь под надзором одного весьма амбициозного следователя…

Книжный клуб заблудших душ (CИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книжный клуб заблудших душ (CИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Осенняя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От Дарла тоже не укрылось, что его напарник потешается надо мной, и вернул разговор в привычное русло:

— Когда вы от него ушли?

Вздрогнула, словно только сейчас вспомнив, зачем пришли эти люди. Это не укрылось от наблюдательного взгляда Дарла. Господи, что же делать?

— Точное время не могу сказать…

Одноклассник недовольно нахмурился, отводя взгляд и проявляя заинтересованность к растительному узору на дорожке.

— Мисс, это важно. Вчера мистера Огильда убили в собственном доме.

Я заметила интерес в глазах Дарла. Он словно ждал какой-то моей реакции. Я же сама не знала, как должна поступить. Удивиться? Ужаснуться? Или расстроиться?! В итоге момент всё равно был упущен, просто стояла, ловя открытым ртом воздух и, с леденящим душу страхом понимала — меня подозревают. Они не просто так пришли. И эти вопросы… Им прекрасно известны ответы. Меня проверяют. Что я отвечу и как отреагирую.

Признаться четно, я была готова позорно расплакаться. Кажется, слезы уже появились в глазах. Я часто заморгала, из последних сил сдерживаясь. Нельзя. Нельзя, Рэбекка! Возьми себя в руки, в конце концов!

— Я не могу понять, — мне, в самом деле, удалось взять себя в руки. — Вы в чем-то обвиняете меня?

— Что вы, мисс Рэбекка Винстон, — неожиданно заговорил второй полицейский, который несколько минут ранее потешался над моими ответами. — Просто есть один интересный нюанс. Соседка мистера Огильда, миссис Пэтти Горваль, видела, как некая юная особа на белом велосипеде, точь-в-точь как стоит у вашей калитки, поспешно уезжала. И знаете, во сколько это было?

Внутри все скрутило. Я не могла пошевелиться или что-нибудь сказать, казалось язык прилип к небу. Сорочка вдруг стала мала, будто кто-то забрал весь воздух.

— Я… говорю же, я была у мистера Огильда вчера, но…

— Не врите! — холодный голос Дарла заставил вздрогнуть. — Вы покинули его дом уже после убийства.

— Я не убивала! — истерично воскликнула, не зная как себя оправдать. Ведь я не могу им рассказать о том, что видела. Тогда станет известно о моем даре — видеть духов!

— Тогда почему врете?

— Не вру! — я все-таки расплакалась, но остановиться уже не могла. — Я нашла его уже мертвым. Это было так ужасно…

— Вырисовывается очень интересная картина, — с неприкрытым любопытством проговорил мужчина в дверях, о котором я уже успела и позабыть. Все это время он был лишь молчаливым наблюдателем.

Я нервно вытерла слезы и повернулась к нему, чувствуя себя маленькой мушкой, попавшей в большую паутину…

— Вы утверждаете, что не убивали. Более того, только что признались, что нашли уже мужчину мертвым, хотя несколько минут назад делали вид, что ничего об убийстве не знали. Но! — он прищурил синие глаза, холодно меня разглядывая. — Как так вышло, что мистер Огильд погиб после вашей с ним встречи? Именно в момент, когда вы были у него дома.

Желудок скрутило нервными спазмами. Не может быть! Откуда этот мужчина узнал такие подробности?

— Мистер Кольд, прошу не забы…

Дарл попытался осадить мужчину и снова взять инициативу в свои руки, но загадочный джентльмен даже не взглянул в его сторону, просто подняв руку, тем самым останавливая поток речи.

— Так что, мисс Винстон? — властно напомнил свой вопрос мужчина.

— Я посмею напомнить, что допрос проводится полицией! — все-таки не стал молчать Дарл.

Синие глаза блеснули раздражением.

— Это я должен напомнить, что дело больше не вашей компетентности.

Что значит не «вашей»? Мне совершенно не понравились эти слова. А мужчина, которого назвали Данкарэ, холодно улыбнулся и неожиданно представился:

— Данкарэ Кольд — следователь королевского магического надзора. Главный отдел Манниса.

Я перестала дышать. Он из самого надзора? Это ведь значит… я не просто попала в неприятности! Меня ждет проверка способностей, где могут выявить запретный дар.

Господи, что мне делать?! Неожиданно ноги подкосились, и я ощутила, как сгущается вокруг тьма. Кажется, я потеряла сознание. Впервые в своей жизни.

***

Сильный запах нашатыря ударил в нос. Я закашлялась и открыла глаза, замечая перед лицом белый шарик из ваты, обильно смоченный спиртом.

— Наконец-то! — обеспокоенно проговорил Дарл, подымаясь.

Я изумленно огляделась, понимая, что оказалась в кресле у окна. Рядом одноклассник, недалеко полицейский, а вот следователь занял место за столом. Видимо, почувствовав, что на него смотрят, поднял взгляд. Внутри что-то замерло, когда встретилась с холодными синими глазами.

— О, мисс! — с наигранным притворством воскликнул мистер Кольд. — Я рад, что вы соизволили прийти в себя. Думаю, мы можем продолжить нашу «милую» беседу.

Дарл напрягся. Я с удивлением заметила, как он нервно взъерошил свои каштановые волосы, что означало лишь одно — приятель взволнован. Кажется, он даже побаивается этого следователя. Что таить? Я сама дико его боялась. Он может раскрыть мою тайну! Что тогда? Арест? Пожизненное заключение? Казнь?!

— Рэбекка Винстон, был бы очень рад, если вы поделитесь с нами, что же вас столь сильно напугало. Либо же полиция права в своих обвинениях? Вы убийца?

— А что против меня есть какие-то улики? — сама не знаю, откуда взялась смелость. — Кроме того, что меня увидела соседка?

Следователь улыбнулся. И от этой улыбки повеяло таким довольством, словно он только и ждал этого вопроса. Дарл кашлянул, неожиданно странно на меня посмотрев. Я же не понимала, что такого сказала.

— Есть одна большая неоспоримая улика. Убийство произошло при помощи магии?

— И? — ляпнула, прежде чем подумала. Но откуда им знать о моей магии? Это могут проверить только опознанные специальные люди…

Меня бросило в пот. Он! Я вдруг отчетливо поняла. Этот мужчина ведь из королевского магического надзора! Ему подвластны эти знания. Я до боли сжала «локти» кресла. Если меня проверили, пока я была без сознания, а он имел право это сделать, раз я подозреваемая, то мистеру Данкарэ известно и о моей связи с духами?!

Мне совсем стало плохо. Нет. Успокойся. Не мог он узнать, иначе бы ты уже ехала в столицу.

Он словно понял, о чем я думаю. Поднялся, медленно подошел ко мне и присел передо мною на корточки.

— Сейчас и узнаем, — он вдруг взял меня за ладошки.

У него оказались горячие руки, мои же вспотели. Так проверка начнется только сейчас?! Дернулась, но мужчина не выпустил рук. Только криво улыбнулся.

— Исследование способностей тонкая наука, — к чему-то начал мистер Кольд. — Но как каждому заклятию, надо время. И оно вышло…

Свет. Яркий и обжигающий вспыхнул под его ладонями. Зажмурилась, слыша бешеный стук своего сердца. Молю, господи пусть не узнает… ведь тогда я не смогу помочь стольким заблудшим душам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Осенняя читать все книги автора по порядку

Валерия Осенняя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книжный клуб заблудших душ (CИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Книжный клуб заблудших душ (CИ), автор: Валерия Осенняя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x