Павел Шек - Проект «Сфера». Том 2 [СИ, недописано]
- Название:Проект «Сфера». Том 2 [СИ, недописано]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Проект «Сфера». Том 2 [СИ, недописано] краткое содержание
Проект «Сфера». Том 2 [СИ, недописано] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Там, на горизонте город, – крикнул Ренжиро. Даже учитывая, что мы стояли близко друг к другу, его голос тонул в порывах ветра.
– Нет, – крикнул я. – Сейчас мы еще раз перейдем через врата. Подождите немного, я ищу верную дорогу. Дзинуши-сан, подвиньтесь, я не вижу камни.
Если не знаешь конечной точки маршрута, приходится ориентироваться на маячки врат. Разбросанные по земле синие кристаллы, показывали врата, расположенные в пределах досягаемости. Разобраться в хитросплетениях этих маячков было довольно сложно, но все миры в одной цепочке располагались друг за другом, петляя по всей площадке.
Пропустив через кристалл немного энергии, я опустился на корточки и принялся разгребать снег руками, в поисках сверкающих камней. Темные, едва светящиеся кристаллы указывали на мертвые миры, те, которые светились ярче, говорили уже об обитаемых мирах империи. Проследив нужную цепочку, я выбрал самый яркий кристалл и повторно активировал врата. В этот раз пришлось использовать собственные силы, так как на этом перекрестке жизни в кристаллах почти не было.
Погода снова изменилась, а небо сразу просветлело. Темно-оранжевый диск солнца застыл на полпути к зениту. Тепло от него совсем не ощущалось. Здесь было не так холодно, как в предыдущем мире, но снега было не в пример больше. У выхода с площадки начиналась извилистая утоптанная дорога. Похоже, я сделал верный выбор. Оставалось надеяться, что нужный мне наследник дома.
– Хорошо хоть с погодой повезло, – сказала Араши. – У Такеши особенный талант перемещаться в саамы разгар какой-нибудь стихии. То метель, то проливные дожди, то ужасное пекло.
– Я не виноват, оно само так получается.
– А вот и комитет по встрече, – Нико опустил сумки на землю, выйдя немного вперед.
Почти у всех врат в крупные миры располагалась небольшая застава, служащие которой следили за всеми, кто входил и выходил из них. Несколько военных в расшитых мундирах подходили к нам со стороны невысокого круглого домика, слепленного прямо из снега. Только сейчас я заметил тоненькую струйку дыма, поднимавшуюся из отверстия в потолке снежного жилища.
– Я с ними поговорю, – сказал я.
– Кто такие? – громко спросил один из солдат, на языке империи.
Раньше я думал, что этот язык очень неудобный из-за большого количества твердых согласных звуков, но со временем привык к такому произношению. Важным моментом являлось то, что понять собеседника было очень легко, даже если он говорил с ужасным акцентом.
– Я тридцать пятый наследник императора. Я должен встретиться со своим кузеном в этом мире. Что вы знаете о нем? И если вы нас проводите, буду вам благодарен.
– Наследник? – военный удивился, оглядывая мою свиту. Он указал в сторону дороги. – Туда. Полдня пути, до города. Наша госпожа Мирани сейчас дома. Она рада будет принять вас.
– Мирани? – я слегка опешил. Военный кивнул. Мне на секунду показалось, что он издевательски ухмыльнулся.
– Спасибо вам, – сказал Нико, прерывая затянувшуюся паузу. – Если у вас больше нет вопросов, мы пойдем.
Он положил мне на плечо руку и повел в сторону дороги. Все еще пребывая в прострации, я не сразу понял, что он говорил на языке империи и лишь когда мы отошли шагов на сто от врат, я вопросительно посмотрел на него.
– Пока вы путешествовали, у меня было много свободного времени, – пояснил он. – Из Морико неважный учитель, но пару слов я связать смогу. Эта Мирани, ты ее знаешь?
– Да, мы сталкивались тогда, в поезде…
– Ага, помню, – сказал Ренжиро. Он бодро шагал немного позади нас. – Прелестная девушка. Каштановые волосы, светлые глаза. У меня мурашки по спине, как только ее вспоминаю.
Вот уж не думал, что это будет она. Странно, почему Фламонт не сказал. Хотя, он говорил, если я не смогу преодолеть волю императора, мне не победить двадцать девятого наследника. Теперь понятно, почему он беспокоился.
Часа четыре мы мерно шли по заснеженной равнине, пока Нико не объявил о привале. Я всю дорогу молчал, пытаясь согнать мысли в кучу. Получалось плохо. Думая о Мирани, я вспоминал разговор в доме Зоджича. Тогда они с Фламонтом рассказывали об уникальных способностях каждого наследника.
– В битве между наследниками не всегда решающее слово за более сильным, – говорил Зода. – Если перевес в силе не большой, то победа может достаться любому из соперников. И здесь решающим может стать так называемый «дар». Наш с тобой бой, наглядный тому пример.
– А не можете вы подождать, пока он поправится? – перебила его Араши.
– Он не настолько слаб, как ты думаешь, – сказал Фламонт. Он был недоволен, что она перебила Зоду. – Мы и так потеряли уйму времени. И потеряем еще столько же, пока он будет валяться в постели.
– Араши, – я взял ее за руку. Любое движение отдавало болью в груди, и я невольно поморщился. – Слушать я могу. Прошу, продолжайте.
– Каждый, в ком течет кровь императора, обладает какой-нибудь уникальной способностью, – продолжил Зода. – Среди таких способностей встречаются, как и абсолютно бесполезные, так и весьма сильные умения. Мы их называем «дар», так как их можно передать другому наследнику. Убив своего соперника в поединке, с некоторой вероятностью можно получить его способность. Удар, которым я пробил твою защиту, является одним из таких умений. Я его получил вместе с большинством своих шрамов. Пришлось постараться, чтобы выиграть…
– Зода хочет сказать, что этот дар был настолько хорошим, что ради него он прикончил его бывшего владельца.
– А что насчет меня? – спросил я.
– Было же сказано, что дар может принять любую форму. В том числе и абсолютно бесполезную, – Фламонт скрестил руки на груди. – Будь то цвет волос или способность легко отрастить потерянную конечность. Помнишь Мирани? Сейчас она носит мой дар, – он неприятно улыбнулся. – Когда она использует волю императора, окружающих охватывает страх. Хочется быстрее убежать и скрыться. Когда же она ее не использует, вся сила этого дара направляется на того, на кого обращено ее внимание.
– Отвлекись немного, – сказала Араши, легонько стукнув меня кружкой в лоб, чтобы привлечь внимание. Она продемонстрировала небольшой термос. – Выпей горячего чаю.
– А, спасибо, – я принял из ее рук кружку и улыбнулся.
Со стороны дороги вернулся Юки с биноклем в руках. По его словам, до города оставалось километров восемь и часа за два мы должны были добраться до него. Погруженный в свои мысли, я не сразу заметил, что со стороны города тянуло чем-то неприятным. Какое-то липкое ощущение страха. Вроде бы я не переживал так сильно.
– Ты ничего странного не чувствуешь? – спросил я у Араши.
– Нет, ничего, – она покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: