Дмитрий Колесников - Доминик Каррера. Сборник. [3 книги]
- Название:Доминик Каррера. Сборник. [3 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колесников - Доминик Каррера. Сборник. [3 книги] краткое содержание
Доминик Каррера. Сборник. [3 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Маскировка под гражданскую аристократку? Никогда не думала о таком.
Я захлопнул альбом и убрал его в сейф. Всё равно мысль мне не давалась, а прогулка поможет отвлечься. Да и собеседница у меня будет необычная.
Мы вместе вышли из здания, направляясь к КПП. По дороге Солано то и дело козыряла встречным, делая это абсолютно машинально, как я заметил. Вот об этом я и говорил. Форма для неё — её второе "я", а может быть даже и первое. Бедные Мартин и Ирэн! Они не догадались спросить у меня, а я не стал им говорить, что имею доступ к личным делам группы. Я же начальник, верно? Даже Лукас у нас не старший, а просто куратор. Вот я и пользуюсь положением. Досье на Исабель я получил давно и теперь втихомолку посмеивался над изнывающими от любопытства Дюран. С этого и начнём беседу, давно пора.
— Вы читали мое личное дело, лейтенант? — принялся я прощупывать собеседницу.
— Да, господин Каррера, — Иса бросила на меня короткий взгляд. — А вы моё?
— Я запросил его на следующий день после вашего прихода. У вас очень необычная биография. Сирота, "Дочь Легиона". Вы выросли в части, верно? Не в семье?
— Таких сирот хватает на побережье после конфликтов. Конечно, нас разбирают по приёмным семьям и лишь немногие остаются в детских домах. Мне повезло, что меня заметила госпожа генерал и взяла под опеку. Если подумать, то мы с вами похожи. Оба сироты, оба росли среди тех, кто нам пытался помочь.
— Ну, семья Альва мне всё же родня, — возразил я.
— А моя семья — Легион, — твердо ответила Солано.
Мы прошли КПП, я свернул к стоянке. Солано шла рядом и я чувствовал, что ей досадно за свою откровенность. Зачем Кармен ввела в нашу группу эту девочку? Хочет сделать из неё шпиона? Слишком простой подход, неужели она так низко меня ценит? Или Солано и правда верит в свои слова, а Кармен играет её "втёмную"? Она ведь не может оставить меня без присмотра. Пусть Кармен зовёт это курированием нового вида вооружения, как мне объяснила свою роль в группе Иса, но ничего эти слова не меняют. Хотела бы Кармен приставить ко мне знающего и умелого помощника, не дала бы юную девочку — мою ровесницу. Интересно, спать со мной она будет? Квалификация соглядатая у неё нулевая. Все вопросы в лоб, все решения — самые очевидные. Так забавно общаться с человеком, который должен тайно за тобой присматривать. Ага, тайно… Солано и тайны — вещи несовместные. Мы подошли к мотоциклу, и я протянул Исабель шлем. Она уставилась на "скорлупу", а потом посмотрела на меня.
— Я не умею ездить на мотоцикле, господин Каррера.
— Если вы начнёте называть меня по имени, то я вас научу. Это не сложнее велосипеда, только с мотором.
— Я и на велосипеде не умею, — призналась лейтенант. — Никогда не пробовала.
— Что за мир, где не ездят на велосипедах, но гоняют на биомехах? — усмехнулся я. — Спокойно, лейтенант. Вы будете просто сидеть сзади.
— А вы поедете без шлема?
— Я умею ездить и умею падать. К тому же, у меня полный комплект защиты, а у вас только форма. Так что надевайте шлем и не спорьте.
Пришлось объяснить ей правила посадки на заднем сиденье байка и провести короткий инструктаж. Иса послушно кивала, с возрастающей опаской поглядывая на молотящий на холостых оборотах мотоцикл. Наконец мы поехали, и я всей кожей почувствовал, как меняются эмоции лейтенанта. Выделывать трюки с неопытной пассажиркой я не стал, но Солано хватило простого прохвата по шоссе и аккуратного маневрирования в городском потоке. Когда она сняла шлем, её глаза горели, но восторгов я от неё так и не услышал. Наверное, посчитала, что это слишком эмоционально.
— По-моему, мы приехали в самый дорогой магазин Капитолия? — спросила она, оглядев сияющие витрины.
— Уже поздно, и большинство магазинов закрыты, — пояснил я. — К тому же, разве вы передумали маскироваться под гражданскую?
— Но здесь очень дорого, — нравится мне её непосредственность, честное слово!
— А зачем вам деньги, Иса? Вы на полном обеспечении государства, живёте в казарме и тратите лишь малую часть жалования. Постарайтесь почувствовать вкус богатой жизни, вдруг вам понравится? Многие наши сверстники, которых мы увидим завтра, одеваются в подобных магазинах всю жизнь и не видят в этом ничего плохого. В Аллате есть поговорка: "Встречают по одёжке". Так что, чтобы не выделяться из толпы, нам нужно соответствовать, вы не находите? Ну что, готовы к мотовству?
Дорогие бутики Капитолия, расположенные на главной торговой улице столицы, работали не просто допоздна, здесь было немало магазинов, торгующих круглосуточно. Я слышал, что у нас, к примеру в Японии, есть магазины, круглосуточно торгующие входными дверьми, так почему бы здесь не быть круглосуточным ювелирным магазинам? Я привез нас не просто в богатый бутик — это было весьма известное модельное агентство, специализирующееся на дорогих образах золотой молодёжи.
Себе я выбрал костюм, на который давно заглядывался. От обычного его отличала занебесная цена. Я оставил свой адрес на кассе, и меня заверили, что костюм будет доставлен к завтрашнему утру. Собственно, после этого мои покупки завершились, потому что рубашку с обувью я купил ещё на прошлой неделе. Повернувшись, я увидел Ису, которая рассматривала манекен, наряженный в платье. Потом она взяла в руку этикетку на верёвочке и отпустила её с ошарашенным видом. Я подошёл и тоже взглянул на ценник. Да уж, ничто не меняется в мирах, понты всегда дорогие. Я подозвал продавщицу, которая наблюдала за нами, стоя неподалёку.
— Нам нужно нечто интересное, в чём госпожа может пойти на открытие элитного кафе в богатом квартале, — пояснил я.
Продавщица профессиональным взглядом оглядела Ису.
— У нас все модели оригинальные, сударь. Насколько богатый квартал?
— Квартал аристократов и руководства МС, госпожа.
От уважительного "госпожа" продавщица расцвела и более благосклонно посмотрела на Ису.
— Я думаю, что у нас есть кое-что для неё, сударь.
Продавщица отошла, а Солано нахмурила брови.
— Почему она так почтительно разговаривает с вами, а не со мной? Вы в форме рядового контрактника, а я — лейтенант.
— Вы стали смотреть на ценник, а я сразу купил костюм, и продавщица это видела. К тому же на мне экипировка мотоциклиста, тоже статусная вещь. Поэтому, госпожа лейтенант, она знает, что я готов платить.
— И вы готовы отдать огромные деньги за простой костюм?
— Это не простой костюм, Иса. Это костюм из артефактной шерсти бразильских мериносов. Он только похож на обычный костюм, но те, кто увидит нас завтра, тонко чувствуют такие моменты и будут считать меня ровней.
— Я — не дворянка и не считаю себя ровней госпоже графине де Мендес.
— И совершенно напрасно, Иса. В званиях вы с ней уже сравнялись, так почему бы не пойти дальше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: