Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка

Тут можно читать онлайн Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-stimpank, издательство Центрполиграф, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Констебль с третьего участка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2017
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-07360-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка краткое содержание

Констебль с третьего участка - описание и краткое содержание, автор Алексей Герасимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Констебль Айвен Вильк – парень ещё молодой, но службу свою знает и несёт справно. А то, что ума не академического, да и образован слабо, так то не беда – не всем же быть профессорами. Не за ум его любит и ценит начальство, а за кристальную честность и хорошо поставленный хук левой. Берегитесь, жулики и бандиты, – на патрулирование ночных улиц родного города выходит констебль с Третьего участка!

Констебль с третьего участка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Констебль с третьего участка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Герасимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро пробежавшись по торговым рядам, посетив бакалейную лавку и булочную, я направился домой. От Хитроу-плёс, где расположен рынок, до дома мне было бы гораздо удобнее добираться на подземке, и хотя недолюбливаю я езду паровозов по тоннелям, усталость взяла свое, и до станции конки я пешком не пошел.

Арочные тоннели столичной железной дороги [15] слово "метрополитен", сокр. от фр. chemin de fer metropolitain, действительно переводится как "столичная железная дорога". и на сей раз не обрушились на головы пассажиров, каковое обстоятельство всегда вызывало у меня искреннее удивление. Хорошо еще, что сержант Сёкли с пониманием относится к этому моему маленькому страху, и практически никогда не ставит дежурить в подземке. Да и то сказать, с учетом постоянной тамошней копоти (после смены в подземке форму приходится стирать с особым усердием) и едва достаточного освещения, а равно и постоянного грохота от составов, на дежурство там ставят только в качестве наказания, а я, так на хорошем счету вроде бы.

Мэри никак не могла сегодня со мной встретиться, так что вернувшись домой я быстро сготовил немудрящий холостяцкий ужин, немного повозился с напольными часами – прогресс в их ремонте налицо, скоро отрегулирую совсем и будут как новенькие, — полистал новый роман-авантюру Магуайра "Путешествие Александра фон Гумбольдта и Эме Бонплана", который одолжил почитать у Стойкасла, да и лег спать пораньше.

На следующий день мне предстояло заступать во вторую смену, так что я смог посетить литургию третьего часа [16] Tertia hora (лат. третий час, — один из трёх так называемых "малых часов", время для молитвы в католической церкви. Традиционно проводится в 9 утра, в третий час после восхода солнца. (увы, со службой очень редко получается проявить себя добрым католиком и посещать все положенные богослужения, отчего настоятель храма Святого Деклана, отец Киаран, смотрит на меня хмуро), затем умудрился перехватить свою невестушку по дороге в лавку и потолковал с ней несколько минут, пообедал пораньше, чтобы не терзать себя на службе стряпней миссис Хобонен, почистил форму, да и поспешил на службу.

— Да бросьте, сэр, — дверь в отдел инспекторов была открыта, и прямо на пороге участка меня встретил насмешливый голос доктора Уоткинса, раздающийся из кабинета мистера Ланигана. — То, что губернатор Суонн до этого назначения два года служил в Корке вовсе не тайна, и отчего вам это ранее было неизвестно я, определенно, не могу понять.

— А вам, стало быть, известно, — интонации в словах старшего инспектора выдавали недюжинное раздражение.

— Разумеется. Едва получив сведения о том, что подозреваемая перебралась к нам из Корка, я немедленно телеграфировал тамошнему своему старому другу, отцу Брауну из церкви Святой Анны, и попросил его собрать данные по нашей пропавшей. Вот, поглядите что он мне пишет: "Дорогой Джон…" Ну, это можно пропустить. Вот. Слушайте! "Сестра Анабелия появилась в аббатстве Святой Бригитты около двух лет назад, незадолго перед тем как "Этне", второй из броненосных фрегатов Его Величества был спущен на воду в Рашбруке, что недалеко от столицы графства. Как, верно, тебе известно, наш мэр, сэр Уэзерби Суонн смог добиться того, чтобы бригада броненосцев базировалась именно на Корк, что для всех нас было поводом гордиться высочайшим доверием, и когда, после его повышения до губернатора Тринидада, "Ниам", "Этне" и "Айфа" были переведены в Дубровлин…" Так, это тоже не важно. Вот, дальше, слушайте: "Откуда в обители появилась сестра Анабелия точно мне уже и не выяснить, поскольку никаких документов по этому поводу отыскать не удалось, а сестры, с которыми я беседовал, дали самые различные адреса, однако все сходятся в том, что из колоний. Обращаю, мой дорогой друг, твое внимание на то обстоятельство, что обитель Святой Бригитты стоит в непосредственной близости от порта, как и новое место обитания сестры Анабелии, куда она отправилась вослед нашим броненосцам. И еще, не уверен что это имеет какое-то отношение, но мэр Суонн покровительствовал обители, как раньше и его несчастно утонувшая жена". Ну-с, что вы на это скажете, инспектор?

Что он на это скажет интересно было всем собравшимся в зале приема констеблям – да что там, мы просто все превратились в слух. Не каждый день мистеру Ланигану устраивают выволочку, да еще кто? Гражданский!

— Не сходится, — наконец, после долгого молчания, произнес старший инспектор. — Леди Элизабет в то время еще училась в Институте Благородных Девиц здесь, в Дубровлине, и если в Корк, к родителям и отъезжала, то ненадолго.

— На лето пансионаток отправляют домой, мистер Ланиган, и, я убежден, минимум последние свои каникулы она провела в обществе отца. Именно там-то и могла она узнать Шарлотту Баксон. По времени как раз совпадает.

— Так-так… Получается, тут у нас на полноценный заговор тянет. Сэр Уэзерби и аббатиса Святой Бригитты покрывали соглядатайшу, а затем помогли перебраться в столицу, леди Элизабет способствовала ее вживанию… Кто же еще может быть замешан в этой чудовищной афере?!!

— Ну-ну, не стоит делать столь поспешных выводов о, — дверь в кабинет притворилась, и в зале приемов воцарилась тишина.

— Странно все это, — наконец сказал сержант Сёкли. — Первую броненосную, оно конечно, перевели в столицу, но аккурат сейчас в Корке формируют вторую бригаду, из броненосных корветов.

— Это откуда ж вам такое известно, шкипер? — влез с вопросом неугомонный Стойкасл.

— А я что, по-твоему, зря двадцать лет флотским каптенармусом [17] Master-at-arms, унтер-офицерская должность по интендантской (как правило) части. оттрубил, — усмехнулся тот. — Ладно, парни, распределяемся по участкам. Стойкасл, берешь с собой О`Йолки и…

Сержант окинул взглядом всех присутствующих:

— …и Вилька, заступаете на патрулирование рынка на Хитроу-плес. Леган, ты сегодня за старшего. И у десятского [18] Полицейский десятский – полный аналог нашего участкового уполномоченного (но не американского шерифа). Звание является промежуточным между сержантом и инспектором. Гордона не забудьте отметиться при заступлении, разгильдяи!

— Обижаете, шкипер. Когда такое было?

— Я вот тебе сейчас напомню и когда, и сколько раз, Стойкасл, — рыкнул мистер Сёкли. — Марш на патрулирование, охламоны!

Вообще-то, рынок этот, место для патрулирования не самое дурное. Сам я из рабочих кварталов Нижнего Сити родом, а они аккурат за Хитроу-плес и начинаются, так что и меня там все знают, да и мне каждый второй известен. Так что и словечком всегда будет с кем перемолвиться, да и перекусить пирожком каким, или ватрушкой, положим, прямо на ходу в любой момент можно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Герасимов читать все книги автора по порядку

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Констебль с третьего участка отзывы


Отзывы читателей о книге Констебль с третьего участка, автор: Алексей Герасимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x